Délmagyarország, 1966. szeptember (56. évfolyam, 206-231. szám)
1966-09-11 / 215. szám
Kilencven eve, ^ ban Wagner színháza megnyitotta kapuit. A mester képzeletéitan az ünnepi játékok terve már több évtizedei előbb megszületett, és Wagner, a forradalmár, aki 1848-ban Drezdában gyújtó beszédeket tartott, lázító röpiratokat írt, amiárt a forradalom le verese után menekülnie mellett hazájából, eredeti elgondolása szerint Bayreuthban a nép színházát akarta megvalósítani. Ne legyen belépődíj — ez volt az elve. hanem csak olyanok látogassak színházát, nyelvre, származásra, vagyoni helyzetre való tekintet nélkül, akiket. a „Gesamtkunstwerk" (összművészet) iránti őszinte lelkesedés hat át. Célját csak részben tudta elérni, mert Bayreut.h nem a nép, hanem Európa egyik legdrágább színháza lett, de internacionális karakterét megőrizte. A közönség köreiben idén pl. csaknem annyi francia szót lehetett: hallani. mint németet; a vendégek között éppen úgy akadtak bolgárok, jugoszlávok, csehszlovákok, magyarok, mint japánok, négerek, s természetesen Nyugat-Európa legtöbb államának polgárai. A színház sajtófőnöke, Herbert Rarth, aki néhány évvel ezelőtt a magyar állam meghívásában nálunk járt, fokozott gondot fordít Bavreuth nemzetközi látogatottságara. Az ő vendégszeretetének köszönhetik a magyar muzsikusok is, hogy részt vehettek az ünnepi játékokon. A nemzetköziség elve n szereplőgárda összeállításánál még hatványozottabban érvényesült, mint a közönségnél. Az idén történt, meg hosszú évek után először, hogy a Német Demokratikus Köztársaságból hetven szereplő működött közre az előadásokon. A Nibelungl gyűrűt az NDK-beli Ot.mar Suitner vezényelte, a Walkür és a Siegfried Brünnhildáját a csehszlovák Ludmilla Dr órakora, az Istenek alkonya Briinnhildáját a magyar származású Astrid Vartiay, Sieglindét az angol Gwvneth Jones. Siegmundot a dán Ticho Parly. Wotant • 2 NDK-beli Theo Adam alakította. A Parsifal címszerepét a francia Pierre Bouléz vezénylete mellett Kónya Sándor énekelte: a Tannháusert a külföldön élő magyar Melles Károly, a Trlstánt pedig a német Kari Böhm dirigálta. Az említett szereplők mellett a világhírű és a világhír felé törő énekesek sora ls fellépett, mint Birgit Nilson (Isolda). Wolfeang Wírtdpassen (Loge. Siegfried. Tristan), An.in Silja, Josef Grelndl, Eberhard Waechter, hogy csak a legismertebbeket említsük. A színház művészi vezetője: Wieland Wapner, a mester legidősebb unokája. Azt a modern rendezői irányzatot képviseli, amely takarékoskodik a díszletekkel, legtöbb esetben körfüggönnyel dolgozik, kedveli a sötét színpadot, de ha a muzsika igényli, mint a tetralógia egyes jeleneteiben, gyönyörű színekkel ls él; minden felesleges mozgást. kiküszöböl, s csak a legszükségesebb kellékeket alkalmazza. Hét zenedráma előadásra: Tannhtiuser. Tris(árt, Parsifal és a Nibelungi gyűrű négy „napja". A magas színvonalú alakítások és a7. újszerű í-endezés mellett, a bayreuthi színház egvik varázsa a páratlan akusztika. A mélyre süllyesztett és fedett zenekar csodálatos hangszínek ben egyesül a színpadi énekkel. És ezt a hanghatást a világ egyetlen zenés színpadának sem sikerült még utánoznia. A wagneri zenedráma ilyen fei tétel ok kel tökéletesen be tudja tölteni hivatását, mert a mélyről szóló zenekar még a legerőteljesebb kitöréseknél sem nyomja el az éneket, a drámai deklamáriót. Az ünnepi játékok művészi csúcspontját a Nibelungi gyűrű jelentette, amely talán még a Kari Böhm által vezényelt Birgit Nilson és Windgassen vezető szerepében megszólaló Tristánt is felülmúlta. A Walkür és az Istenek alkonya záró jelenetéről minden szakértő egyöntetűen sz.uperlativuszokban beszélt. Az előadások végét néhány perces dermedt csend követte, s ezután zúgott fel a tapsvihar. Az ünnepi ffiSfií^ ben a színház vezetősége, a már említett Herbert Barth irányítása mellet. ifjúsági találkozóval kapcsolja öszsze. A muzsikust pályára készülő fiatalok a legkülönbözőbb országokból érkeznek, ingyenes ellátást ka® mánál) kötelesek közreműködni. Zenetörténeti és zenetudományi előadásokat hallgathatnak, s egyéb önállóan rendezett hangversenyen szerepelhetnek. (Az ifjúsági rendezvényeket természetesen nem a Fest.spielhausban tartják.) Az idén történt meg első ízben, hogy az ifjúsági találkozó középpontjában XX. századi komponista működésének ismertetése állt: Bartók Béláé. Három nyelven folytak Ba rt ök -sze min ári u mok, amelyeket egy Bartók-hangverseny koronázott meg. zömmel magyar muzsikusok közreműködésével. (Almássy László. Pertis Jenő, L.ubik Mária, Weninger Sándor.) A Parsifal műsorfüzetében Bónis Ferenc német nyelvű tanulmányát olvashattuk Wagnernek Bartókra tett hatásáról. Kortörténeti jelenség, hogy 1966-ban, Bayreuthban, Rínak. díjtalan belépőjegyeket, chard Wagner városában Bizonyos művek bemutatá- lelkes Bartók-kultusz kezsánál (idén pl. Hándel: Aris dődik. és Galathea című oratóriu- Dr. NAGY ISTVÁN Újj^zületik Taskent Taskent ősrégi település s a legtöbb közép-ázsiai városhoz hasonlóan két központja van. az óváros és az újváros. Ez akadálya volt az egységes, harmonikus városkép megteremtésének. Most a földrengés utáni helyreállítási munkák során már egységes arculatot kap a városkép. Mivel Taskent a Szovjetunió forró övezetében terül el, az új városközpontban kedvező mikroklimatikus feltételeket teremtenek, fásítással, gyepesítéssel, szökőkutakkal, víztárolókkal és a Nap sugarai ellen védő berendezésekkel. A most felépítendő házak a 9-es erősségű földrengést is kibírják. A Szovjetunió csaknem valamennyi köztársasága segíti a földrengés sújtotta várost, s mindegyik egy-egy mikroterület felépitését vállalta. Ennek megfelelően a mikroterületek valószínűleg az egyes köztársaságok fővárosainak nevét viselik majd (moszkvai, bakul, leningrádi, kijevi stb.) A DOMB Egy könyv és egy film a siker útján A történet tulaidonkénneni maid minden európai or- nvilván nem hiábavaló! A szerzője. Rav Rigbv (egyben szagban megjelent, legutóbb már tehetetlen Roberta h® a forgatókönyv társszerzője énoen franciául látott nap- Ivett két bajtársa fejezi lta is) éppen az 1965-ben meg- világot a Kárhozott emberek a harcot — ez a könw kőielent A domb című regé- dombja címmel — nem kis- vetkeztetése. De a film vénvével „érkezett be" Ang- mértékben a film népszerű- gúl is engedett a katonai lióban. Az ötvenéves író. aki sítésének köszönhette. Az diszciplína meetámadhatateddig alig hallatott magáról, először „nem túlzott" pél- lan nimbuszának: csakis a maga is két évet töltött L(- ciánvszómb.m megjelent an- „szolgálati út" betartásával biában a második viláehá- go) könyv szinte meghökken- engedélyezett jogokat vallotború éveiben egv büntetőtá- tőén forradalminak ható vég- ta elfogadhatónak — éppen bor felügyelőjeként. Volt te- következtetését az egész vi- a film bemutathatósága érhát bőven alkalma mégis- lágnak szánt film nem bírta riekében. melvet. még így is merkedni a gvarmatbiroda- el. Ismeretes, hogv az 1965-ös veszély fenyegetett, lom hadsereeének fegyelme- cannes-i fesztiválon a meg- Ne keriünk hát többet százé módszereivel. A regény- érdemelt nagvdíitól éppen mon a film alkotóitól, mint ben — és a filmben is — politikai meggondolások mi- amit megtehették — az arikettős konfliktus bontakozik att — Hex Hamson, a zsűri gol hadsereg ilven arculatáki. Egvik oldalon áll a oa- angol tagja ütötte el. A be- val még nem találkozhatranesmegtagadó. önmarenn- mutató utan az angol közön- tunk semmilyen leleplezd Jtoló. magáramaradt Ho- ség aláírásokat gyűjtött és filmben. Tiszteljük hát a berts. aki tudja, bűnhődnie Erzsébet királynőhöz fordult ^átor vállalkozást. A salkell. hiszen háborúban a fe- „ -imái-,.™ langmentesen játszó Sean gvolem élet-halál kérdése. Az a Wm aUítóloeos -b,roda- Connerv. a filmbeli Roberts esztelen kegyetlenkedés fel- lomellenes mondamvaloiára" _ a híihedett James Bondébreszti benne tudatosan el- való hivatkozással, és be+.il- filmek legyőzhetetlen 007-es nvomott alapvető emberi ön- 1ását kérte! A regényben számú ügynöke — talán vetudatát. A másik oldalon ott McGratn és a néger vállal- reséget szenvedhetett a mavan Harris. aki a feevőrök iák a nadbírósásot is. hiszen ea számára az igazságért között marud uevaniev ma- önkényes igazságszoleáltatá- folytatott egyenlőtlen harcsára és csak hosszú tusako- sukért felelni kell még ak- ban. ám a közönség esv Ijedős után kénes dönteni: az kor is. ha ez a tábor két- csületes író kitűnő könwét igazság, a foglvok igazsága százötven lakóiának várható és .egv nagyszerű filmet sz. övé ts. <5 az egvetlen. aki emberibb életkörülményeit nyert. ellent tud állni a „narancsra jelenti Esv ilven áldozat Zánthő Róbert tettem" annvl szörnyűséget szült jelszavának! Ezért nem veszik el az. igazságért folvó harc Riehv regén vében, mely talán még a filmnél is _;z-almnsabb. megdöbbentőbb és főleg következetesebb. A könw azzal zárul, hogv a megsemmisült parancsnok és az összeroppant Wilson eltávolításukat váriák. hogv átadiák helvüket egv szükségszerűen emberibb parancsnokságnak. A film tehát a regénnyel szemben éppen a cselekmény értékelésében vesz száznyolcvan fokos fordulatot. De miért? A válasz kézenfekvő: Rigby regénve hatalmas sikerét. — A domh tavalv és ez évben flz Egyetemi Színpad a zágrábi világfesztiválon Szeptember 11—18 között Zágrábban szerepel a Szegedi Egyetemi Színpad társulata, ahol az immár 1961 óta megrendezett egyetemi és főiskolai világfesztiválon képviseli a magyar amatőrszínjátszást. A zágrábi es® ménysorozaton >t év alatt a világ harminc egyetemének mintegy 70 színjátszó csoportja vett részt, közÁramsziinct A - ÁramsznlHiUUtó Vállalat közli tws!v 1966. szeptember 12-én 7-16 érág a SzahndsalH u.. Földműves u.. N' (l u.. Várali u„ Szahnriaae tér. Fü/.es u.. Hattvas sor által határolt trrrüleicii t-ivábbá szeptember ',2. trtl 17-ic 7—16 óráig a recski ti. Debreceni u.. Bihari u Rn-n n. Romai krt.. Szilien set által határolt t, rületen időszakos áram. szílnet les/. k. 12 :'.Q5 A MÁV Távközlő ás Biztósftrtberendezést Építési Főnökség 22. Üzemvézetősée. Szeeed-Tlsza pu.-on beton, ldomevártő üzemébe segédmunkásokat vesz fel Jelentkezés: Szeged-Tisza pálvaudvar, 22-es üzemvezetőségen, k. 12 301 Meghosszabbítva a beiratkozás a TIT nyelvtanfolyamokra szeptember 12-től 17-ig a TIT Kárász u. 11. szám alatti trodáldban. x. K. tük az Eötvös Loránd Tudományegyetem „Universitas" együttese. A szegedi egyetemista színjátszók 15-én a magyar egyetemi és főiskolai fesztiválon kiemelt arany fok® 7attal jutalmazott, s a rádióban is nagy sikerrel b® mutatott Mrozek-darabbal, a Piotr Ohey mártiromságával. illetve Hubav Miklós a Szfinx című egyfelvonásosával mutatkoznak be. Made in Vietnam Az új tanév első napjaiban, a darabhéten annyi „lazaságot" megengedett magának is még az apa, helyesebben annyi bizalmat előlegezett két kisebb gyermekének, hogy nem kérte tőlük esténként az ellenőrzőt. Hanem a következő hét hétfőjén már fúrta a Elővenni a tavalyi ellenőrzőket, egykettö! A gyerekek kuncogva kotorásztak a szekrényükben, majd a bizonyos teljes tudatában nyújtották át a viseltes, szamárfüles kis könyvecskéket. — Persze, összegyűrtétek már, mint a rongyot — kíváncsiság, berzenkedett porölt rájuk. benne a szülői felelősség, amely a nyári szünetben eléggé aláhagyott, hiszen az csak az udvari magatartásra, a veszekedések elcsitítására, a házi- és családi rend betartására, apró napi feladatok elvégeztetésére, az estéli mosakodásra, a forgalmas utaktól való távoltartásra az esetenkén— Ilyen volt tavaly év végén is — szabadkozott az ötödikes kisfiú. — Sajnos, ilyen volt, tele kettessel. hármassal, magatartásból még egyesekkel is. Ezt mondod te ilyennek — rivalt rájuk, közben idézgette nekik a tavalyi beírásokat, a nem ti fegvelmezgetésre szorít- éppen fényes érdemjegyekozott, vagyis jóval több- A két Gyerek nagyon re, mint a „szürke" isk® láshóna pókban. — Most már vége a vakációnak, majd elkaplak én benneteket! — gondolta magában. — Tegyétek ki az ellenőrzőket az asztalra — pattogott a gyerekekre. Azok először úgy néztek rá, mintha nem jól hallották volna, aztán rácsodálkoztak olyan tekintettel, hogy abban benne volt a sajnálk® zás is: bánta már, hogy nem ők hozakodtak elő a raktárból kifogyott ellenőrzővel, akkor megkímélték volna magukat a kellemetlen szemrehányásoktól, a tavalyi hó emlegetésétől. Mert hol van már a tavalyi hó? — Majd az idén jobb jegyeket hozunk, apa, ígérjük — vágtak a további lelki fröccs elé, csakhogy már szabaduljanak. — El ls várom tőletek — mondta valamivel lágyabban a tisztelt szülő, miközben tekintete megállt a No, mozogjatok! Nem kis könyvecske borítójának hátlapján, az impresszumon, és hangosan olvasta: „Készült Vietnamban, a Hanoi .Progress- Állami Nyomdában". — Szegény apa, mennyire el van maradva! hallottátok, mit mondtam? — türelmetlenkedett — De Igen, hallottuk — válaszolták szinte egyszerre —, csakhogy nincsen ellenőrzőnk és nem is lesz egy darabig. — Hogyhogy nincs és nem lesz? Ezt meg honnan v® szí tek? — A tanító bácsi mondta, hogy kifogyott a raktárból, és amíg nem szállítanak Vietnamból, addig várnunk — Lehet, kislányom 11. kell — világosította fel az — tűnődött hosszan —. apát a nagyobbik gyerek, a majd készítenek új gépekislány. ket és nyomdákat, az ame— . Vietnamból? Hogy fiakat hazazavarmaket nem találtok ki? JaK" Engem akartok átverni, mi? LÖD7 FERENC — Igazatok van, tényleg Vietnamban csinálják az ellenőrzőket. Hanem ha így van — akarta folytatni, de közbevágott a kislány: — Ugye, apa. az amerikaiak lebombázták a nyomdát ós a gépek elromlottak? — Lehet, Ismét a gyermekcipők Május végén vásároltam ban járt, játszott; szaladgált ötéves fiamnak egy gyermek- — szerintem ez a rendel te tészandált. Alig kéthónapi vi- se —, mondtam, hogy küldselés után mindkét szandál jék fel vizsgálatra, talpa teljesen elkopott, 11- A nőkben a Ruházati letve kiesett a talp. Tekintve, Kiskereskedelmi Vállalattól hogy túlkorainak találtam az levelet kaptam, melyben elhasználódást, az üzletben a közlik velem a KERMI szakvonatkozó rendelkezések véleményét: „A reklamált alapján reklamációval éltem, pár szandál járótalpának elOtt reklamációmat elutasí- kopása természetes elhasznátották azzal, hogy „nem ren- lódás következménye, nem deltetésszerüen volt használ- anyaghiba. A vevő minőségi va a szandál", de ha gond® kifogása alaptalan", lom, felküldik a Kereske- Ennek elolvasása után úgy delmi Minőségellenőrző In- gondolom a gyermekcipók tézethez vizsgálatra. Mivel a szandált a gyermek arra használta, hogy ab„Ágglegényadó" — fókáéknól NvuBdűas cipész szakmunkásokat javítási m inkára felveszünk Jelentkezés: Elsfl Szegedi Járási Ktsz Szeged. Mikszáth Kálmán u. 5. SZ. S. 997 043. A világnak mindössze néev országa kereskedik fókabőrrel: a Szovjet unió. az Egyesült Államok. Kanada és Jaoán A néav ország egvezménvt kötött, amelv tiltia a fókavadúszatot a nvílt tengeren: a vízben ugyanis nehezen lehet meghatározni az állatok nemét, korát és méreteit. Csak a Szovjetunió és az Egyesült Államok területén levő fókaövezetekben szabad fókára lőni; Japán és Kanada részben k om oen zá ci ókén pen kan fókabört az említett két országtól az egyezmény betartásáért. A fókavadászat a tengeri emlősök sajátságos szokásán alapul. Hímek és nösténvek nagv iából egyenlő számban születnek. Amikor az állatok felnőnek és kiúsznak a maguk szigetére vagv eldugott teneernartrószére. egv hím 40—50 nőstényt visz magával. A fókanváminőségével kapcsolatos eddig felmerült sok panasz is alaptalan volt, mert hisz azokat az ipar maximálisan 2 hónapi használati időt feltételezve gyártja. Többet ne is várjunk tőlük. Ha ez így van, javasolnám az 1/964. Bk. M. sz. rendelet módosí| tását, miszerint 6 hónapig I lehet kifogásolással élni, 1»| vábbá javasolnám, hogy az ipar csatoljon a gyermekcipők mellé használati utasítást, hogy mit értenek rendeltetésszerű használaton. De mérlegelve ismét a gyermekcipők minőségét, helyes lenne, ha az ipar I. iiik eredeti lakó- osztályú anyagból készítené he! vén csak az ..agglegények" maradnak: ezeket vadásszák. Az aaglegénvadót sok országban bevezették. Megvan ez, fókáéknál is, csakhogy a fókaageleaénvek a — bőrükkel adóznak ... azokat, nem pedig hulladékból, mert amíg egy egészséges gyermek szerintem „rendeltetésszerűen viseli azt", feltétlenül többet koptatja. mint bármelyik felnőtt. Jó lenne, ha a gyermekcipők minőségének javításával a cipőipar is hozzájárulna a gyermekes szülök támogatásához. Dr. Bné. 4 DÉL-MAGYARORSZÁG \ asarnap, 1360. szeptember U