Délmagyarország, 1966. október (56. évfolyam, 232-257. szám)

1966-10-16 / 245. szám

Illik - nem illik Az őszi, téli divat ÜJ KÖNYVEK DR. MARÉK ANTAL: HOGYAN ÉLJEN AZ IDŐS EMBER? Hogyan éljen az idős em­ber, hogy testben, lélekben egészséges legyen, hogy hasz­nosan töltse el életét? Erre ad választ a Medicina Kis­könyvtárának legújabb kö­tete. VÁLOGATOTT HORGOLASI MINTÁK És HAJÖCSKA CSIPKÉK A finom és könnyed csip­kék kedvelői ezúttal új technikai eljárással ismer­kedhetnek meg. A hajócska­csipke (frivolitás) szerepel túlnyomó részben a Minerva Kiadó új kézimunkakönyvé­ben. A kedves olvasó vegye sor­ra aznapi tetteit. Udvarias volt, mert szomszédjának előre köszönt. Udvaris volt, mert a boltban maga elé en­gedett egy idősebb embert: viszont megmosolyogta a vo­naton útitársát, az idős asz­szonyt. aki kendnek szólítot­ta a férjét, s gorombán rá­ripakodott egy fiatal nőre, mert a kosarával véletlenül meglökte. Hétköznapi esetek: udva­riasság és udvariatlanság egyaránt jellemzője minden­napjainknak. Ma már nem udvariasság például a kézcsók: inkább tiszteletet kifejező — édes­anyának, rokonnak kijáró — köszönési mód. Udvarias az, aki tisztelet­tel és megbecsüléssel veszi körül az idősebbeket. Előre köszön, barátságosan néhány 6zót vált velük, jókívánsá­gokkal megemlékezik szóban. vagy levelezőlapon születés-, vagy névnapjukon. Udvariatlanság, különösen családon belül; az ünnepek­ről — házassági évforduló­ról, névnapról, születésnap­ról — megfeledkezni. Ö de udvariatlan, — fakadt ki a fiatal leány, amikor egy nagyobb társaság élén fia­talember lépett be a szóra­kozóhelyre. Pedig nem volt igaza. Az illemszabályok szerint először a férfi lép be a szórakozóhelyre, s csak odabenn, a ruhatárnál, vagy az asztalok között, a kivá­lasztott hely felé haladva engedi maga elé partnerét. Szó sem volt tehát udvariat­lanságról, csak a fiatal leány tájékozatlanságáról. Érdemes elgondolkodnunk miben vagyunk udvariasak, miben nem: utóbbiak már egyben programot is adnak ahhoz, hol kell megváltoz­nunk. K. M. A párizsi divatszenzáció, a geometriai vonalak, a kozmoszstílus, a vibráló op­art, minta most jutott el igazán hozzánk, a magyar divattervezők megszelídít­ve, mértéktartó ízléssel al­kalmazzák ez új stílus je­gyeit. Rövidebb lett a szoknya: a divatbemutatók csinos próbakisasszonyai bizony térd felett véget érő szok­nyát viselnek. A térd fe­letti szoknyahosszból azon­ban még a fiatal leányok körében sem lesz miniszok­Gondok batyujával Délután öt órakor már nyolcan-tízen ülnek a nagy­teremben. Mindenki egy kü­lön kis világ. Nem néznek egymásra, nem beszélnek, sajtit gondjukat-bajukat mé­regetik, egyik markukból öntik a másikba: hogy is kel­lene kezdeni ? Aztán egvszer­csak nyílik az ajtó, nincs több idő a gondolkodásra, be kell menni es mondani kell. Tűrhetetlen helyzetben élek, üldöznek, minden per­cemet megkeserítik... — Becsaptak ..., nem mondták meg, hogy vizes a lakás, és azt ígérték, elköl­töztetnek a csere fejében .,. Ezt sem tették meg... — Iszik az ember, a pénzt elveri és üt, ver bennün­ket ... Elvonókúrára kellene küldeni, de jaj!, meg ne tudia. hogv én Itt Jártam! Kibonliák a gondok ba­tyuját, és mondják, mond­ják keservesen, szenvedélye­sen, fáradtan, aggodalmasan es aggályosan. Tízen-tizen­ketten egymás után, pedig csak egv aprócska hír jelent meg a Dél-Magyarországban: „Ingyenes jegi tanácsadás a Hazafias Népfront Vörös­marty utcai helyiségében, a nőtanácsnál. Tanácsadók: dr. Szijjártó Éva ü gr véd és Mó­ezó István rendőrőrnagy". Variftc'Ak trhány témán A kérdések és a panaszok évek óta majdnem ugyan­azok. Van néhány típus és néhány kivétel. Amikor vé­giglapoztam a könyvet, amelyben három év három­száz panaszügye szerepel távirati rövidséggel, az is­métlődések már a harmadik tanácsadásnál föltűntek: nem fizeti ki a volt térj a gyer­mektartást; meg lehetne-e változtatni a munkakönyv: bejegyzést'; nem megy ki az albérlő, nem fogadja el a felajánlott cserelakást a magánházban lakó főbérlő; nem férnek össze a lakók, egymást szidalmazzák, néha tettlegességig faiul a dolog; pszichológiai háborút visel­nek egv idős házaspár ellen, hogy elüldözzék őket a ház­ból és megszerezzék a laká­sukat ... — s ugyanez, maid újra ugyanez, többféle vál­tozatban ... Esett öregek, jogban já­ratlan emberek jönnek a kéthetenként megtartott ta­naesadásra, s emberi gonosz­ságokról panaszkodnak. Mondták, mondják, sokszor fél életet is elmesélnek, mert a panasznak messze nyúl® az ága. ..még akkor kezdő­dött, amikor..." Sok közöt­tük az öreg és a nyugdíjas, a nagycsaládos. Leginkább munkások, fizikai dolgozók, -.Vlk nem járatosak jo"ban, törvénvben. de hajlanak az eligazító szóra, az ügyvédnő jogi ismertetőjére és a rend­őrőrnagy tanácsára kicsit megvigasztalódnak, kicsit re­ménykednek, s másnap, har­madnap elindulnak a megbé­kélés vagy a jogszerű ügy­intézés íerrnészetes, egyenes útján. Van-e olyan törvény...? Hányféle életet, életepizó­tíot elmesélnek' Nincs annak a törvény­nek egy olyan pontja — kér­dezi egy négy gyerekes, egy szobában élő házaspár —, hogy... — Nincs..., olyan pontja nincsen ... — Családvédelmi szem­pont lenne, hogy mi a négy gyerekkel beköltözhessünk még abba az egy szobába ... és ne az ő unokája ... — Az is családvédelem, az unoka szá:nára is lemond­hat. .. Aztán egy lakóbizottsági elnök jön, egy idős asszony, aki tele van igazságérzet­tel, s egy család érdekében járna el teljesen önzetlenül. — Lehet az. kérem, hogy a főbérlő a neki kiutalt la­kásban egy órát sem tar­tózkodott, egyet sem aludt ott, csak az albérleti díjért jön el havonta egy megzsa­rolt, rászorult házaspárhoz? — Nem, az nem lehet — nyugtatja meg az ügyvédnő, Szijjártó Éva. — Bérleti jogviszonyt nem lehet búto­rokkal „gyakorolni", csak személyesen. — Köszönöm ..., csak azt akartam megtudni, igaz, jo­gos ügvben járok-e. Tehetetlenül sír egy újabb tanácskérő. Mennyi mocsko­lódást kell elnyelni, mennyi gorombaságot kell eltűrni a másik lakótól. Magánház, zárt udvar, sehol egy tanú. — Hát mondják meg, mit ttgvek!? Ezek az esetek mind egv­két lépésre vannak a jogtól. Móg nem bűncselekmények, még nem kiáltanak törvé­nyért — csak épnen emberi egvüttélésl normákat sérte­nek, megkeserítik az életet, ellenséggé tesznek családo­kat. út Sokszor csak „nyugtató" kell, máskor egy paragra­fust elég megmutatni. Feles­leges táladságtól, költségtol kímélhetünk meg tanácsért ide fordulókat. És ugyanígy a többi ta­rácsadó. Az „ügyeletes órák" feljegyzéseinek élén olvas­hatjuk, kik jönnek el ide rendszeresen, társadalmi igyekezetből, hogy meghall­gassák a kérdéseket, pana­szokat és útbaigazítást adja­nak. Dr. Kecskeméti Emma, dr. Szilágyi Tibor, dr. Drex­ler Eta, dr. Bálint Gáborné, dr. Lohmüller Lajos, dr. Nagy Attiláné, dr. Csáky Éva, Hoffner Ferencné, Tóth Péter. Igyekezetük tartja fenn ezt a tanácsadási for­mát évek óta, s azért a két­órai fáradozásért, amelyet kéthetenként váltva eltölte­nek itt, minden alkalommal tucatnyi ember kap tanácsot, nyer megnyugvást. Ennyi minden van egy olyan kis újsághír mögött, ami így kezdődik a lapban: Ingyenes jogi tanácsadás. . Gonddal megrakott batyuval jönnek az emberek. Amikor elmennek, valamivel köny­nyebb a teher ... Sz. S. I. ni. Egyik legszebb modell: pepita rövid ujj ós felső­rész, mell alá felszabott szoknyával. Gyakori a nyakkivágás köré és az ujj szélére a selyem, horgolt piké. Másik divatos díszí­tés a kétujjnyi széles se­lyemszegély — másszínű anyagból. A szegély gyak­ran ismétlődik a ruha al­ján is. Míg tavaly, a hazai divat­bemutatókat a kosztüm jel­lemezte, az idén a legdiva­tosabb ruhadarab — még télre is — a kompié: ru­ha, hozzá készített fél, egész, vagy az ismét vissza­térő kilenctizedes kabáttal. A téli komplék kabátgal­lérját gyakran díszítik mű­szőrme gallérral. A komp­lók általában kétsoros gom­bolással készülnek, s alat­tuk a ruha nyaka magas, zárt. Az anyagok közül a jersey jutott uralomra. Puha, me­leg, kellemes viselet. Nem gyűrődik és nagyon szép ciklámen, eperszín, néger­barna, púderrószaszín szí­nekben divatos. Egyre gya­l-oribb a mintásán, gyakran kockával, virágokkal nyo­mott jersey, sőt a legújabb divat szerint pepita és op­art mintában is készítik. Alapvető változáson ment Röv'd szoknya Tuüusvonal Op-flrt cipők Urtiajós sapkák nya, bár ők megengedhetik maguknak az új divatot. Aki azonban túljutott a harmadik X-en, annak a szoknyahossz fél térdig ér, aki a negyedik X felé .'ár — takarja a térdét... „Tubusvonal". Tulajdon­képpen ruha- (és kabát) formát, sziluettet jelent A ruha egybeszabott, (keve­sebb anyag kell rá, csak a ruha hosszát kell számíta­ni). Ujja rövid, vagy hiány­zik, viszont a gallér ma­gas, kámzsagallér. (Ez a tu­bus kupakja.) A ruha lefe­lé kissé bővül, annyira, hogy a lépésbőség megle­gyen. Az alap tehát tubusruha, A divatbemutatókon a szí­nek és kombinációk, a dí­szítések sokféle variációja szerepel. Divatos például ezeket a ruhákait kombinál­át, a divat jegyében — • cipő! megszűnt a hegyes orr, és a tűsarok. Helyette lapos, gömbölyű felső­rész és vastag egyenes sa­rok lett a divat. A cipők orra másszínű bőrrel csí­kozott Sokszor díszíti csat, szögletes kivágás a felső­részt A legmutatósabb ci­pőt a Minőségi Cipőgyár új terméked között láttok. A fekete körömcipő orrát éa sarkát pepita bőrből ké­szítették. Megváltozott a vM fej formája is. A frou-frouhoa: jól illő felhajtott szélű ka­rimájú kalapok eltűntek. A svájci sapka lesz divata* a nappali öltözékhez, télen, a hidegben pedig áll alatt gombolható, részekből sza­bott „űrhajós"-sapkát t). selünk. Ezt láttuk műbőr­ből, jersey böl, sőt még fehér prémből is. E viselethez nem keS fri­zura, de még inkább nem tupír. A hajat lazán si­mára fésülik, s Ismét elvá­lasztják — oddait A haj hátul rövidebb, mint a fül­nél. Ezenkívül, akinek hosszú haja van, a fejtetőn csigákba fésülve, az én. láthatatlan hajhálóval bo­rítva viseli. Kovács Margit Oszi szerelem Nyuatatfts és paragrafus A tanácsadók nem tudnak beavatkozni. Nem is aazal a hivatással szervezte a nöta­nács. Akkor mi ebben a rá­ció? — kérdezem az éppen tanácsadáson soros dr. Szij­jártó Éva ügvvédtöl és Mó­ezó István őrnagytól. — Sok ember nem tudja, mit lehet, s mit nem; ho­gyan fogion vitás ügye Inté­zéséhez; igaza van-e. mellet­te szói-e jog, törvény. Ttt megmagyarázzuk és meg­mondjuk, mi a legrövidebb „Bús az ősznek hervadása, Hulló lombok, néma táj, De az ősznek van varázsa, Enyészetben méla báj." Arany János egyik őszi szerelmes versének első sza­kasza, amit fent idéztünk. Rejtvényünk vízszintes 1.. függőleges 16. és vízszintes 27. soraiban pedig a költe­mény utolsó versszakát rej­tettük el. A függőleges 8. sorban a vers címe található. VÍZSZINTES: 14. Csúnya­képú. 15. Állóvizei. 16. Fia­talabb leánytestvér. 17. Pe­netráns szagot áraszt. 19. Va­lamiért megharagszik. 21. Régi női név. (Arany János egyik balladájában is szere­pel.) 23. Tarisznyaféle. 25. Zamata. 26. Az „Othello" egyik főszerepe. 29. N. K. 30 Becézett férfinév. 32. A messzeség. 34. A. S. 36. Ki­csinyítöképző. 37. Talán az. 39. Más formában teszi (!) 40. Az USA egyik szövetségi állama. 43. Apró. daraszerű csapadék (-} '). 46. Női név. 47. Cikkeket más lapokból összeválogató. 50. Fő ütőér. 52. Kettösbetű. 53. Segédesz­köz egyenes vonal húzásához (+'). 55. E. K. R. 56. Híres nemzetközi értekezlet helye (—AN). 57. Bizonyos számú srza mái-hang. 59. Képző. 60. Petőfi feleségének családi neve (I=Y). 63. Tagadószó. 64. Szovjetunióbeli városba való (—,,J"). 67. Kimondva — nyugati hírügynökség. 68. öszi hónap (Az első kocká­ba kettősbetű). 70. Betűhiá­nyos arckrém (—'). 72. Ide­gen női név. 74. Kevert e báb! 75. Holland település (+ m.). 76. V. É. Á. 77. Húst köti a csonthoz (—'). 79. Ke­vert — hozzám jön. 81. I. E. FÜGGŐLEGES: 2. ...Bor­sa, csehszlovák település Bratislava közelében. 3. Tel­jesen telo-e? 4. Latin és. 5. Nem szabad emberé. 6. For­dított szórendben — elfogy belőle. 7. L. C. Z. 9. Gorom­bán szid — utolsó két betű felcserélve. 10. Kínai — nagy. 11. Jó vizet tartalmaz. 12. A hajó hátsó vitorlájá­nak neve. 13. Idegen férfi­név. (+ s). 18. Vidékii — hi­szen. 20. Vissza — szép nő jelzője. 22. Maigyar kerami­kus művész. 24. Arat megál­lapító. 28. Bőségesen juttat. 31. Gondozatlan erdőség. 33. Orv-e — keverve. 35. Latin — de, hanem. 38. öregem­ber. 41. Ismert idegen szó­val „éljen" (keverve!) 42. Alája hajít, meghódít. 44. Valahova tenni. 45. Kettős­betű. 48. Vissza — elismeri tettét. 49. Visszafelé — íze­síti az ételt. 51. Német tea! 54. Varos az UEA-ban a Ja­mes folyó partján 55. Ke­vert ezer. 58. Személyes név­más. 61. Ruhán levő „irat­1 3 4 s 6 7 8 9 40 44 42 43 7 41 15 16 S (7 48 49 20 u 21 ^ 23 21 25 u lj 18 l ^ 19 50 31 32 33 » ^ 36 37 38 $ 3á 10 11 11 ^ S3 SS SS SS S7 SI M3 ^ 50 54 SÍ ^ 53 SS 55 ^ 56 57 É>» 53 60 £4 62 ^ ŐS 65 £6 67 ^ 68 63 70 74 72 7í ^ 7H ^ 75 76 1 • 77 78 Pl 73 80 h 84 * tartód". 62. Átkelőin. 65. Apósig 66. Több mint sze­rető (—'). 68. Thaiföld (Első kockáha kettösbetű). 69. Be­jegyez. 71. Vágófelülete-e? (—'). 73. Szemtelen állat — az utolsó kockába kettősbe­tű. 75. Huligán-nyelven Ilyen a nemtetsző dolog. 78. Biz­tatóiszócska. 80. Ilyen lap is van. BEKÜLDENDŐ: víziszintes 1., függőleges 16., vízszintes 27. és függőleges 8, számú sorok megfejtése. M. J. MEGFEJTÉSEK — NYERTESEK A két héttel ezelőtti rejt­vény megfejtése: Musttal kí­nálod a víg nemzedéket, hogy tüzes táncra forrjon könnyű talpa. — Könyv­utalványt kap a szegedi Mó­ra Ferenc könyvesboltban (Kárász utca): Bakacsi La­josné Hullám u. Bartót Mi­hálvné Április 4. útja. Feny­vesi József Odesszai körút. Husztik József Veresács u. Keresztesi István Hajnóczi u. Martonosi József József Attila sugárút. Mészáros Im­réné Arany János u. Moldo­ványi Lászlóné Hunyadi tér. Könyvet kapott postán: Mol­nár Ferencné Forráskút, Nagy Pálné Üjsaentiván. 8 DÉLMAGYAHQHSZÁG vasárnap 1966. október 15.. 1

Next

/
Thumbnails
Contents