Délmagyarország, 1966. október (56. évfolyam, 232-257. szám)
1966-10-16 / 245. szám
Illik - nem illik Az őszi, téli divat ÜJ KÖNYVEK DR. MARÉK ANTAL: HOGYAN ÉLJEN AZ IDŐS EMBER? Hogyan éljen az idős ember, hogy testben, lélekben egészséges legyen, hogy hasznosan töltse el életét? Erre ad választ a Medicina Kiskönyvtárának legújabb kötete. VÁLOGATOTT HORGOLASI MINTÁK És HAJÖCSKA CSIPKÉK A finom és könnyed csipkék kedvelői ezúttal új technikai eljárással ismerkedhetnek meg. A hajócskacsipke (frivolitás) szerepel túlnyomó részben a Minerva Kiadó új kézimunkakönyvében. A kedves olvasó vegye sorra aznapi tetteit. Udvarias volt, mert szomszédjának előre köszönt. Udvaris volt, mert a boltban maga elé engedett egy idősebb embert: viszont megmosolyogta a vonaton útitársát, az idős aszszonyt. aki kendnek szólította a férjét, s gorombán ráripakodott egy fiatal nőre, mert a kosarával véletlenül meglökte. Hétköznapi esetek: udvariasság és udvariatlanság egyaránt jellemzője mindennapjainknak. Ma már nem udvariasság például a kézcsók: inkább tiszteletet kifejező — édesanyának, rokonnak kijáró — köszönési mód. Udvarias az, aki tisztelettel és megbecsüléssel veszi körül az idősebbeket. Előre köszön, barátságosan néhány 6zót vált velük, jókívánságokkal megemlékezik szóban. vagy levelezőlapon születés-, vagy névnapjukon. Udvariatlanság, különösen családon belül; az ünnepekről — házassági évfordulóról, névnapról, születésnapról — megfeledkezni. Ö de udvariatlan, — fakadt ki a fiatal leány, amikor egy nagyobb társaság élén fiatalember lépett be a szórakozóhelyre. Pedig nem volt igaza. Az illemszabályok szerint először a férfi lép be a szórakozóhelyre, s csak odabenn, a ruhatárnál, vagy az asztalok között, a kiválasztott hely felé haladva engedi maga elé partnerét. Szó sem volt tehát udvariatlanságról, csak a fiatal leány tájékozatlanságáról. Érdemes elgondolkodnunk miben vagyunk udvariasak, miben nem: utóbbiak már egyben programot is adnak ahhoz, hol kell megváltoznunk. K. M. A párizsi divatszenzáció, a geometriai vonalak, a kozmoszstílus, a vibráló opart, minta most jutott el igazán hozzánk, a magyar divattervezők megszelídítve, mértéktartó ízléssel alkalmazzák ez új stílus jegyeit. Rövidebb lett a szoknya: a divatbemutatók csinos próbakisasszonyai bizony térd felett véget érő szoknyát viselnek. A térd feletti szoknyahosszból azonban még a fiatal leányok körében sem lesz miniszokGondok batyujával Délután öt órakor már nyolcan-tízen ülnek a nagyteremben. Mindenki egy külön kis világ. Nem néznek egymásra, nem beszélnek, sajtit gondjukat-bajukat méregetik, egyik markukból öntik a másikba: hogy is kellene kezdeni ? Aztán egvszercsak nyílik az ajtó, nincs több idő a gondolkodásra, be kell menni es mondani kell. Tűrhetetlen helyzetben élek, üldöznek, minden percemet megkeserítik... — Becsaptak ..., nem mondták meg, hogy vizes a lakás, és azt ígérték, elköltöztetnek a csere fejében .,. Ezt sem tették meg... — Iszik az ember, a pénzt elveri és üt, ver bennünket ... Elvonókúrára kellene küldeni, de jaj!, meg ne tudia. hogv én Itt Jártam! Kibonliák a gondok batyuját, és mondják, mondják keservesen, szenvedélyesen, fáradtan, aggodalmasan es aggályosan. Tízen-tizenketten egymás után, pedig csak egv aprócska hír jelent meg a Dél-Magyarországban: „Ingyenes jegi tanácsadás a Hazafias Népfront Vörösmarty utcai helyiségében, a nőtanácsnál. Tanácsadók: dr. Szijjártó Éva ü gr véd és Móezó István rendőrőrnagy". Variftc'Ak trhány témán A kérdések és a panaszok évek óta majdnem ugyanazok. Van néhány típus és néhány kivétel. Amikor végiglapoztam a könyvet, amelyben három év háromszáz panaszügye szerepel távirati rövidséggel, az ismétlődések már a harmadik tanácsadásnál föltűntek: nem fizeti ki a volt térj a gyermektartást; meg lehetne-e változtatni a munkakönyv: bejegyzést'; nem megy ki az albérlő, nem fogadja el a felajánlott cserelakást a magánházban lakó főbérlő; nem férnek össze a lakók, egymást szidalmazzák, néha tettlegességig faiul a dolog; pszichológiai háborút viselnek egv idős házaspár ellen, hogy elüldözzék őket a házból és megszerezzék a lakásukat ... — s ugyanez, maid újra ugyanez, többféle változatban ... Esett öregek, jogban járatlan emberek jönnek a kéthetenként megtartott tanaesadásra, s emberi gonoszságokról panaszkodnak. Mondták, mondják, sokszor fél életet is elmesélnek, mert a panasznak messze nyúl® az ága. ..még akkor kezdődött, amikor..." Sok közöttük az öreg és a nyugdíjas, a nagycsaládos. Leginkább munkások, fizikai dolgozók, -.Vlk nem járatosak jo"ban, törvénvben. de hajlanak az eligazító szóra, az ügyvédnő jogi ismertetőjére és a rendőrőrnagy tanácsára kicsit megvigasztalódnak, kicsit reménykednek, s másnap, harmadnap elindulnak a megbékélés vagy a jogszerű ügyintézés íerrnészetes, egyenes útján. Van-e olyan törvény...? Hányféle életet, életepizótíot elmesélnek' Nincs annak a törvénynek egy olyan pontja — kérdezi egy négy gyerekes, egy szobában élő házaspár —, hogy... — Nincs..., olyan pontja nincsen ... — Családvédelmi szempont lenne, hogy mi a négy gyerekkel beköltözhessünk még abba az egy szobába ... és ne az ő unokája ... — Az is családvédelem, az unoka szá:nára is lemondhat. .. Aztán egy lakóbizottsági elnök jön, egy idős asszony, aki tele van igazságérzettel, s egy család érdekében járna el teljesen önzetlenül. — Lehet az. kérem, hogy a főbérlő a neki kiutalt lakásban egy órát sem tartózkodott, egyet sem aludt ott, csak az albérleti díjért jön el havonta egy megzsarolt, rászorult házaspárhoz? — Nem, az nem lehet — nyugtatja meg az ügyvédnő, Szijjártó Éva. — Bérleti jogviszonyt nem lehet bútorokkal „gyakorolni", csak személyesen. — Köszönöm ..., csak azt akartam megtudni, igaz, jogos ügvben járok-e. Tehetetlenül sír egy újabb tanácskérő. Mennyi mocskolódást kell elnyelni, mennyi gorombaságot kell eltűrni a másik lakótól. Magánház, zárt udvar, sehol egy tanú. — Hát mondják meg, mit ttgvek!? Ezek az esetek mind egvkét lépésre vannak a jogtól. Móg nem bűncselekmények, még nem kiáltanak törvényért — csak épnen emberi egvüttélésl normákat sértenek, megkeserítik az életet, ellenséggé tesznek családokat. út Sokszor csak „nyugtató" kell, máskor egy paragrafust elég megmutatni. Felesleges táladságtól, költségtol kímélhetünk meg tanácsért ide fordulókat. És ugyanígy a többi tarácsadó. Az „ügyeletes órák" feljegyzéseinek élén olvashatjuk, kik jönnek el ide rendszeresen, társadalmi igyekezetből, hogy meghallgassák a kérdéseket, panaszokat és útbaigazítást adjanak. Dr. Kecskeméti Emma, dr. Szilágyi Tibor, dr. Drexler Eta, dr. Bálint Gáborné, dr. Lohmüller Lajos, dr. Nagy Attiláné, dr. Csáky Éva, Hoffner Ferencné, Tóth Péter. Igyekezetük tartja fenn ezt a tanácsadási formát évek óta, s azért a kétórai fáradozásért, amelyet kéthetenként váltva eltöltenek itt, minden alkalommal tucatnyi ember kap tanácsot, nyer megnyugvást. Ennyi minden van egy olyan kis újsághír mögött, ami így kezdődik a lapban: Ingyenes jogi tanácsadás. . Gonddal megrakott batyuval jönnek az emberek. Amikor elmennek, valamivel könynyebb a teher ... Sz. S. I. ni. Egyik legszebb modell: pepita rövid ujj ós felsőrész, mell alá felszabott szoknyával. Gyakori a nyakkivágás köré és az ujj szélére a selyem, horgolt piké. Másik divatos díszítés a kétujjnyi széles selyemszegély — másszínű anyagból. A szegély gyakran ismétlődik a ruha alján is. Míg tavaly, a hazai divatbemutatókat a kosztüm jellemezte, az idén a legdivatosabb ruhadarab — még télre is — a kompié: ruha, hozzá készített fél, egész, vagy az ismét visszatérő kilenctizedes kabáttal. A téli komplék kabátgallérját gyakran díszítik műszőrme gallérral. A komplók általában kétsoros gombolással készülnek, s alattuk a ruha nyaka magas, zárt. Az anyagok közül a jersey jutott uralomra. Puha, meleg, kellemes viselet. Nem gyűrődik és nagyon szép ciklámen, eperszín, négerbarna, púderrószaszín színekben divatos. Egyre gyal-oribb a mintásán, gyakran kockával, virágokkal nyomott jersey, sőt a legújabb divat szerint pepita és opart mintában is készítik. Alapvető változáson ment Röv'd szoknya Tuüusvonal Op-flrt cipők Urtiajós sapkák nya, bár ők megengedhetik maguknak az új divatot. Aki azonban túljutott a harmadik X-en, annak a szoknyahossz fél térdig ér, aki a negyedik X felé .'ár — takarja a térdét... „Tubusvonal". Tulajdonképpen ruha- (és kabát) formát, sziluettet jelent A ruha egybeszabott, (kevesebb anyag kell rá, csak a ruha hosszát kell számítani). Ujja rövid, vagy hiányzik, viszont a gallér magas, kámzsagallér. (Ez a tubus kupakja.) A ruha lefelé kissé bővül, annyira, hogy a lépésbőség meglegyen. Az alap tehát tubusruha, A divatbemutatókon a színek és kombinációk, a díszítések sokféle variációja szerepel. Divatos például ezeket a ruhákait kombinálát, a divat jegyében — • cipő! megszűnt a hegyes orr, és a tűsarok. Helyette lapos, gömbölyű felsőrész és vastag egyenes sarok lett a divat. A cipők orra másszínű bőrrel csíkozott Sokszor díszíti csat, szögletes kivágás a felsőrészt A legmutatósabb cipőt a Minőségi Cipőgyár új terméked között láttok. A fekete körömcipő orrát éa sarkát pepita bőrből készítették. Megváltozott a vM fej formája is. A frou-frouhoa: jól illő felhajtott szélű karimájú kalapok eltűntek. A svájci sapka lesz divata* a nappali öltözékhez, télen, a hidegben pedig áll alatt gombolható, részekből szabott „űrhajós"-sapkát t). selünk. Ezt láttuk műbőrből, jersey böl, sőt még fehér prémből is. E viselethez nem keS frizura, de még inkább nem tupír. A hajat lazán simára fésülik, s Ismét elválasztják — oddait A haj hátul rövidebb, mint a fülnél. Ezenkívül, akinek hosszú haja van, a fejtetőn csigákba fésülve, az én. láthatatlan hajhálóval borítva viseli. Kovács Margit Oszi szerelem Nyuatatfts és paragrafus A tanácsadók nem tudnak beavatkozni. Nem is aazal a hivatással szervezte a nötanács. Akkor mi ebben a ráció? — kérdezem az éppen tanácsadáson soros dr. Szijjártó Éva ügvvédtöl és Móezó István őrnagytól. — Sok ember nem tudja, mit lehet, s mit nem; hogyan fogion vitás ügye Intézéséhez; igaza van-e. mellette szói-e jog, törvény. Ttt megmagyarázzuk és megmondjuk, mi a legrövidebb „Bús az ősznek hervadása, Hulló lombok, néma táj, De az ősznek van varázsa, Enyészetben méla báj." Arany János egyik őszi szerelmes versének első szakasza, amit fent idéztünk. Rejtvényünk vízszintes 1.. függőleges 16. és vízszintes 27. soraiban pedig a költemény utolsó versszakát rejtettük el. A függőleges 8. sorban a vers címe található. VÍZSZINTES: 14. Csúnyaképú. 15. Állóvizei. 16. Fiatalabb leánytestvér. 17. Penetráns szagot áraszt. 19. Valamiért megharagszik. 21. Régi női név. (Arany János egyik balladájában is szerepel.) 23. Tarisznyaféle. 25. Zamata. 26. Az „Othello" egyik főszerepe. 29. N. K. 30 Becézett férfinév. 32. A messzeség. 34. A. S. 36. Kicsinyítöképző. 37. Talán az. 39. Más formában teszi (!) 40. Az USA egyik szövetségi állama. 43. Apró. daraszerű csapadék (-} '). 46. Női név. 47. Cikkeket más lapokból összeválogató. 50. Fő ütőér. 52. Kettösbetű. 53. Segédeszköz egyenes vonal húzásához (+'). 55. E. K. R. 56. Híres nemzetközi értekezlet helye (—AN). 57. Bizonyos számú srza mái-hang. 59. Képző. 60. Petőfi feleségének családi neve (I=Y). 63. Tagadószó. 64. Szovjetunióbeli városba való (—,,J"). 67. Kimondva — nyugati hírügynökség. 68. öszi hónap (Az első kockába kettősbetű). 70. Betűhiányos arckrém (—'). 72. Idegen női név. 74. Kevert e báb! 75. Holland település (+ m.). 76. V. É. Á. 77. Húst köti a csonthoz (—'). 79. Kevert — hozzám jön. 81. I. E. FÜGGŐLEGES: 2. ...Borsa, csehszlovák település Bratislava közelében. 3. Teljesen telo-e? 4. Latin és. 5. Nem szabad emberé. 6. Fordított szórendben — elfogy belőle. 7. L. C. Z. 9. Gorombán szid — utolsó két betű felcserélve. 10. Kínai — nagy. 11. Jó vizet tartalmaz. 12. A hajó hátsó vitorlájának neve. 13. Idegen férfinév. (+ s). 18. Vidékii — hiszen. 20. Vissza — szép nő jelzője. 22. Maigyar keramikus művész. 24. Arat megállapító. 28. Bőségesen juttat. 31. Gondozatlan erdőség. 33. Orv-e — keverve. 35. Latin — de, hanem. 38. öregember. 41. Ismert idegen szóval „éljen" (keverve!) 42. Alája hajít, meghódít. 44. Valahova tenni. 45. Kettősbetű. 48. Vissza — elismeri tettét. 49. Visszafelé — ízesíti az ételt. 51. Német tea! 54. Varos az UEA-ban a James folyó partján 55. Kevert ezer. 58. Személyes névmás. 61. Ruhán levő „irat1 3 4 s 6 7 8 9 40 44 42 43 7 41 15 16 S (7 48 49 20 u 21 ^ 23 21 25 u lj 18 l ^ 19 50 31 32 33 » ^ 36 37 38 $ 3á 10 11 11 ^ S3 SS SS SS S7 SI M3 ^ 50 54 SÍ ^ 53 SS 55 ^ 56 57 É>» 53 60 £4 62 ^ ŐS 65 £6 67 ^ 68 63 70 74 72 7í ^ 7H ^ 75 76 1 • 77 78 Pl 73 80 h 84 * tartód". 62. Átkelőin. 65. Apósig 66. Több mint szerető (—'). 68. Thaiföld (Első kockáha kettösbetű). 69. Bejegyez. 71. Vágófelülete-e? (—'). 73. Szemtelen állat — az utolsó kockába kettősbetű. 75. Huligán-nyelven Ilyen a nemtetsző dolog. 78. Biztatóiszócska. 80. Ilyen lap is van. BEKÜLDENDŐ: víziszintes 1., függőleges 16., vízszintes 27. és függőleges 8, számú sorok megfejtése. M. J. MEGFEJTÉSEK — NYERTESEK A két héttel ezelőtti rejtvény megfejtése: Musttal kínálod a víg nemzedéket, hogy tüzes táncra forrjon könnyű talpa. — Könyvutalványt kap a szegedi Móra Ferenc könyvesboltban (Kárász utca): Bakacsi Lajosné Hullám u. Bartót Mihálvné Április 4. útja. Fenyvesi József Odesszai körút. Husztik József Veresács u. Keresztesi István Hajnóczi u. Martonosi József József Attila sugárút. Mészáros Imréné Arany János u. Moldoványi Lászlóné Hunyadi tér. Könyvet kapott postán: Molnár Ferencné Forráskút, Nagy Pálné Üjsaentiván. 8 DÉLMAGYAHQHSZÁG vasárnap 1966. október 15.. 1