Délmagyarország, 1967. január (57. évfolyam, 1-26. szám)

1967-01-22 / 19. szám

ÚJ VERSEK SIMONIT IMRE Ifjúkor Levéltöredék ifjúkori barátomhoz ... és arra emlékszel, hogy akkör még a telihold mindig ott. állt az égen és mindig elérhető közelségben és hogy a vers nem volt költött remény: ott fészkelt még mindnyájunk tenyerén és emlékszel ákkór még égtől földig ért a jóság és földtől égig terjedt a válóság s haza szabadság szerélem mily mennyéi volt s milyen földközei és arra emlékszel még. hogy milyen angyali tisztaságú vágyak fektették hanyatt minden ágyát akkör még az ifjúkor... persze lehet hogy az is semmi volt de mit tehetsz möndd ha mindennek hitted s mondd mi maradt annak akit már ebből a semmiből is kisemmiztek. G. STABÓ LASELÖ Udvar, vasárnap dél ben A macskaköveken megbotlott az idő — a szétszórt almacsutkán megcsúszott s ittrekedt..'. Egy szemetesvödörböl patkány oson elő, visítva hajkurásszák ünneplős gyerekek. Két málló sárga fal és kitirt barna ajtók néznek farkasszemet — konyhákban tűz lobog, villámok csapnak onnan, ősanyákig kanyargók, amikor veszekednek a szomszédasszonyok. Most béke mindenütt. A fér) is végre megjött — bajsza sörös. A kandúr már húst szagol, nyivákol — s lengnek a száradó ruhák, mint tarka kendők egy sohsem induló vonatnak ablakából. MOLDVÁT GYÖZÖ Az emberség dicsérefe (Wasszermann Gyulához, kl Ausch-witzböl szabadulván To­kaj öregjeit Istápolja.) AJffkfteti visszasírod. meggyötört asszonyod, akikben keresgéled pernyeként elszállt gyermeked akikben ódon házad s éden kerted cserepe, tulipánja születik újjá minden este: csak böszme bábok, szélütött szilfatörzsek, fénytelen égről komorulnak, ráncos héjjal, s mihaszna karjukat pálcaként tördelik. Ily sebre, jajra terítvén gyógybálzsamot, oly kormos éjbe csöppentve tűzpirost, letted meg útját őszi békességnek, módját a farkas-vágytól tisztulásnak, t hogy megtaláltad, s hogy lehűtötted lázadó, sajgó szivedet, már tiéd öröme a dombról letekintő anyás körteágnak, és « harag, gyűlölet habjainak múltán kerted alján is üde forrásvíz csordogál, amibe bátran ejtheti orrát a görbe kos! szép reggélen há • rom szál muzsi­kus ballagott a hegy falusi állo­más fölé. Az es­te, hogy megjöt­tek, szekérrel hozták be őket, de reggel, a lakodalom uián senki sem törődött velük. Kozma bácsi, aki Hozatta őket, valahol aludt. Kozmá­né a konyhát rakta rendbe, a fiatalok már régen eltűn­tek. így hát megindultak gyalog. A prímás és a kontrás, kézükben lóbálva a hegedűt, könnyen haladtak, de Bala­tor Jancsi, vállán a nagybő­gővel, csak botladozva. Szid­ta is őket, hogy ne siesse­nek annyira, van idő. a vo­nat csak egy óra múlva fut be. Jancsi nevezetes tagja volt a bandának. Kis fekete em­ber, kurta lábakkal és némi pocakkal. Ö volt a banda hu­moristája. Azt csinálta, amit a dzsessznél a dobos, ő is úgy hajladozott jobbra-balra, vagy magasba tartotta a vö­nót és hirtelen lecsapott, közben jókorát rikkantva. Azt is megtette, hogy legug­golt, a nagybőgőt a térdére fektette és úgy játszott to­vább. A banda taa.iai együtt nevettek a publikummal, mert Jancsi azért az össz­hangot nem rontotta el és soha hamis hangot nem fo­gott. A lakodalomban is neki volt a legnagyobb sikere. A menyasszony rózsát dugott a gomblyukába, a vőlegény szivart a szájába. Kozma bá­csi megrendelte nála a ..Nagybercsényimiklóst", hogy játssza el szólóban, A töb­biek majd szétdurrantak a2 elfojtott röhögéstől, ahogv Jancsi letudta a nótát. Az is jórészt az ő érdeme volt, hogy a megbeszélt három­száz forint fizetséget Kozma még egy százassal megtol­dotta. így aztán elégedetlen, Jókedvűen, egy kissé maguk is kapatosan igyekeztek az állomás felé, ami alig félórá­nyira volt a falutól. Vasárnap reggel volt. Min­denki ott volt a lakodal­mon és most mindenki aludt. A határ széltében, üres, csak a tehéncsorria fehérlett az úttól jobbra, a kiserdő szé­lén. Annak nincs lakodalom, nincs vasárnap, azt ki kell hajtani. A gulyás, Szepsi La­jos bácsi, ámbár ő is ott volt éjfélig a lakodalmon, tudta kötelességét, és kora reggel kihajtotta az állatokat a le­gelőre. A három muzsikus vígan taposta a port, csak Jancsi törölgette mind sűrűbben a homlokát. De azért ő is ve­lük nevetett, ahogy az el­BALAXSSANDOR múlt éjszakát kifigurázták. Széles jókedvük béharsogta a környéket. Az erdő vissza­verte hangjukat, A tehenek fölemelték a fejükét éS az útra bámészkodtak. De Ru­di. a bika, nem elégedett meg a bámészkodással. Rudi ma rosszkedvűen éb­redt. Morgott, mikor kihaj­tották az istállóból és vé­gigdörmögte az utat a lege­lőig. Hatalmas, piros állat volt. kiállításokon díjat nyert példány. Ha' mérges volt, messzi el kellett kerülni. Tudta ezt a gulyás és ilyen­kor nem hajkurászta, még csak nem ts szólt rá. hagy­ta, hogy kifújja magát, hogy magában bandukoljon jóval a gulya után. Idővel persze megnyugo­dott volna, de a hárem mu­zsikus lármája felbőszítette. Felállt, nagyot bömbölt és ff*; megindult a hangos társa­ság felé. Fejét leszegve dü­hösen rohant. Lajos bácsi nagyot kiáltott: — Rudi, hé! — de úgyis tudta, hogy hiá­ba, ezért kezét a szájához emelve, a vidám muzsikusok felé ordította: — Sza-ladjatok! Azok az első pillanatban nem értették, miről van szó, de mikor meglátták a felé­jük rohanó fenevadat, mind­járt megértették. Futásnak eredtek. A prímás és a kont­rás mint a nyúl, de Jancsi a nagybőgővel lemaradt tő­lük. Kiabált, hogy várják meg, de azok nem akarták hallani és vágtattak, ahogy Csak tudták. Jancsi látta, hallotta közeledni a bikát — mit csináljon? Hajitsa el a nagybőgőt? Azt nem lehet, ezt még az apjától, nagyap­jától örökölte, ilyen jó nagy­bőgő nincs több. ezt nem lehet elhajítani. Szaladt hát, amennyire tudott, de a má­sik kettő már bekanyaro­dott az állomás felé vezető gyalogűtra, ő maradt egyedül Rudinak prédául. Nézte, hol van egy bokor, ami mögött megbújhatna, egy fa, amire félmászhatna, de sehol som­mi és a bika egyre közele­dik, már hallani a fújtatá­sát, ahogy a föld dübörög alatta — veged van, Bakator Jancsi, nincs, aki megállítsa ezt a vad barmot, eltipor ez téged nagybőgőddel együtt! Mikor már alig volt húsz lépésre tőle. Jancsi kifulladt, megállt és lekapva válláról a nagybőgőt, elkezdte rajta húzni a „Nagybercsényimik­lóst". Miként Lehel a kürtjétől, ő a bőgőjétől búcsúzott? Vagy a veszedelem váltotta kl belőle ezt a reflexet? Nem lehessen tudni. De tény és való, hogy Jancsi maga elé állította hangszerét és teljés erővel belevágott. Rudit meg­hökkentette ez a furcsa, ide­gen mély hang, amely mint­ha egy másik bika torkából szakadt volna ki. Megállt a négy cölöplábán, bömbölése morgásba ment át. Jancsi húzta irgalmatlanul, közben segítségért kiabált. A nóta és Jancsi jajgatása, úgy lát­szik. Rudi fülében szép har­móniába olvadt és látható­lag megnyugtatta. Hátsó lá­baira ereszkedett, véres sze­meit Jancsira függesztve fi­gyelt. Rudi elábrándozását Jan­csi kedvező alkalomnak te­kintette a menekülésre. A nagybőgőt vállára vetve sza­ladni kezdett. De Rudi fel­ugrott. bömbölve utánavetet­te magát. Jancsi nem jutott messzire, a bika megint csak húsz lépésnyire járt tőle és Jancsinak nem volt más vá­lasztása. mint az előbbi re­ceptet,. Reszkető ujjakkal be­levágott a húrba, de ezúttal a busán szóló „Keeskeméti­nagyhafangot" adta elő, Rudi megállt és fújtatva figyelte a különös mély hangot. Szépsi Lajos bácsi arról már lemondott, hogv Rudit akár ő, akár a kutyája jobb belátásra birja és Jancsi szo­rongatásától eltérítse. Mást kell itt csinálni. A pásztor­gyereket ugyan befuttatta a faluba, hogv jöjjenek azon­nal. és Domonyi, aki vadász­ember volt. hozzon puskát is. mert hátha Rudit agvon kell lőni, ha nem akarják, hogy emberhalál legyen. De amíg azok fel kaszálódnak és ide­érnek, addig Rudi agyonti­porja ezt a szerencsétlent, aki mér a vonót is alig tudja tartani. Ha egyszer kiejti a kezéből és nem tudja tovább bűvölni Rudit. vége van. Mást kell itt csinálni. Hirtelen éézbe kapott. Gyor­san kihajtotta a csordából Rózsit, a szép plrós-tarka te­henet. A pásztor tisztes távolság­ban maradt a bikától, de Rózsi egy cseppet sem félt tőle. Odaballagott hozzá, fejét odadörzsölte Rudi mogorva homlokához. Rudi bömbölt egy kurtát, de Rózsi attól sem ijedt meg. hanem tovább is ott legyeskedett körülötte. Rudi nem tudott mindjárt dönteni Jancsi és Rózsi kö­Érdi Sándor rajzai zött. hol az egyikre, hol a másikra emelte busa fejét, de végül mégis Rózsi után in­dult ... Lajos bácsi rákiáltott Jan­csira: — No most szedd a lábad! Jancsinak nem kellett sök biztatás. Szaladt, rohant, amennyi maradék ereiéből még tellett. A nagv-bőgő ke­gyetlenül verte az oldalát. De nem baj. Ott volt már az állomás és még beérte a nyolcórai vonatot. len-nyáron a sarkon fordult meg, és ment vissza a parton, ahonnan látta a sleppe­ket, amik megint másféle gondolatokat sugalltak. Most is elhaladt az italbolt előtt, a pá­rás, mocskos ablakok idegen világot, hir­dettek, rápillantott, majd futólag ránézett egy gyerekre, vékony ruhában, nagykabát nélkül várakozott az ajtónál. A vívómester megállt, arcába nézett a gyerek okos szemeiben bizalom fénylett majd kópé fény gyulladt ki, szája kicsit csúfondárosan görbült. „Vén szivar" — gondolta a vívómester, ismerte ezt a mo­solyt nem bánta, egyenletes léptekkel to­vább indult, belül mosolygott — „szegény kis srác, az apját várja" — gondolta, és lenézett a folyóra, ahol a szürke, höm­pölygő víz hátán két parthoz kötött slepp allt. alaposan lemerülve. Egv ember állt az első slepn orréban és felfelé nézett.. Ekkor hallotta, hogy az italbolt ajtaja kivágódik, valakit erővel kilöklek., a valaki szörnyen káromkodik, alaposan, kiadósan, alföldi, ocsmány módra, aztán hallotta a gyerek sikítását. "Megfordult, balkezéből áttette botját a jobba es Várt. A gyerek az úttestre repült, elnyúlt, mintha nem is elne. Az ember zihálva bá­multa. nem tántorgott testes, erős férfi volt. kék zubbonyban, vattás nadrágban, bakancsosam Lelépett a gyerekhez, kife­szítette ujjait, melyek görcsösen markoltak egy halom gyűrött pénzt, amit az előbb sebtében kirántott a zubbony oldalzsebé­ből. Nem egyszer megtette. Megtette, mert muszáj volt. Néha sikerült eltűnni, sokszor nem. Most kábultan feküdi, a hideg, sáros aszfalton, gyomra émelygett. feje dobként dübörgött, és keserves bánattal érezte, hogy ujjai szétmá'lhak. nincs pénz. nincs, és álig rándult meg, mikor-az ember bele­rúgott, A vívómester állt, erőlködve próbálLa megérteni a dolgot. Ügy látszik, a gyerek lopott, lopott? Honnan tudta, hogv lopott? Nem, ezt nem tudta, talán sejtette — a gyerek megrándult a rúgásra, nem kelt fel, feküdt, mint a rongy. Szemügyre vette az embert, az vissza­lépett a járdára, szétnyitotta markát, és kábulton próbálta megszámolni, mennyi a pénze. Aztán nekiindult, de ott állt egy magas öreg, aki nézte. Ingerülten bámult, az arcába, nem volt szándékában megbántani, de valahogy ki­fordult belőle a gyűlölet. Kopott, megve­tően, pontosan ráköpött a vívómester ci­pőjére. Groteszk látvány volt, ahogy az öreg hátraugrott, alapállásba, botját kinyújtotta, kitört, és a bot fekete cumlvége csattant a másik homlokán. A zubbonyos csadala­1 os könnyűséggel bukott'hanyatt, a vívó­mester a gyerekhez Tépett, felemelte, kar­jába vette, a gyerek lélegzett, ettől meg­nyugodott. Csuklója pokolian sajgott, talán eltörte az izületet. A gyerek mindent tudott, ká­bul tában is világosan látta apját a földön, látta az öreg szivar botját előre szökni, de nem érzett semmi örömet. Szeretett, volna elszaladni, de nem volt ereje. A vívómester tovább vitte, ment. egyen­letesen. a a verek feje vállára billent, érez­te az öreg bőrének tiszta szagát. — Engedjen le — kérte az öreget hirte­len feléledve, mert meghallotta, hogy apja felkelt, és megindult feléjük. Az öreg ro­zogát lesepri a fater — gondolta, és valami gyűlotetlélét érzett az öreg iránt. Erőszakosan kiugrott kezeiből és talpra­állt. De csak egy pillanatig, mert. újra rettenetesen dobolt a feie. és hátul mintha kést dugtak volna agyába. Nekidőlt a fal­nak. Nagyon mérges volt. az öregre, mit avatkozik bele! Aoia rárontott az öregre, de az ügyesen oldalt lépett, nem is vette észre, hogyan csinálta. Mér megint kezében volt a botja, apja újra ugróit, de a bot Vége újra a homlokán csattant, ezúttal gyengébben, mint az előbb, az ember csak megingott, és mintha kijózanodott volna. — Kitaposom a beledet, vén csirkefogó — kiáltotta, és hirtelen fordulattel oldal­ról sózott egyet az öreg képébe. A gyerek riadtan látta, hogy apja me­gint, nem talált, az Öreg újra ellépett, csuda tudja, hogv csinálta. Most egvet ugrott hátra, es.vet elére, a bot csattant szegény fater fején, és most elesett, A gyerek most már nem habozott. Ösz­szeszedte magát, nekiugrott az öregnek, elkapta egyik lábát és felrántotta. Az öreg beleavatkozó nem fordult fel. megfordult tengelye körül, és a forgás kicsavarta a srác kezébe' a harisnyás lábat. Vékony csont volt ez a láb — vén ganyé, szikrá­zott a gyerek fejében — mint, a hulla, olyan vékony, sirbavaló vén hülye, reak­cios, egv tábornok, szerette volna kiszúrni a szemét. Ráhasalt az öreg lábaira, átfonta és fejét lehúzta. Apja feltápászkodott, teljesen jó­zan volt. Homlokát, nyomkodta, tenyerével simogatta, nézte a gyereket, de nem mozdut. Az öreg lassan leengedte botját, csuk­lója nem hirta tovább. Készen volt. Varta hogy az ember legázolja. Nem mozdult, lábai erősek voltak, félre rúghatta volna ezt a könnyű gyerek testet, de nem tette. Várta az ember rohamát,, szemét, rásze­gezte és cseppet sem félt. Arra gondólt, hogy félreértik. Üjra félreértik, mint any­n.vuszor az életben. Minek avatkozott csa­ládi ügyekbe. Ven hülye vagyok, de saj­náltam a kis srácot, és azt hittem, hogy nvgnli ez az ember. Es az apja. Hallatlan. Az apa megmozdult, lenézett a gyerekre, rászólt. — Hagyd abba. hallod? Eredi haza. A gyerek felkelt, vart valamire, de nem történt semmi, nem szóltak hozza ügy látszik a fater egyedül akar lenni a vén szarossal. De azért valahogy sajnálta az öregét., ét most utalta apját, és tudta, hogy otthon megveri. Anya pedig hiába iesi a pénzt, ma sem sikerült. Eltűnt az utcából. Az öreg vívómester áttette botját balke­zébe. balkézzel i.s meg lehet még próbálni, bár a bal csuklója alig mozdul. Az ember mintha elvigyorodott volna. Közel lépett és ezt mondta: — Valamikor bokszoltam. Maga fene jó vívó lehetett a maga idejében. Az öreg felocsúdott, mintha kiengedett volna benne egy tűltö'tött tortálv. és most sebesen ömlik ki ereiből a lé. Megingott. A másik karonfogta. — Na. gyerünk, elég volt. ebből, szeren­cse, hogv a gyerek meavszta. Tudja, ilyen­kor nem tudom mit csinálok. Néha ha­gyom, hogy elvig) en a pénzből, de ha nagv a nyomás bennem, akkor megjárja. Mentek, a vívómester csuklóját tapogat­ta. nem tort el. ennek nagvon megörült. Érdeklődve hallgatta az embert. — Ne igyon, semmitsem lehet ezzel el­intézni. — Tudom, ne is prédikáljon. Nincs olvan nagv baj. Az asszony a hibás. Kap elég nénzt, mi köze. hogy a többivel mit csinálok? Az örcs fáradtan pillantott a sleppekra. az az ember már nem állt a horgonynál, eltűnt, idei" hazaindulni neki is. Nagyon messzire távolodott mosi tőle ez az ember, aki nyomorúságát, meséli, igaz, vagy sem. nem. érdekli, mert jól tudja, hogv semmit sem tehet. — Vegyen egy télikabátot a fiának — mondja búcsúzóul, fellén a töltésre, egy n­leieson lépked tá"oted;k nem látia. hogv p mari'- pót nt.é'-.e mrW'Vi o-vén be­megy a mellékutcába, ahol egv vénasszony kofabort mér, lent a pincében. Mindég vannak ott. Vasárnap, 1967. Január 22. DÉL-MAGYARORSZAG 7

Next

/
Thumbnails
Contents