Délmagyarország, 1966. július (56. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-29 / 178. szám

eflroa^ VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK! VíiMAmwm A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT LAPJAf 56. évfolyam, 178. szám Ara: 50 fillér Péntek. 1966. .július 20. November 28-án ül össze a pártkongresszus — A kongresszusi irányelveket a párt-alapszervezetek rendelkezésére bocsátja a KB Kongresszusi zászlót és oklevelet alapítottak o munka élenjáróinak Hz MSZMP Központi Bizottságának ülése A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bi­1966. július 28-án kibővített ülést tartott Az ülésen a Központi Bizottság tagjain és póttagjain kivül részt vettek a Központi Revíziós Bizottság, a Közpon­ti Ellenőrző Bizottság tagjai, a budapesti pártbizottság titkárai, a megyei pártbizottságok első titkárai és a Központi Bizottság apparátusának osztályvezetői. m Kállai Gyula elvtársnak, megbontására frárvyuW bér­m Politikai Bizottság tagjá- mely lépésük a Varsa Szer­nek, a Minisztertanács el- ződés egyesült erőinek ha­nökének beszámolója után tározott visszacsapását vem­et Központi Bizottság meg- ja maga után. A Varsód tárgyadta és jóváhagyólag Szerződés tagállamai tanács­tudomásul vette a magyar kozó testülete egyúttal meg­küldcttség jelentését a Var- mutatta a feszültség eny­sói Szerződés tagállamai po- hitesének, az európai biz­litikai tanácskozó testületé- tonsági rendszer megterem­nek 1966. július 4. és 6. tésének reális, követendő közötti bukaresti üléséről, útját. valamint a KGST-tagálla- A Központi Bizottság he­mok kommunista és mun- lyesiően fogadja, hogy a káspártjai vezetőinek és Varsód Szerződés tagállamai­miniszterelnökeinek július nak tanácskozása teljes szo­7-t találkozójáróL lidaritásáról, szilárd eltökélté A Központi Bizottság ülé- régéről és testvéri segítség­na megelégedéssel állapítot- nyújtásának foltozásáról bíz­ta meg, hogy a Varsói Szer- tosította az Egyesült Alla­ződés alapvető célkitűzései- mok imperialista agnesszió­rek megfelelően, a tagálla- jávai szemben hazája sza­mok képviselőinek tanács- badségát és függetlenrégét kozása a fő figyelmet ez al- védelmező hős vietnami né­kalornimal is a béke védel- pet. mének, a népeink nyugodt A Központi Bizottság tű­éi etét fenyegető imperialis- domásul vette a KGST-or­ta törekvések leleplezésének, szágok vezetőinek ülésén le­a tagországok egysége erősí- folytatott eszmecserét, amely tfeének szentelte. a népgazdaságaink közötti Az európai biztonság kér- együttműködés továbbfej­désedben elfogadott nyilat- lesztését, a tagállamok gaz­kozai ennek megfelelően dasági erőinek fellendülését teljes komolysággal figyel- szolgálja, meztette a földrészünk bé- A Központi Bizottság ar­kéjét fenyegető erőket, min- na törekszik, hogy pártunk denefcelőtt az Egyesült Al- és népünk cselekvő módon, lamok és a Német Szövet- erejéhez képest vegye ki régi Köztársaság uralkodó részét a tanácskozásokon imperialista köreit hogy megjelölt feladatok megva­KotiOnensQufc békéjének lósításábóL nyüket juttassák el közvet­lenül a Központi Bizottság­hoz. O A Központi Bizottság üdvözli a IX. párt­kongresszus tiszteletére szé­les körűen kibontakozott munka versenymozgalmat, annak kezdeményez®t és részvevőit Meggyőződése, hogy a kongresszus tisztele­tére kibontakozott szocialis­ta munkaverseny, a dolgo­zók öntudatos, szorgalmas •munkája hazánk javát, gaz­daságunk gyarapodását szol­gálja. A Központi Bizottság úgy határozott, hogy a kongresz­szusi munkaverseny-mozga­lomban legjobb eredménye­ket elérő üzemek és intéz­mények részére öt kongresz­szusi zászlót és 16 kitüntető oklevelet adományoz. ífiT] Biszku Béla elvtárs, a Központi Bizottság titkára jelentést tett a felszabadulás előtti forradalmi mozgalom kiemelkedő harcosainak helyzetéről és társadalmi megbecsüléséről. A KB a jelentést tudomásul vette és megfelelő határozatokat ho­zott. A Központi Bizottság el­fogadta a II. félévi munka­tervére vonatkozó javasla­tot. (MTI) Budapesten Maurice Couve de Murvil­le francia külügyminiszter — Péter János külügyminiszter párizsi látogatásának vi­szonzására - feleségével együtt csütörtökön délelőtt hivatalos látogatásra Buda­pestre érkezett Kíséretében van a francia külügyminisztérium több ve­zető munkatársa, köztük Jacques de Beaumarchais, a politikai ügyek főosztályá­nak vezetője és Francois Puaux, az európai főosztály vezetője. A vendégeket ünnepélye­sen fogadták a francia és magyar zászlókkal díszített Ferihegyi repülőtéren. Foga­dásukra megjelent Péter Já­nos külügyminiszter, Szilá­gyi Béla külügyminiszter-he­lyettes és felesége, Valkó Márton, a Magyar Népköz­társaság párizsi nagykövete, s a külügyminisztérium több vezető munkatársa. Raymond Gastambide nagykövet veze­tésével jelen voltak a fogad­tatásnál a Francia Köztár­saság budapesti nagykövet­ségének tagjai. A francia vendégeket hozó különrepülőgép néhány perc­cel tíz óra után ereszkedett le a repülőtér betonjára. Péter János, majd a többi magyar személyiség szívé­lyesen üdvözölte a Francia Köztársaság külügyminiszte­(Foto: Bozsánt Péter János fogadja a vendéget rét és féleségét. Jacqueline Couve de Murville-t, vala­mint kíséretének tagjait Szilágyi Béláné virágcsokor­ral köszöntötte a francia kül­ügyminiszter feleségét Couve de Murville meg­érkezése után rövid nyilatko­zatot adott a sajtó képvise­lőinek: — Azt várom ettől az út­tól, hogy nagyon kellemes és jelentős kapcsolatokat épít ki Magyarországgal, s főleg kollégámmal, Péter János külügymintiszter úrral. Vé­leményünk szerint ez a latol gatás új állomást jelent Ma­gyarország és Franciaország kapcsolatainak fejlődésében és szorosan hozzálartozik a kapcsolatok általános fejlői déréhez, amely napjai ok bari egyrészt Nyugat-, másrÓ6z| Közép- és Kelet-Európa ©r-j szagai között megmutatkré zik. Ezt a látogatást tehát úgy lehet tekinteni, mint újabb lépést az enyhülés és az európai nagy problémák békés megoldása felé vezeúj úton. Magyar-francia egyezményeket írtak alá m KádSr .rSnos elvtársnak, a gazdasági erei®, evarapfta­Központi Bizottság első tit- nunk kell a nemzeti vagyont kárának előadói beszéde és ennek arányában emel­alap.ián a í .özponti Bízotté nünk a dolgozók életszínvo­ság megvitatta a IX. kong- nalát A harmadik ötéves resszus politikai és szerve- terv célkitűzéseinek megva­zeti előkészítésének a kérdé- lósításával egyidejűleg be «eU. __ kell vezetni a gazdasági trá­A A Központi Bizottság nyitás új rendszerét. A eaz­úgv határozott, hogy a dasági reformmal összhang­Magyar Szocialista Munkás- ban tovább kell tökéletesí­párt IX. kongresszusát 1966; teni szocialista társadalmunk november 28-ra hívja össze, politikai szervezetét, fejlesz­A Központi Bizottság a teni a szocialista demokrá­kongresszusnak a következő ciát s erősíteni a szocialista napirendet javasolja: nemzeti egységet. a) A Központi Bizottság A gazdasági és kulturális beszámolója. építőmunka bonyolult fel­b) A Központi Rerfztós adatai mind nagyobb tuda­Bizotteág jelentése. tosságot. szervezettséget igé­éi A Központi Ellenőrző nvelnek. a párt vezető szere­Bizottság ielentése. pe ezért szükségszerűen to­ri) Az MSZMP szervezeti y' hb növekszik, szabályzatának módosítása. A Központi Bizott­e) A Dárt vezető szervei- ^te ság elhatározta, nek megválasztása. hogy az irányelveket O A Központi Bizottság és a szervezeti sza­megvitatta és jóvá- bályzat-tervezetet augusztus hagyta a IX. kongresszus 10-ig a pártalapszervezetek irányelveit és a párt módo- rendelkezésére bocsátja az­sított szervezeti szabályzata- zal. hogy a párttagság tag nak tervezetét. gyűléseken és küldöttei út­Az irányelvek megállapít- ján a pártértekezleteken vi­ják. hogy a párt és gz ország tassa meg őket és foglaljon a VIII. kongresszuson meg- állást. Állásfoglalásaikat, jelölt úton halad, pártunk észrevételeiket juttassák el a politikája eredményesnek bi- Központi Bizottsághoz, zonyult. A Központi Bízott- A Központi Bizottság a ság ennek alapján javasolni kongresszus irányelveit meg­fogja a kongresszusnak, hogy küldi a Szakszervezetek Or­az eddig követett politika szagos Tanácsának, a Kom­alapvető fő irányvonalát munista Ifjúsági Szövetség hagyja jóvá és azt az új kö- Központi Bizottságának, a vetelménveknek megfelelően Hazafias Népfront Országos fejlessze tovább. Tanácsának, a Magyar Nok A legközelebbi négy esz- Országos Tanácsának és a tendőben is a szocializmus Magyar Tudományos Akade­teljes felépítéséért folvóharc mia elnökségének. A Koz­és munka marad pártunk és ponti Bizottság keri hogy népünk feladata. Tovább e testületek targyaljak meg kell növelnünk országunk az irányelveket és véletne­A második „aratásért ff fáradoznak Tarlóhántés, másodvetés, cséplés a szegedi határban Csongrád megyében befe­jeződött a homokvidék ke­nyérgabonájának, a rozsnak az aratása. A jövő héten pe­dig — ha az időjárás vi­szonylag kedvező lesz — az utolsó búzatáblák termését is betakarítják a gazdasá­gok. A szegedi járásban mintegy ezer hold búza vár még talpon a kombájnokra, főleg a tiszántúli kötött föl­deken. A járásban egyéb­ként ötvenhétezer holdon termeltek kalászost, s en­nek csaknem hatvan száza­lékát kézi kaszások vágták le. A Csongrád megyei Gabo­nafel dolgozó és Felvásárló Vállalat állandó és ideigle­nes magtárai egytől egyi g üzemelnek, s összesen hat­vankét telepen veszik már át a termést. Sók helyen — a jó szervezés következtében — szinte „menetrendszerű­en" történik az átvétel. Na­ponta gyarapszik azoknak a közös gazdaságoknak a szá­ma, amelyek gabonafelesle­güket felkínálják. A megyé­ben eddig több mint két­száz vagon búzára és rozs­ra kötöttek az elmúlt he­tekben pótszerződést a ter­mel őszövetkezetek. Túl varnak a legnagyobb nyári gondon a szegedi tsz­ek is. A Felszabadulás, az Üj Élet és a Móra Ferenc Tsz egyaránt learatott, csu­pán az újszegedi Haladás Tsz mély fekvésű területein várja a gépeket a gabona­föld. A város határában mindössze 120—140 hold ka­lászos vari lábon. Ám a szövetkezeti gazdák versenyfutása az idővel nem hagyott alább, a tarlók mű­velésén és másodszori hasz­nosításán fáradoznak. A kombájnozással egy időben indult szalmalehúzást gya­kori esőzések akadályozták, így 3100 hold learatott terü­letről mintegy 1900—2000 holdon gyűjtötték össze a szalmát. Ennek megfelelően ala­kultak a talajmunkák. A négy szegedi tsz-ben ezer holdon végeztek tarlóhán­tást A traktorok 400 holdat szántottak az őszi vetések alá A szövetkezeti gazdák másodvetéssel biztosítják az állatállomány őszi zöldtakar­mányát Zöldborsó után már korábban mintegy 200 hol­don történt másodvetés, eb­ben főleg n szegedi Felsza­badulás Tsz jeleskedett. Tarlóföldbe mindössze 227 holdon vetnek másodszorra. Nagy gonddal csépelnek a szegedi szérűkön, négy gép reggeltől késő estig dolgozik. 523 hold termését, melyet aratógéppel vagy kaszával vágtak le. kell elcsépelndök a tsz-gazdáknak. illetve magtárakba szállítaniok. A gabonatermés túlnyomó többségét átadták a Gabona­felvásárló- és Feldolgozó Vállalatnak. A tervezett 104,5 vagon gabonából ed­dig 85 vagonnal szállítottak a szegedi raktárakba. A csépléssel egy időben viszik az átvevőhelyekre a hátrale­vő 20 vagon termést is. Bár a tavaszi csapadékbőség és a nyári kártételek kissé megdézsmálták a búzafölde­ket, a tsz-ek mégis teljesí­tik — sőt a jelek szerint va­lamelyest túlteljesítik — a ga bona beadásban vállait kö­telezettségeiket. Csütörtökön délben a Kül­ügyminisztériumban magyar —francia kulturális, műsza­ki-tudományos együttműködé­si és kohzuii egyezményt írt alá Péter János és Maurice Couve de Murville. Az aláírásnál jelen volt Kiss Árpád, az Országos Műszaki Fejlesztési Bizott­ság elnöke. Aczél György, a művelődésügyi miniszter első helyettese, dr. Rosta Endre, a Kulturális Kapcso­latok Intézetének ügyvezető elnöke, s a Külügyminiszté­rium több vezető munkatár­sa. Jelen voltak az aláírás­nál a francia külügyminisz­ter kíséretének tagjai, vala­mint Raymond Gastambide. Az aláíráskor Péter János és Couve de Murville beszé­det mondott. Péter János egyebek kö­zött hangoztatta: párizsi hivatalos látogatása alkal­mával megegyeztek abban, hogy a két ország közötti kapcsolatok megjavítására szerződéseket és megállapo­dásokat készítenek elő. A két ország képviselői ba­ráti légkörben tevékenyked­tek a most aláírt szerződé­sek előkészítésében. A to­vábbiakban a francia kül­ügyminiszter Európával kap­csolatos elgondolásairól szólt, majd kiemelte: Fran­ciaország és a kelet-európai szocialista országok maga­tartásának és határozott ak­cióinak következtében az európai megbékélés gondo­lata megerősödött az utóbbi időben. Végül hangsúlyozta; hogy a francia külügymi­niszter magyarországi láto­gatása és tárgyalásai új lépéseket jelentenek előre ebben az irányban. Maurice Couve de Murville beszédében utalt arra? hogy az egyezmények alá­írása eredményt, egyben kezdetet is jelent a két or­szág kapcsolataiban. Ered­ménye annak a folyamat­nak, amit Péter János külJ ügyminiszter múlt évi pá­rizsi látogatásával indítot­tak el, s amely új korsza­kot nyitott Magyarország és Franciaország kapcsolatá­ban, általában Franciaor­szág. valamint a közép- és kelet-európai államok kap­csolatában is, mert ami ed­dig történt, az alapja bi­zonyos közeledésnek, s ezen az úton tovább kell haladni. Meg vagyok győződve — mondotta —, hogy ezt meg is fogjuk tenni, hiszen mind­két ország európai, sok a közös érdekünk, s ennek kö­vetkeztében közös felelőssé­günk is. Péter János tegnap foga­dást adott a francia külügy­miniszter és kísérete tiszte­letére. Megkezdődtek a magyar—francia tárgyalások Csütörtökön délben a vő magvar küldöttséget Pé­Külügym misztériumban meg- ter János, a francia küldött­kezdodtek a magyar—francia .. tárgyalások. seget Maurice Couve de Mur­A tárgyalásokon részt ve- ville vezeti. Couve de Murville városnézésen Maurice Couve de Murville serte Szilágyi Béla külügymi­és kísérete csütörtökön dél- miszter-helyettes és Bartos után a főváros nevezetessé- István, a fővárosi tanács geivel ismerkedett. A vendé- végrehajtó bizottságának o'­geket a városnézésre elkí- nökhelyettese.

Next

/
Thumbnails
Contents