Délmagyarország, 1966. november (56. évfolyam, 258-282. szám)

1966-11-13 / 268. szám

Fenéket Judit A szabddság ®l¥©szt#s® Németh Ferenc Fiam, aki hatéves koráig csodagyerek volt, vagy leg­alábbis „szellemileg kivá­lóan fejlett", „átlagon felüli képességű" és így tovább, szeptember óta birkózik az első osztállyal. S a többi at­lagon felüli kisgyerekkel, az agyoncsodált Péterkékkel, Katikákkal együtt, róla is kiderült, hogy pocsékul ír és rosszul oldja meg a szám­tanpéldáit. Típushibák ezek, majd minden első osztályos­sal előfordulnak, de azért mindegyik szülő külön meg­sínyli, hogy az ő csodagye­reke is olyan, mint a többi. A napokban egyik mama­társam panaszolta, hogy mi­óta a kislánya iskolába jár, rincs egy nyugodt napja, li­dérces álmok kínozzák, am© lyeknek egy végzetesen, ja­víthatatlanul buta Zsuzsika a hőse, aki soha nem tanul meg írni, olvasni, szégyene marad a családnak. Megnyu­godva ismertem saját neur© tikus álmaimra, ideges rög­eszméimre. amelyek — úgy látszik — épp olyan típus­hibái a csodagyerekek szü­leinek. mint a széthúzott m betű és a rosszul megoldott számtanpélda a csodagyere­keknek. Csakhogy én — egy­kori pedagógus létemre — nemcsak konstatálom saját típushibáimat, hanem szé­gyellem is magam miattuk. Szégyellem a tanévkezdet, az ünnepélyes évnyitó óta. Az örökegyforma iskolai ünnepélyt ebben az évben éppen a harmadik féle mi­nőségben éltem át. Az első — az tartott a legtovább — a diák részvétele volt. Unat­kozva hallgattam a diri be­szédét, s közben uj arcokat fürkésztem a tanárok kö­zött, nyári anekdotákon vi­hogtam osztálytársaimmal, titkokat sugdostam barát­nőm fülébe, kicsit szomorú voltam és nagyon-nagyon iz­gatott. Néhány évig aztán tanárként megpróbáltam az asztal túlsó feléről szemlélni a világot. A direktor beszé­dében a testületre leselkedő veszedelmeket szimatoltam, valahol kispekulált álmód­szerek és statisztikák veszé­lyét, „vajon mit találtak ki megint" kíváncsisággal vár­tam a rám kedvezőtlen in­tézkedések kidobolását. Kol­légáimtól sokkal inkább tar­tottam. semhogy sugdosód­tam volna velük, elvégre „sose lehet tudni". A gyé­reitekkel .... a gyerekekkel majdnem úgy vártam a ta­lálkozást, mint ők velünk, a szülőkre pedig bizalmatlanul sandítottam, ök voltak a szeszélyes. kiismerhetetlen ellenfél, aki váratlan okve­tetlenkedéssel zavarja majd a munkánkat. Hanem most. az idén szep­temberben utolért a hóhért ár örreg. jobb karja lecsüng, piszkos tornacipőben, alul trágyás, foszlott, valaha finom szövet nadrágban, vá­szoningben áll, all, a festő felkel. F,l­végre házigazda, mindég respektálta az ilyesmit Kezet fognak. Az oreg né­zi a képet, aztán a dombot, nevet. Kis sikoltások nyaklanak a röhejbe. — Hajjá — mondja — nem terem itt semmi. Magának meg termett egy képet. Sokáig tart ez. végre abbamarad. Letörli könnyeit, engedelmet kér. — Már ez is megérte, hogy íelkí© lód jak. A festő összehúzza szemöldökét, tud­ja. hogy ki volt Gyuri bácsi. Kupec. Nagy rabtartó. Most egyedül van. ez­zel a dombbal meg a falubeli házzal, amiben ket család is lakik, kedve el­lenére. Nem ltpeút be a szövetkezetbe, a nagy legelobérlet megszűnt, meg­szűnt a kupeckedés. maradt a ház, meg a köves domb. Ha belép a domb­bal. beveszik. Értett az allatokhoz, ezt mindenki tudja, az új és legújabb főállaltenvésztök is, de Gyuri bácsi csak nevet, vállát vonogatja, semmi közöm ezekhez, mondja, él egyedül, templomba se jár. azelőtt se tette. Egy hete van a faluban a festő, sok mindent tud Gyuri bácsiról is. Mübort csinál, meg elhorciják neki az aljaem­berek este a hullott almát, szilvát, barackot, meggyet. Ebből pálinka lesz. Az is igaz. hogy megfizet, mást nem is tehet, hisren fékehetetlen. Büntetik, újrakezdi. Ha ez nem volna, hogv valahol a házban pénzt dugjon el, akkor összecsuklana. Sokat beszélnek róla. fele se igaz a beszédnek, unalom­bal kicifrázzak. Nem olyan nagy 1© akasztó végzet. Szülő lettem. Én lettem a kiismerhetet­len, szeszélyes elleniéi, én háborogtam már látatlan­ban a gyerekemet ért igaz­ságtalanságokon, és estem kétségbe a még meg sern szerzett négyesen, és én vár­tam el a pedagógustól, hogy Lacika legyen neki az egyet­len. a legkedvesebb vala­mennyi Lacika közül. Sem­mivel se voltam különb, megértőbb, szolidárisaöb, mint hajdani tanítványaim szülei. Legfeljebb azzal a kis bűntudattal, amit azóta is szüntelenül érzek saját jóvátehetetlen szülőségem miatt. Mert ebben az idő­szakban rá kellett ébred­nem, hogy nemcsak a fiam nem csodagyerek, de én se vagyok csodamama. Kettős illúziótól fosztott meg tehát az iskola, s az illúziók el­vesztését nehezen heveri ki az ember. És mégis, mennyivel ke­vesebbet vesztettem én, mint a fiam, akitől közös erővel elvettük legnagyobb kincsét, a szabadságát. Mert Lacika mit sem sejt róla, hogy im­már nem csodagyerek többé, és az sem érdekli, hogy az anyja csak olyan közönséges átlagmama, akiből tizenket­tő egy tucat. De annál ha­tározottabban érzi, tudja, na­ponta a szemünkre hányja, hegy elvesztette a szabadsá­gát. A szabadságát, ami nyu­godt lustálkodás volt reggel és zavartalan focizás dél­után, meg egv kis időhúzás este a tv előtt és villany­vonat volt és katonázás és hemokjáték meg rollerozás, s ebben a játékkal kibé­lelt szabadságban még jól is esett az a kis óvoda biztosí­totta kötöttség, ami megint­esak újabb játékok forrása volt. Bizony nehéz lesz meg­ffkJfc-" ÍLőJ'W^ leAnyportré győzni róla. hogy a betű. ami egyelőre konokul ellenáll megismerő szándékának, s amit a fegyelem napi nyolc órás vonalrendszere fog köz­re, kárpótolja majd mind­ezért. S nehéz lesz megtanul­nia, hogy a felnőtté váló ember természetes állapota a függetlenség hiánya, hogy az ABC minden betűjéért odaad valamit önmagából, s mire elér az Y-ig, már per­fekt társadalmi lény lesz, rendelkezik az álszentség, a másokat és önmagát ámító hazudni tudás képességével, már tudja, hogy mit kell tennie és monda­nia és mit nem kell mondania, hogy előnyösebb színben tűnjék fel a nála följebb állók előtt, tud tit­kot tartani és mást gondol­ni. hallgatni, mikor beszélni diktálná a naiv becsület, egyszóval tud viselkedni, így hívják ezt a társadalmi illemtanban. Csakhogy mesz­sze még az Y. Lacika egy© lőre nem tud viselkedni. Nem és nem akar vasárnap délelőtt bábszínházba men­ni, mert. az iskolában gyüle­keznek. és a bábuk játékáért sorbanállással, ismét fegye­lemmel kell fizetnie, és sír, szabotálja az öltözködést, hogy elvesszük az egyetlen vasárnapját ie. Nem mond le könnyen a szabadságáról. Harcol érte. Naponta felese­léssel, sírással védi q jussát, azt a látszólag elemi jogot hogy akkor egyen, amikor éhes, akkor menjen WC-re, ha szükségét érzi. Mi felnőttek természetesen tudjuk, hogy hiába harcol. De azért — ne vessenek meg érte a pedagógusok — én tisztelem a szufláját. Tiszte­lem benne azt a dühös erőt, amivel megnehezití a dol­gunkat. És jó lenne néha kölcsönkérni az erejéből. Jó lenne néha. ha a felnőttek elkapnák elsöosztályos gy© rekeiktől az ellenállás k© ménységét, ha nem hagynák olyan könnyen megfosztani magukat egyeniségük erejé­jétöl, ha nem mondanának le az első egzisztenciális buktatónál a gondolat, a vé­leménynyilvánítás szabadsá­gáról, ha nem kopnának olyan okos, olyan unalma­san okos egyformára. Dehát — és ez ellen nincs apelláta — mi csak felnőttek va­gyunk. Régen, bizony régen voltunk elsőosztályosok. gény Gyuri bácsi, tekintete vizenyős, vonszolja magat, már ott áll a képpel egyvonalban, a festő mellett, aki megkínálja cigarettával. Dohányoznak. A festő kérdi: — Hány hold ez a domb? — Ez? Csak hat. Ha úgy alakul, há­zat építek ide. Mindég volt itt ház. — És alakul valahogy? Az öreg nevet, legyint. — Csak úgy mondom, tudja, nem lesz itt már semmi. Ügy kaptam adós­ságba Kátaytól. Az volt itt a birt© kos. Rajtam maradt, — Hallom bevették volna, maga miatt. — Hát. Nem is lát sehol itt jó gu­lyát. Nézze azokat lent. ott hizlaltam a nagy fehér ökröket. Bonyhádifajta, r.em való ide. Meg velük kell lenni. Mindég. Éjjel-nappali a gulyás, nem ilyen motorbiciklista. — fin nem értek ehhez. De miért ne legyen a gulyásnak motorja? Nem élhet örökké az ökrök között. — Hát látja, ezért nem jó. ha van motorja. A gulyás éljen örökké az állatokkal. Hetente megkapja, ami kell neki. télen bejöhet a faluba. Nyolc órában nem lehet. Nem pallér­munka ez. Ezt nem akarják érteni. — Felnevet. — Pedig értik, éppen ezért, ragasz­kodnak a nyolc órához. Ha a munkás ennyit dolgozik, akkor ök is csak eny. nyit. Meg aztán nem az övék. Hiába mondják, hogy az, övék. el nem ad­hatja. Nem az övé. Hát jobb a motor­bicikli. Nagv bölcsességek és nagy marha­ságok keveredtek Gyuri bácsi szavai­ban. Ő volt az élet, aki ide felslattyo­gott, és elmondta álláspontját. A festő csak hallgatta, gondolkozott. Sokféle érvet tudott volna előhozni, de úgy gondolta, minek? Csak úgy a semmi­be beszéltek tovább, a köves dombon. Ojra az öreget igazgatta a képen., egyenesre húzta a karját. Béna ember a köbén, már kezd megdermedni, kö­véválni. Belemerült a munkába. Az öreg szótlanul nézte. Nem lehet min­dég festeni, abba is kell hagyni egy kicsit. Mindketten járatták eszüket a csönd alatt, más más utakon kószál­tak. — Olvas. Gvuri bácsi. Űjságot, köny­veket? Jó szórakozás. — Kajja. nekem sose jutott idő szó­rakozásra. Ki lát el engem? Ma is uborkát szedtem, a malacnak főztem valamit. Sose értem rá olvasni. — Nem úgy értettem. Ha már elad­ta az uborkát, utana leül egy jó hely­re. és olvas. Látja a távoli országokat, embereket. Érdekes dolog olvasni. — Olyan életem van nekem, hogy semmiféle könyv nem különb. Odébbslattyog, füvet tépdes, nehe­zen megy ez, beledugja a zsebeibe. Összes zsebeit teletömi fűvel, még megnézi a képet. — Ráfestett. Eléggé hitványul nézek ki. Nevet, rohamszerűen. Rohama van, csuklik is. Elmegv, el, újra beleáll az. ösvénybe derékig. A festő utánapil­lant. majd összehúzott pillákkal nézi a képet, gyorsan dolgozik a figurán. Mire az öreg belebukik a kivesző tő­kék ösvényébe s a festő újra odapil­lant. üres a domb vonala. A kövek szélmarta ábrázattal hevernek a nagy ég alatt Vándorló láng Te vagy az első asszony, Eva, én vagyok az első ember, Ádám — a társra találás paradicsomába lépünk a technika teremtményei közt. Utunkra antennafák hajolnak, elektromos liánok tekerednek a statika bozótjaiból, szukagyú gépállatok szűkölnek körülöttünk, egünket láthatatlan hangok és zsinór nélkül repülő sárkányok geometrikus pályái ívelik át. Ebben a burjánzó természetben járkálunk beleszületve, mint minden első emberpár a beláthatatlan történelmű és tárgyú világban. Lényünkkel minden rokon itt. létezésünk ellensége is testünkből, eszméjükből sarjasztja gomba-arcát. Nem az ember hiánya, nem is az ellenséges természet zárt össze bennünket a közös sors-burokba, hol iker-nemzés véletleneként jelen van a magát újrateremtő emberiség páros egésze. Minden létezik s az egyenlet adott, de magában csak tört szám a teremtmény, s a művelethez a természet egészet helyettesít be csupán. Itt a titok. Nincs más kulcs a történet kezdetéhez, ami az előtt volt végtelen lehetőség: válaszd ki magadból a világban hiányzó arcot és én megjelenek néked. Te vagy az első asszony, Éva. s én vagyok az első ember, Ádám, a társratalálásban elszórva virág-öltözetünk, hogy összefonódjunk az önmagát szerető Élet iker-alakjaivá alakulva. Ugyanaz a hang szól, mint a növényben, amikor illattá és színné őrjíti mozdíthatatlan testét a tavasz. Mint az erdők illanó vadjaiban, ha szélbe tárt torkuk borzongatja a hivő üvöltés. De iker-ösünk kilépett a virágok földbe gyökerezett őrjöngő tavaszából s kinőtte az elsöfü és avar közt kerengő állatok négy évszakát. Ugyanaz a hang szól, de mélyebb közelségben a törvény rejtelmeihez. Kinyúlik a kéz, hogy leemelje a leplet s megjelenik szerelme formája a test. Gyönyörűségünk kielégíthetetlen vágya a lényegre tör s szerelme tárgyát leli. De mit is tehetnénk mi, a tárgyias világ szükséglete szerint álcázott gyermekei? Ez a megunhatatlan: az örök keresés bennünk s míg a végső törvény kihámozását játsszuk, a játékban a törvény ismét testet ölt — ktfoszthatatlanul tár és támaszt új titkot testünk s lelkünk sztriptíze egymás előtt. FÉRFI: Az elérhetetlent tapintom benned s szomjúságom kútját elrejti tested, de kereshetném nélküled a pusztán — délibáb maradna a lényeg tisztán! Nö: Testemben a végtelent őrzöm, ezért magam teljesnek érzem, de nélküled megfoghatatlan; mit kezdjek vele nő-alakban? .4 törvény lemezteleníthető, de nem választható szét a lét tárgyaitól: bennük a mozdulat. Nem hagyhatjuk el a jegenyék borzongását, az akácok alatt szuszogó kis falut. Nem hagyhatjuk el a szőlődombokat, sem a völgyben kanyargó folyócskát. Többé el nem ereszthetjük az országutak mentén kísérő szederfák görcsös kezét. Szelíden s aggodalommal követ nagyanyánk mosolya. Meglibbenti még álla alatt a kendőt az örök szél, mely dombokat épít és völgyeket vés a táj arcába s fújdogál a csillagok között. Lehet vízözön, új parira sodorja a magvat, új földet szárít Ádám és Eva talpa alá. Nem az a hang az ember szerelme, amely fellobog a bokron s üvöltésre tárja a torkot a táj és a négy évszak határai közt. Lesz ősz hajunk és ráncos arcunk, gyönyörűm, be nem csaphatjuk a törvényt, te meg én, bújócska-játék, hol mindig egymásra találunk, szólít az a hang, őrizni az ember örömét. Lehet új föld, új csillag alattunk majd másféle növényzet másfajta levegő, még testünk is változtathatjuk előre kiszámítva, mint ma távoli utazásra előre kiválasztott ruhát, útravalót: Bennünk a végtelen lehetőség, csak egy nem változhat sohasem a változó égöv alatt, a géppé nevelt állatok közül a gépből nevelt állátok közé, a technika dzsungelébe és azon túl a nevesincs tájra lépve is te leszel az első asszony, Éva, én leszek az első ember, Adóm: ott is megjelenik az első pár, ki téged továbbvisz, emberiség. Vasárnap. 1986. november 13. DÉL-MAGYARORSZÁG 7

Next

/
Thumbnails
Contents