Délmagyarország, 1965. november (55. évfolyam, 258-282. szám)

1965-11-28 / 281. szám

r Vasárnapi könyvszemle Próféta voltál, szivem Somogyi Tóth Sándor regénye Vannak korszakok, amikor az irodalom a társa­dalmi mozgás lendkereke, amikor a kívánt és sürge­tett jövő figuráit, héroszait rajzolja, vetíti az olvasó elé. Türelmetlennek is nevezhetnénk ezt az irodalmat — a sző jó, pozitív értelmében —, türelmetlennek, amely az ábrázolás tényével ls programot kíván adni, mozgásra akar ösztönözni. Szép és szerencsés pilla­natok ezek, amikor az író az erjedő, az embrioná­lis újat „segítheti világra': teremthet új társadalmi, erkölcsi és esztétikai normákat egyaránt. Es van­nak korszakok, amikor a társadalmi változás, a folya­mat mar elért egy bizonyos fázist, amikor az alakuló újnak már kirajzolódnak markáns' körvonalai, a múl­tat elsöprő erényei, de a továbbhaladást gátló belső gyengéi is. Ilyenkor, a viszonylagos nyugalom állapo­tában kerül sor az elemzésre, a megtett út felméré­sére, az új hibák és fogyatékosságok ostorozására és feltárására. A valóság csak ritka esetekben fedi az illúziókat, a jövőről alkotott legreálisabb, legracioná­lisabb elképzeléseket is. Cselekedni, valóra váltani mindig nehezebb, mint tervezni. Ezzel is magyaráz­ható, hogy bizonyos megtett út után óhatatlanul fel­lep a tervek és a valóság szembesítése. Mondjuk azt, hogy ez történt a mi irodalmunkkal is az elmúlt 20 év alatt? A képlet természetesen nen: ilyen egyszerű. Kétségtelenül nagy utat tettünk meg a Talpalatnyi föld-tCA, a Felelet-tői vagy a Budapesti tavasz-tói a Rozsdatemetőig, a Húsz óráig vagy a Pár­beszédig —, hogy csak az irodalmi „mérföldköveket" nézzük. Ma már emlék a földosztás, az államosítás, a hatalomátvétel. Emlék a történelmi esemény, a sze­replők, a cselekvő személyek azonban, ma is élnek Most ért az „emberélet delére" az a korosztály, ame­lyik Gőz Jóskának a kortársa, amelyik 1945 után kez­dett eszmélni és cselekedni. Ezt az utat, 20 évet méri fel most néhány irodalmi alkotás, szembesítve a jelent a nagyrakelendő vágyakkal. Az irodalom — a regényíró — természetesen min­dig típusokban, figurákban gondolkozik. A jelensége­ket, jellemvonásokat egy-egy figurában, annak moz­gásában ragadja meg, konkretizálja. Egy-egy mű ter­mészetesen csak a részt adja, illetve a pars pro toto elv alapján a részben az egész illúzióját, szerencsés esetben a reális képét. Miért mondjuk el mindezt itt? Mert érzésünk sze­rint Somogyi Tóth Próféta voltál, szivem című — a Magvető Könyvkiadónál megjelent — regényének hőse. Szabados Gábor i6 csak megszorításokkal fogadható el tipikusnak. Létezését vitatni, tagadni nem lehet. Saj­nos, nagyon sok Szabados Gáborunk kiégett, cinikussá, önzővé vált volt forradalmárunk van (ha elfogadjuk azt, hogy Szabados Gábor valóban forradalmár volt). Somogyi Tóth művészi erővel állítja elénk a figu­rát: Szabados Gábort, az erkölcsileg és idegileg is ösz­szeroppant érteimiségit, újságírót. Elhisszük neki a fi­gurát. Ábrázolásmódja sajátos, de nem egyedülálló. A belső interieur-t, a párbeszéd „technikát" akalmazza fiktív személlyel, akit sosem látunk, sosem hallunk, csak a főhós reagálásaiból következtethetünk jelenlé­tére. Már maga ez a forma ls — és a keret — Szaba­dos az idegszanatóriumban az orvos „hatására" vissza­emlékezve mondja el életét — jelzi a figura — jobb szó híján „dekadens" voltát. Kétségtelenül modern je­lenség, ha nem ls a szó pozitív értelmében. Szabados Gábor indulásakor része az egész társa­dalom mozgásának, aktív tagja ennek a mozgásnak. Minden későbbi fogyatékossága ellenére — ebben az időben még hisz és képes is konstruktíven élni, dol­gozni. Somogyi Tóih csak utal erre az állapotra, mint­egy jelezve, aláhúzva a kontrasztot az indulás és az „eredmény" között. És éppen itt vetődik fel a prob­léma, ami már nem csak irodalmi, amivel magyaráz­ható a mű iránti fokozottabb érdeklődés. Szabados Gábor értékes ember lehetne, de elbukott, kiégett, mert gyenge. De ki felelős ezért? Csak ő maga? Az író a magánéletében mutatja ki azokat a konfliktusokat, amelyek morálisan kezdik ki, felőrlik energiáját. Nem értik meg egymást a feleségével. Krisztinával. Az el­lentét éppen életszemléletükből fakad. Krisztina a lel­kes indulást, a harcos hitet kéri számon Szabadostól, azt szeretné mintegy konzerválni benne — holott Sza­bados a sikeres, befutott újságíró, éppen a munkában nem találja meg a szépséget — a helyét. Még nagy pillanataira — palkonyai riport — is csak fanyarul mlékezik. nem tudja tovább ösztönözni. S ezért már nemcsak ő felelős. Az író sem ítéli el hősét teljesen — nem is ítélheti el. Sziporkázó intellektusa — amely le is leplezi gyengéit — helyenként még vonzóvá is • eszi. Vannak emberi pillanatai is, amikor felnyüszít benne a magány és az elesettség — például a fiával való találkozásakor. Voltaképpen — vulgáris mércével — irigyelésre méltó ember is. Mindent megkapott, amit a társadalom megadhat: szép pályát, karriert, kocsit, összkomfortot, nőket — sikert. A „büntetés", az. hogy Somogyi Tóth az idegszanatóriumba tolon­colja. még enyhének is tűnne, ha a nagy emberi gyen­geségeket nem ellensúlyozná éppen az említett impo­náló intellektus. Somogyi Tóth az önismeret fontosságáról beszél. Ismernünk kell önmagunkat, mert enélkül nem jutha­tunk tovább. Hegel megfogalmazásában a tárgy isme­retét a tárgy története adja. A megtett út ismerete. Ezt kisérli meg felmérni néhány izgalmas, friss iro­'nlml vállalkozás. Somogyi Tóth regénye is. Szabados Gábor figurája lassan fogalommá válik, mint a Hábet­lerek, Elnök Jóskák. A jelenség megfogalmazása — még az egyedi, esetlegesé is — figyelmeztetés is. ön­ismeretre. önvizsgálatra — és kritikára ösztönzi az egyént, de a társadalmat is. A hitet, az illúziót nem =zábad elveszíteni, de azt ts ki kell küszöbölni, hogy a Szabados Gáborok is elveszítsék. Mert minden fiaskóért mindenki felelős — az egyén is, a társada­lom is. • t HORPACSl SÁNDOR CSEREÚT BERKECZ ÉVA KŰT Mindennek a barátnők az okai. Mármint a feleségem barátnői. Telebeszélték a fe­jét a külföldi csereutak cso­dálatos élményeivel. Azzal, hogy milyen olcsó nylon szatyrot lehet venni Bécsben és milyen könnyű szivacsru­hát Berlinben. Addig-addig zümmögték fülébe csábító szirén dalukat, míg egy szép, de baljóslatú napon ezzel állt elém nőm: — Jenő, a jö­vő nyáron mi is utazunk. Először azt hittem, hogy ez a kijelentés nem több, mint a nyári szabadtéri Ember tragédiája előadásának kései visszhangja, de hamarosan rá kellett jönnöm, hogy az ügy rémesen komoly. Fele­ségem ugyanis jövőre a kö­dös Albionba készül, de hogy a hozzánk érkező lordok és ladyk előtt ne maradjon szé­gyenbe. szerény, de meghitt lakásunkat luxus szállóvá szándékozik átvarázsolni. Természetesen elsősorban az NÉMETH FERENC Holdfény és ÁRNYÉK Megszomjaztunk. Már besötétedett. Hold­fényben derengett a táj az út mentén. A jegenyék — háttal fekete óriások — arc­cal a fény felé fordultak, csillogtatva szellőzködő le­veleiket. Árnyba burkolóz­tak a tanyák egy-egy ablak­szem lámpavilágával pislog­va csak az út felé. Végre villanyfények vil­lantak fel előttünk, egy kisváros főutcájába torkolt az út, mellékutcákon döcög­tünk végig. Útitársam meg­szólalt: — Álljunk meg egy pohár sörre. Sötét utcarészen álltunk meg, nem messze véhdéglő ajtaja világlott. Közelében, a holdfényben fiatalember állt zsebretett kézzel maga elé meredve. Magas, vé­kony, de vállas, magas hom­lokú, sasorrú alak. a hold­fényben olyan volt. mint valami szobor. Felénk for­dult, amint közeledtünk, de mielőtt közelebbről megpil­lanthattam volna az arcát, eszembe jutott, hogy a pénz­tárcám a kabátomban ma­radt; visszamentem az autó­hoz. Előkerestem a pénztár­cát, már indultam volna, de eszembe jutott: a gépkocsi­vezetőt is illene behívnunk egy kávéra vagy málna­szörpre. Ügy is lett: bezárta még az ajtókat, zsebre tette a kulcsot, beballagtunk a vendéglőbe. Inkább kiskocsma volt, viaszosvászonnal letakart azstalokkal. Cigányok ját­szottak a sarokban, né­hány asztalnál ültek csak, útitársamra egyből rátalál­tunk. Meglepetésemre nem egye­dül volt. Magas, karcsú, de vállas fiatalemberrel ült az asztalnál. Homlokába hullt a haja, sasorra időnként eltor­zult a grimasztól, láthatólag erőlködött, hogy észnél tart­sa magát, értse, amit hall és hallja, amit beszél. Útitár­sam így mutatta be: — Jóska, avagy a Pöttyös; nagyon rendes srác. A nagyon rendes srác rög­tön konyakot akart hozatni, amit sehogyan se háríthat­tunk el anélkül, hogy meg ne sértettük volna. Megsértődött tehát. Fel is állt, bár nem azonnyomban, kis idő és némi hallgatás után. Felállt, néhány üres poharat hagyva maga után, és bizonytalanul szétnézett a teremben, majd megindult egy irányban. Előbb az is­merős asztaloknál cövekelt le egy-két szóra, egy-egy újabb konyakra, végül a ci­gányok ela|j. akik rögtön keresték kedvét a nótá­val. Énekbe, füttybe kapott, aztán táncba is, jobban mondva néhány kar- s láb­mozdulattal imitálta a tán­cot, biccentgetve. — Ki ez a nagyon ren­des srác? — kérdeztem. A gépkocsivezető közben — fekete nem volt — megit­ta bambiját, s kiment rá­diót hallgatni. A dzsesszt, azt mondta, jobban szereti, mint ezt. — Csakugyan rendes. Együtt jártunk iskolába — kezdte útitársam. — Jó ta­nuló volt, főiskolára ment. Végzett, visszakerült ide egy gazdaságba. Már akkor ud­varolt egy lánynak, amikor együtt jártunk. A lány várt rá tisztességgel, ö dolgozni kezdett, nagy ambícióval, kertészeti szakember, érde­kes tervei vannak. Nem hagyták dolgozni, az igazga­tó kinevette: papírtudás ez. Lassanként belefásult, inni kezdett, aztán a gazdaságot is otthagyta. Kár érte, tönk­re teszi magát. Valami vere­kedésbe is belekeveredett, megúszta pénzbüntetéssel, de látod: ez lett belőle, ö ma­ga is tudja, de hiába, csak legyint, úgy se lehet, mond­ja. Sikerült pár értelmes szót váltani vele, egy pilla­natra fel is lobbant, előhoz­ta a terveit, aztán félbesza­kította, s egy szót se szólt róluk tovább, mihelyt biz­tatni kezdtem. Most már a lánnyal se jár. pedig az még most se törődik mással, de ő rá is csak legyint: mi­nek? Mit lehetne ezzel a sráccal tenni, hogyan segít­hetnék rajta? Ott állt a cigányok előtt imbolyogva, a plafonra emelt ujjal vezényelte a nó­tát, sasorra grimaszba fe­szült, két kialakuló ránc hú­zódott mellette, jószabású ruhája gyűrötten, piszkosan csüngött, összecsókolózott a prímással, s kitántorgott. Fizettünk, s mentünk. Amint beszálltam a kocsiba, még visszanéztem. Ott állt egy fának dőlve, görnyedten, összeesett árnyékát vetítette felém a holdfény. Most. hogy háttal állt a fénynek, nem látszott, hogy fiatal, nem látszott, hogy milyen korú, időtlenül, öregesen esetten kapaszkodott a ko­pott, poros, utcai akác tör­zsébe. Így maradt meg az emlé­kezetemben; tűnődtem rajta egész úton. Észre se vettem, hogy útitársam lakásához értünk, arra riadtam fel csak, hogy nyújtja a kezét. S mentünk tovább. — Furcsa figura — mond­tam a gépkocsivezetőnek. — Tehetséges, fiatal, s így ösz­szetöri a kezdeti sikertelen­ség. Ez a baj. hogy sokszor nem tudnak hangot találni a fiatalokkal. — Lehet — mondta a gép­kocsivezető —, csak nem eb­ben az esetben. Mert én ezt a kölyköt jól ismerem. Már diákkorában is csak a csa­vargáson járt az esze, nem­egyszer panaszolta el az ap­ja, akivel akkoriban együtt dolgoztam. Kitanították, nagy kínnal, mondhatom, mert alig győzték pénzzel, noha volt tehetsége. Jó he­lyet kapott, azt se becsülte meg. Mert csak a szalma­láng tervekkel jött, nem va­lósított meg belőlük semmit, nem volt türelme, csak belé­jük kapott, közben a mun­káját is elhanyagolta. Ami­kor meg nem kapott pré­miumot, megsértődött, mert ugye a pénz. az kellett vol­na a mulasztásra. Olyan fajta ez is: előbb szeretné a pénzt, a sikert, a munkát meg elha­lasztaná öregkorára, ha nem tovább... Ásított, fékezett. Megér­keztünk. Nem szóltam sem­mit, csak elbúcsúztam. Mit is mondtam volna? Melyik­nek van igaza? Egyáltalán: nem illik egymásba valahol a kétféle jellemzés? Külső ok mindig van, de az em­bernek mégis módjában áll embernek maradni. Vagy könnyebb a külső okkal megnyugtatni lelkiismere­tünket. s kényelmesen el­ereszteni magunkat egy út­széli fának dőlve? én szobám szúrt szemet nekL Nem állítom, hogy bútoraim valami osztályon}elüli extra luxusnívót képviselnének, én mindenesetre jól érzem ma­gam köztük, már csak azért is, mert négy évtized alatt megszoktam őket. Hiába hi­vatkoztam azonban a hosszú együttélés alatt kifejlődött megszokás hatalmára, nőm hajthatatlan maradt. — Ilyen ócska bútorok között nem fogadhatsz angol vendége­ket — szólt ellentmondást nem tűrő hangon és kirán­gatta alólam a széket Feleségem szokásos lendü­letével intézkedik. Bútorai­mat pillanatok alatt elviteti a bizományba, úgy hogy mi­re magamhoz térek, már csak a csupasz falak vesz­nek körül. Ruháim, fehérne­műim a lakás legkülönfélébb szekrényeibe vannak eldug­dosva. Valóságos kutatómun­kát kell folytatnom, amíg egy-egy darabot megtalálok. Szék sincs aszobámban. A földön, szőnyegen ülök tö­rökülésben mint hajdan a törökök, ugyanott próbálok élaludni is. miközben a po­kolba kívánom szegényt an­golt, akit még nem is isme­rek. Feleségem minden szabad idejét a bútorüzletekben és raktárakban tölti. Engem is magával cipel. Kikéri véle­ményemet, hogy melyik bú­tor tetszik, de nem ad rá semmit. Én már az elsőt megvettem volna, amit lát­tunk, de neki semmi se elég új, elég modern és elég szép. Napjaimat bútorokkal zsú­folut raktárakban töltöm, éj­szakáimat pedig szobám csu­pasz négy fala között. Már mindenkit elátkoztam, a fe­leségem, a szegény angolt, akit még nem is láttam, de főleg a barátnőket, akiket viszont m&ri többször is lát­tam. Ez se használ. Éjszaka lidérces álmok gyötörnek. Legutóbb azt ál­modtam, hogy feleségem mustrálgatva megállt előttem, fejét csóválja, aztán kijelen­ti: — őszülsz, Jenő, szapo­rodnak a ráncok az arcodon. Tokád is nőtt és a szemed alatt akkora zacskó van, hogy egy forintos is elfér benne. Téged is ki kell, hogy cseréljelek. Ki gondolná, mire jó egy ilyen csereút? Kálmán László r G. Szabó László versei 1 ITALBOLT Dohányfüst mélyvizéből mint tátogó halak buknak fel olykoron; a kassza csengve blokkol, aztán tovább szövik — otromba mámoroktól űzve — durva daróccá a beszéd-fonalat. Nem szépségekre nyílik — szemük bambán guvad; foncsortalan tükör ... Tán valamit keresnek, de meg nem lelhetik, mi nincs többé — a szesznek lilás gőzébe foszlott emberi arcukat. Am hogy nálunk közönybe fullad sorsunk, ne hidd! Megmentésükre törnek fennen dörgő beszédek, rotációsok ontják a harci riadót: „Mind megszüntetni!" ... S mig a jószándék ligy dadog, óvón tárja fölébük sérthetlen szárnyait — folyékonyan beszél a Gazdasági Érdek. SZ O N A TINA Kényeskedésed, rossz kedved lemállik, akár a festék arcodról, mikor a szürke tengés köznapjaiból kiragad vágyam, s gyújtópontba állit: sugárkévéje gyengéden hatol ruhád alá, vibrálva átvilágít, de ha nem engedsz, kész követni váltig — nem szabadulsz már tűz-nyilaitól. Szelíd vizedre gyors vadevezősnek i szegődnék én cseresznyésedbe csősznek — tekintetem őrködne reggelig melled hegyén, hol patakként erednek délkörei megálmodott egeknek — szívemben nyílnak csillagképeik. J 6 OEL-M AGÍAROAÍZ A* Vasárnap, 1965. nuveuiber 2t-

Next

/
Thumbnails
Contents