Délmagyarország, 1965. szeptember (55. évfolyam, 205-230. szám)

1965-09-05 / 209. szám

ORAVEC JÁNOS AZ ANYATEJ Az asszonynak kevés volt a teje. A gyerek sírt, a férj káromkodott, az asszony szégyenkezett, az orvos táp­szereket ajánlott. Tóni feltápászkodott az ágyból és szédülő-álmosan karjára vette a gye­reket. Sétált vele a besötétített szo­bában, rázogatta és kínjában régi ba­kanótákat énekelt neki. A gyerek azonban tovább sírt, arcbőre vérpiros volt és ráncos, mint az összegyűrt szaloncukorpapír. Tóni kiment vele a konyhába, onnan az udvarra. Otzit a mosótcknő mellett találta. Haja homlokára hullott, vizes köténye alatt még duzzadt volt a hasa. Keze vö­röslött a mosástól. A teknő egyik ol­dalán a szennyes tornyosult, másik részében a szürke, szappanhabos víz verte vissza halványan mozdulatalt. Mikor meghallotta a gyerekslrást, fel­nézett. Abbahagyta a mosást. Tenye­rét kötényébe törölte, aztán kezefe­jével végigsimította homlokát Fárad­tan elmosolyodott — Mit nevetsz? — kérdezte mérge­sen Tóni. — Inkább csinálnál vala­mit ezzel a gyerekkel. Állandóan bömböl. Nem tudok tőle aludni. — Ne morogj — mondta még min­dig mosolyogva az asszony. — A te fiad. Elvette a férfi karjaiból a gyereket Tóni felcsattant — De te vagy az anyja. Neked ké­ne szoptatni! — Nem tehetek róla, hogy elapadt a tejem — válaszolta csendesen Gizi és még jobban magához ölelte • gyerekel. — Hát kl tehet róla? Csak nem azt akarod mondani, hogy... — Nem te akartad annyiszor a gyereket? — csattant kl most már az asszony is. — Nem te küldözgettél az orvoshoz? — Füröazthettek volna azok ítélet­napig, ha ón nem csinálok semmit... A hangos szóváltásra a gyerek még jobban felsírt. Tóni nem bírta tovább. Kikapta az asszony jcezéből a csecse­mőt Eltartotta magától, erősen meg­rázta és rákiáltott: — Az anyád Krisztusát Mit böm­bölsz? Egyél kenyeret krumplit, sza­lonnát, babot mint én... Az asszony visszavette tőle a gye­reket és besietett a konyhába. Tóni álldogált még egy darabig a teknő mellett aztán dühösen belerúgott a földre szórt pelenkahalomba. Szeme egy koszos munkásingen akadt meg. Az ujján hosszú szakadás látszott Emlékezett rá, hogy a múlt héten a bányában akadt bele egy kiálló azög­be. A bőrét is felsértette. Felemelte a földről, nézegette, közben a konyha felé fülelt Bent csend volt Visszaej­tette az inget rápakolta a pelenká­kat és felesége után ment Mikor öltözködni kezdett az asz­szony csendesen megkérdezte: — Hová készülsz? — Készítsd az üveget. Gálékhoa megyek. — Nem akarom I — Nem akarod, nem akarod — dörmögte Tóni, de leszakadt egy gomb a kabátjáról és idegesen fel­ordított: — Nem akarod, ügye, mert Qálné nem a mi fajtánk. Pusztuljon el inkább a gyerek? Minek szülted meg, ha nem tudod táplálni? Egyszerre kezdett el sírni az anya és a csecsemő. — Pénzt adjál! — kiáltott még egyet Tóni. Az asszony a síró gyerek fölött reszkető kézzel bontotta ki a pén»­tárrát. M ielőtt benyitott volna az ital­boltba, a kabátzseb mélyére süllyesztette az újságpapírba csomagolt tejesüveget Az első féldecit egyből felhaj­totta. A másodikat maga elé tette a pultra és körülnézett Ré­gen Járt Itt Most, hogy az új bérház­ban lakik, nemigen kerül útjába az Italbolt. A klubba járnak szórakozni. Milyen szegényes ez az Ivó — ötlött az eszébe. — Pedig azelőtt pezsgett Itt az élet. Fizetéskor még cigány is került. Akkor volt különösen nagy a forgalom, amikor munkásokat to­boroztak a bányába. Sok mindenféle ember jött. meg nők ls... Klári is, aki most Gál né. A szép félvér ci­gánylány. Sok férfinek megakadt raj­ta a szeme, meg a keze. De csak es­te. a sötétben ölelgették. Az utcán nem mert vele végigmenni senki. Féltek a telep szájától, ö. Tóni elhoz­ta egyszer ide, a kocsmába. Minden­ki őket. nézte. Büszkén feszített a lény mellett. Klári meg tüntetően be­lekarolt. Irigykedtek a cimborák. Ké­sőbb. mikor kint besötétedett és du­gig telt a kocsma, mikor már nagy lett a zaj és a füst, mikor már nem­igen flcveltek egymásra és magukra az emberek, munkatársai odajöttek az asztalukhoz. Hoztak italt is. sokat. Kedveskedtek, hízelegtek Klárinak. Nagyzolva mondták el kis életük kts eseteit, történeteket találtak kl és vir­tuskodva énekeltek. De a lány csak őt, Tónit nézte ragyogó, fekete sze­meivel ... Gyors mozdulattal felhajtotta a második féldecit is. Szemével megke­reste az asztalt a sarokban, melynél akkor ültek. Most nem volt ott sen­ki. A koszos terítő úgy lógott róla, mint az árboctört hajó vitorlája. Ki­halt és csendes volt az Italbolt. Az ajtón besütött a nap és hosszan meg­világította a korhadt, agyonolajozott padlódeszkákat, Mintha napoztak volna rajta az eltaposott cigarettavé­gek. A falakról lekopott a festék, a vakolat ls hullott már néhány he­lyen, A nagy tükör poros volt és légy­piszkos. Pálinkától bódultan fordult kl a kocsmából. Ballagott az úton ós ma­gában az anyját okolta, mert akkor nem engedte be Klárit a házukba. Egyszer neki is ment a lánynak a boltban. Otzit ls anyja választotta Tóni asszonyául. Ezért nem akarja a felesége, hogy Kláritól hozzon tejet. Persze, nem azt mondja, hogy félté­keny, hanem azt hajtogatja egyre, hogy a cigányasszonyoknak fekete a tejük. C álék a telep másik végén lak­tak, saját házukban. Tóni figyelmesen nézegette a gon­dozott kertet, a tisztára sö­pört téglajárdát. Felment a lépcsőn. Kopogtatott a nyi­tott konyhaajtón és belépett. Ketten néztek föl a viaszosvászonnál leta­kart asztaltól. Gál Józsi álmosan, íé­sületlenül, Klári, a felesége főzéstől kipirult arccal. Jó étvágyat! — köszönt Tóni. Gál kezében félúton megállt a ka­nál. A tányér fölé hajolva fogadta: — Köszönjük... — Ülj le, Tóni, ha már Itt vagy — szólt óvatosan az asszony, miközben a férjét nézte és közelebb húzott egy hokkedlit Aztán föl-fölpUlogva tovább kanalazta ó is a levest Tóni nézte az ebédlőket Klári nem sokat változott Szép moat is, de mintha megnyugodott volna egy kissé. Már nem olyan szilaj és vad a mozgása. Ahogy á tányér fölé ha­jolt duzzadó melle megfeszítette könnyű, nyári ruháját. Tónlnak a tej Jutott az eszébe: „Hogyan lehet az. hogy az egyik asszonynak van, a másiknak nincs? Klári most levest eszik, s tej lesz belőle. Tej lesz a kenyérből, a húsból, a süteményből... még a borbél ls. De hogyan? Tudja ezt valaki egyáltalán?... Gál közben végzett a levessel. A kanalat a mosószappanszínú tá­nyérra tette és Ténlra nézett: — Mi szél hozott? Tóni elővette zsebéből az üveget és lebontotta róla az újságpapírt. Bátortalanul szólalt meg: — Tejért jöttem volna. Ha adná­tok. A zöldkeresztes nővér mondta, hogy nektek... hogy Klárinak,,. Gál szigorú mozdulattal maga elé húzta a főzeléket Tóni megértette ezt a mozdulatot S lállt visszacsomagolta az üveget csendesen ezt mondta: — Megfizettem volna... Oál az asszony felé pillantat Klári a tűzhely felé fordult Tóni nézte őket. Oál Józsi fiatalabb volt nála egy-két évvel. Gyerekkorukban so­kat játszottak együtt Később egy csapatban dolgoztak a bányában. Lassan körülnézett a konyhában. Ugyanúgy van berendezve, mint nz övéké. Csikósparherdt, kredenc, asz­tal, hokkedllk, dikó és a polcon rá­dió. Rend van és tisztaság, mint náluk. Csak Itt az ajtón süt be a nap délben, nálunk meg az ab­lakon. Klári szólalt meg, de közben as urát nézte: — Akkor is Ide jönnél tejért Tóni, ha az anyád még élne? Tóni nem válaszolt. — Akkor is? — ismételte meg a kérdést Gál, és úgy fogta meg a kanál nyelét, mint ahogy a ceruzát szokás. Tóni menni készült. Zsebébe süly­lyesztetto az üveget. De az asszony újabb kérdése elállta az útját: — Nem félsz, hogy az én tejem fekete? Tóni elpirult. Megbánta, hogy el­jött. Mozdult ls mái az ajtó irá­nyába, miközben zavarton motyogta: — A tej fehér... Minden anya­tej fehér.,. A tiéd is. — De jól tudod, a fene egyen meg! — nézett fel Gál és megtörölte izzadó homlokát. — De Jól tudod I Tóni zavartan elmosolyodott. Moat már érezte, hogy nem jött hiába. — Adjál annak a gyereknek — mondta Gál a feleségének. — Any­nylt adjál, hogy az apjának is jus­son — és elnevette magát. — Te meg mit állsz itt? — szólt rá Tónira. T óni nyomban visszaereszke­dett a hokkedlira, és minden átmenet nélkül beszélni kezdett: — Éjszakás vagy te ls, Józsi, ugye? —Tudha­tod — válaszolta kurtán Gál. — Nem jó ez a bagolyműszak — folytatta Tóni, miközben az üveget átadta Klárinak, aki aztán bement a szobába. — Nem tud az ember nappal rendesen aludni. A meleg, a legyek.., — Kevés az asszonynak a teje, ml? — Kevés. — Tej kell neki, anyatej. A fiú­gyerek jobban követeli, mint a lány... Klári lépett ki a szobából. Almos kisfiát és a tejesüveget hozta magá­val. Mind a kettőt a vendég keoébe nyomta. Tóni meglepódött. A gye­reknek tejszaga volt és a teste me­leg. Enyhén melea tapintású volt as üveg is. Együtt indultak el Józsival. Klári még előbb meleg vizes ruhába csa­varta az üveget, azt meg leterítette száraz kendővel, hogy kl ne hűljön a tej. Már a kapunál voltak, ami­kor utánuk kiáltott: — Mondd meg Gizinek, 6 is eljö­het, ha te nem éifcz rá. Az italboltban sört ittak. Spiccesen ért haza. Gizi sokáig nézegette az üveget, a? üvegben a tejet Meg akarta kóstolni, de undo­rodott tőle. A gyerek nem. Türel­metlenül szívta magába az üveg tartalmát. Tóni Jókedvűen felneve­tett: — Jóllakott. Lásd. jóllakott... Később Tóni lefeküdt Besötétítet­ték az ablakokat A szoba hűvös volt és csendes. A gyerek mellette feküdt a pólyában és szuszogva aludt. Gizi az ágy szélén ült és csen­desen-kedvesen korholta a férjét; — Te, te részeges. Még Jó, hogy hazataláltál... Tóni a párnán lassan elfordította a fejét. Körülnézett a szobában és csendesen szolt: — Van már csóbűtor. Rekamié meg fotel, meg rádió, meg kombi­nált szekrény, meg belevaló... meg egy fiunk. Még egy lány is kéne. Egy leánygyermek. Annak úgy sem kell annyi anyatej.,, A z asszony elmosolyodott és tenyerét a férfi szájára ta­pasztotta. De Tóni így is elmotyogta még, amit akart. Félálomban, amikor lazult Gizi tenyerének a szorítása: — Mert krumplit, kenyeret, babot, szalonnát még nem ehot... Anyatej kell neki... anyatej... Klári azt mondta, te is elmehetsz a tejért... Az anyatej fehér... minden anyá­nak fehér a teje... VINKLER LASZLÖ: NÖI ARCKÉP F. TÓTH PAL Vállalni kell Vőrős rózsáink új utakra nyíltak, mint vágyaink is — messziről jött fényre, teli voltunk még forró lobogással, harmat-hitünket vihar meg nem tépte. Vállalni kell! — csak ez munkált mibennünk — dalunkba szőve cseng „üllő-kalapács" — a pesti utcán emberfolyam áradt, emberfolyam, mely szívünket fogta át Vörös rózsáink új utakra nyíltak — s újra hajt ma mindegyik virág, húsz év után sem hervadó reménnyel mutatják utunk ives vonulatát... Kát évtizednyi gondunkat, esendő botlásainkat is meglesték talán — és a dacot, a mindig újra kezdőt, csalatkozva is a „nagy csaták" után. Vörös rózsáink új utakra nyílnak, í mi csak megyünk konokul tovább, gúny nem riaszt és kudarc meg nem állit, csendben ránk köszönt e hűséges virág: Vállalni kell! — s mert holnap sem lesz könnyebb, nem fogyhat bennünk az ifjú lobogós, eszméink és hitünk vérvörös rózsái elkísérnek bízón — egy életen át. BÓZSÖ JÖZSEF Nyárutó Napkohóban izzik még a reggel... A hullámokat csiklandozza nevetve s a langyos szél lustán nyújtózhodón csókot lopott a tenyerembe... Arnyékpaplant húznak fejükre a fák! Egyre vastagabbat s egyre korábban, aranyra csókolt levelük lehullik s lesz törzsük csupasz, koronátlan... Minden emlék a sárba gyülemlik..,! Gesztenye hullik az útra kopogva, mintha vén zenész a múló nyárnak hangszerén most indulót dobolna... I Go Gombó Pál I náj sén ME VASIDEGZET Tömör Loránd a fővárosig követte a betörőbandát. Az volt a célja, hogy lelep­lezi értékesítési kapcsolatalt is - felgön­gyöll az egész vonalút. A vonaton fregoll bajuszát viselte, belül az ősz, kívül a sző­ke felével, így még két átváltozás! lehe­tősége maradt — szerette, ha a döntő pillanatokban Jelenik meg saját arcával. A banda kettévált, ö a két férfit kí­sérte, mert náluk maradt a csomag. Ek­kor már este volt. A budai hegyekbe haj­tattak, egy télen szinte üres lakótelephoz. Nehogy a taxi feltűnjék, Tömör az Ör­dögorom csárdánál kiszállt, a szinte me­redek sziklatalon feltornázta magát, úgy követte a banda autójának fénysávját, • megindult arrafelé, ahol az kihunyt Fél óra múlva ott volt ő is, belesett az ab­lakon. A bőrönd tartalmát az ágyon lát­ta, szortírozták — nyilván a fényképező­gépeket más orgazdához akarták eljut­tatni, megint máshoz a karórákat, egy harmadikhoz a tranzisztoros rádiókat. Mivel mindent hallani és látni szere­tett volna, egy létra segítségével feltor­názta magát a padlásra. Százbetétes ké­sének fúrórészével lyukat mélyített a mennyezetbe és figyelt. Sajnos, nem vette észre, hogy némi kis mészhulladék a Balkezes levesébe esett, aki tüstént ki­kombinálta, hogy detektív van a padlá­son és amikor a Nő meg a Töpürtyű megérkeztek, kiment az udvarba, felóva­kodott a létrán és Jobb kezével a reflek­tort, bal kezével a revolvert szegezte Tö­mörre, elkiáltotta: „Fel a kezekkel!" Tömör fekvő testhelyzetében hiába is próbált volna védekezni, igy nemsokára összekötözve ült egy széken. A reflektor­ral a szemébe világítva faggatta a banda. Megvető mosoly volt a válasz. A Nő gyengéden szálkákat szúrt a körme alá, de a szeme sem rezzent meg. Ekkor a férfiak vették kezelésbe és nemsokára teljesen fölöslegessé vált, hogy bármifé­le álöltözetet öltsön, mert az anyja sem ismert volna rá. Ám a megvető mosoly nem hervadt le dagadt ajkairól, még ak­kor sem, amikor szemfogait köpdöste. — Szó, aml szó, vasldegzete van — áut­togta Töpörtyü a Balkezesnek és az így válaszolt: — Kemény fickó. Ezekután belökték az ágy alá és nyu­govóra tértek. Hah, de könnyelműen cse­lekedtek! Tömör röpke fél óra alatt bal keze mutató és kisujjával elérte százbeté­tes kését, újabb fél óra alatt zépfogaiva! kicsattintotta a ráspolyt s megkezdte kö­telékei átvágását. Még éjfél sem v«>lt, amikor hozzáfogott a kúszáshoz. Csak milliméterről milliméterre, zajtalanul, .-ehogy a banda felébredjen. Hajnali négy órakor ott állt a ttalkezes ágytejé­nél, egy gyors mozdulattal kihúzta revol­verét annak párnája alól. Ebben a pilla­natban a Nő felébredt és mhe ő elklá'­totta: „Fel a kezekkel!" — már fejbe is vágta a székkel. Irtózatos bunyó kezdődött. Négyen egy ellen! Kísértést érze t, hogy a revorveret használja, de mert ellentételnek nem volt és ezért a bíróság jogtaton fegyverhasz­nálatot állapíthatott meg, — megállta, hogy nem lőtt. Egy pillanatra sem vesz­ít tte el az uralmát Idegei fölött. L'zsúdóval brillírozott és tiajnali bt órá­ra már íz egész bandát ÖS3Z skótitáta, hár­mukat alélt állapotban. Ezután saját ke­zét is bekötözte — a nőn »k eies fogai voltak. Beclpelte a tagokat az autóba és hat őrakjr már kezében tartotta a főka­pitányság ellsmervényét a négy bűnöző­ről és a zsákmányról. Jóleső érzéssel Indult el kiérdemelt pi­henését élvezni. A szállodában utcai szo­bát kapott. Remek! — mondotta, zuha­nyozott és álomra hajtotta felét. Ekkor a ház előtt autóbusz fékezett és Indított a farmotoros. Süvítettek az idegei. Hiába, vidéken ilyen nincs. Este nyolcig erőltette az alvást — nem ment. Ekkor, bár kissé hiányosan, felöl­tözött. kezében revolverrel lerohant az utcára és teljes tölténytárát egy éppen akkor Indító farmotorosba engedte. Mikor letartóztatták, megtagadta az igazolást, tudta, hogy igy hamarabb vé­geznek vele. A kapitányságon egyetlen kérése volt: helyezzék őt egy csendes ud­vari cellába. Ila­á'- • u 4 Oii.-H\AGYAROIlSZA<i Vasárnap. 1965. szeptember&.

Next

/
Thumbnails
Contents