Délmagyarország, 1965. május (55. évfolyam, 102-126. szám)

1965-05-18 / 115. szám

VOLTAIRE LEVELEI A műútról nyílik az ut­ca, egészen a telep szélén, amelyikben Gresz István la­kik. Fehér kőporos ház, ut­cafrontra építve, a Pördiék szomszédságában. Utoljára tizenöt esztendeje jártam a lakásban egy este Makra Mihállyal, aki most a har­madik kerületi tanácsnál dolgozik. Akkor még a Klá­ri is otthon lakott férjével, de azóla elköltöztek a vá­rosba. Később meghalt Gresz Istvánné, tüdőfertő­zése volt és az vitte el — úgy mondták annak ide­jén. Azon az estén bejelentet­lenül mentünk oda. Tanács­választás előtt néhány hét­tel azért kerestük fel Gresz Istvánt, hogy meséljen ne­künk a harmincas-negyve­nes évek szegedi törvényha­tósági bizottságáról. Érdekes, pikáns, suskus történeteket akartunk hallani; olyasmi­ket, amikről nem tudott semmit soha a közvéle­mény, mert úri intimitás­ként kerültek irattárba. Kaptunk is „anyagot" bő­ven. Hiszen Gresz István tagja volt a törvényhatóság­nak. kisgazdapárti jelöltként került be rendszeresen oda. Annak idején sohasem tud­tam megérteni, hogy miért kisgazda. De később rá­jöttem: paprikakereskedés­sel foglalkozott és ez a vál­lalkozás összefüggött a pap­rikatermesztéssel is, vagyis a paprikatermelőkkel. Va­lamiféle egészen enyhe el­lenzékiséget is jelenthetett a kisgazdapártiság — na persze a hivatalos ringen belül — a harmincas évek­ben. És olyanféle embernek láttam, mint amelyik nem úr, nem is proletár, habár itt lakik ebben a sajátosan munkásfertályban. De nem is volt olyan úr, mint a Wimmer, meg a Shvoy. Nem is olyan nagykereske­dőféle, mint a Danner, meg a Fenyő, de mégis az, csak lényegesen kisebb kiadás­ban. Sajnálta a telepi el­esetteket, de félt is, hogy egyszer majd valamilyen katasztrófa következtében közéjük kerül, lecsúszik színvonalukra. A felszabadulás után visz­szavonult az aktív politikai élettől, csupán üzletszerzés­sel foglalkozott. De végig magánosan élt a telep szé­lén. Azelőtt azért, mert nem volt a telepnek értelmisége, hacsak azt a néhány tisz­telendőt nem tekintem an­nak, aki ezekben az évjá­ratokban megfordult itt. Az értelmes munkások meg egészen más nézeten voltak a világ, meg a társadalom dolgairól. A nagyobb föld­del rendelkező környékbe­liek pedig a fülledt, zsíros zabáláson kívül máshoz nem értettek. Most meg azért él egyedül, mert eljárt az idő, egészen megfordult a társadalmat mozgató, irá­nyító erő és szellem. Néha látom, matat a kertben, vagy a kerítést agyusztálja, máskor meg a Virágban hörpint le egy ká­vét, azután ballag a repülő­térre. ott van a munkája. Meglátogatja az unokákat a /7 SIKLÁS JÍN0S = (Jfkö*méőm kíoM Klári lányáéknál, akinek gyógyszerész a férje. Pis­ta fia a fővárosban él, sze­relő szakmában talán, Attila fotós Budapesten, ők ritkáb­ban fordulnak meg errefelé a telepen. Most, hogy összeakadtunk, érthetően az irodalomra te­relődik a szó. A márkásabb szegediek mellett inkább az elfelejtettekre és közü­lük is jelentősebben Cserzy Mihályra. — Szépen írt. ízesen, sze­gedi nyelvezettel — mondja Gresz István. — Nem ismerem eléggé. — Kár. Szedd elő a könyvtárból, majd meglátod, hogy még most sem unal­mas. Igaz, nem volt olyan koszorús, mint Móra. de azért szépen írt. Borbély­mester volt. Ez inkább hát­rányára, mint elői\yére szol­gált. Valóban borbély volt. Mű­helyét a Kelemen utcában, a Virág-cukrászda jelenlegi megnyújtott része helyén rendezte be. Most október­ben lesz születésének szá­zadik évfordulója. Érdemes és illő is volna odatenni egy emléktáblát, mert az a bor­bélyműhely a századfordu­lón irodalmi műhely is volt, a sajátosan szegedi paraszt­novella műhelye. Féltem, hogy a Cserzyről szóló emlékezése úgy foly­tatódik: „Tudott szépen ír­ni, de azért jobban borot­vált, mint írt." De nem. A borbélyság említésével Gresz István inkább a koszorússá­gig érő magasság ellen ér­vényesülő műveltségbeli ne­hezéket sejtetett, a sajnálko­zás hangsúlyával. — Mivel foglalkozik? — váltottam témát. — Hát, különösebben sem­mivel. De aztán kiderült, hogy Voltaire-rel. „Filozófiai le­velek" című munkáját for­dítja. Elárulta, hogy már egy kazalra valót lefordí­tott egyéni passzióból. Magamban azt hiszem, talán nem is egyéni passzió­ból, hanem szellemi szük­ségszerűségből. A reptéri munka sovány szellemi táp­lálék. ' a modern filozófia meg idegenül új. Voltaire — antiklerikalizmusa, a polgá­ri társadalom szellemi jö­vendölöje — ismerősebb le­het. S a francia, vagy né­met nyelv (nem tudom me­lyikből fordítja) szépsége sem lebecsülendő. — Te jól vagy, fiam? — kérdi tőlem. — Megvagyok, különösebb baj nélkül. Néhány szó esik a telep­ről is, arról a változásról, amely az elmúlt két évti­zedben történt, s azután a szüleim után érdeklődik. — Éldegélnek öregesen, nehézkesen. Ezután az időjárásra te­relődik a beszélgetés. Olyan hirek járják, hogy rossz nyarunk lesz, esős. szeles. — Valami német vagy osztrák naptár jósolja. — Én is hallottam róla, de nem hiszek benne. A meteorológia még 48 órára sem tud pontosan jelezni. Hát még egy esztendőre. Svájcisapkás férfi érkezik kerékpárral. Jó megtermett, piros arcú fiatalember. Va­lamilyen közös munka akadt a kertben. Nem lábatlanko­dom. Elköszönök. Átmegyek a túlsó oldalra, azután onnan nézem meg a házat. Mennyivel nagyobb­nak láttam gyermekkorom­ban. Moöt egészen kicsi, kü­lönösen a kis Bárkányi vö­röstéglás magas földszintese mellett, amelyet majd ez­után szépen bevakolnak. (Következik: Anya meg a lánya! Doni elbeszélés cA l&isk&la k&piuaitiak hanqüer senye Vasárnap este a József Attila Tudományegyetem Dugonics téri aulájában for­ró sikerű hangversenyt ren­dezett a Szegedi Tanárkép­ző Főiskola. Mind az érett muzikalitással tolmácsoló, a Bartó- és Kodály-zene érzel­mi intenzitását s indulati hullámverését magasrendű­en érzékeltető, árnyalatnyi finomságokat is imponáló tudatossággal és fegyelem­mel interpretáló női kar. mind a Sellő című svéd nép­dalt, és Mozart Tavaszvárá­sát kedves bájjal éneklő gyermekkórusok a maguk nemében a legmagasabbren­dű zenei mércét is elérik. Kardos Pál főiskolai docens, a remek női kar vezetője, valamint dr. Bárányi Albert­né és Erdős János tanárok dicséretes zenepedagógiai munkát végeztek. Meleg ün­neplésben részesítették a gyakorlóiskola III.—IV. osz­tályos növendékeiből tobor­zott kiskórust is, melyet Sinkó Györgyné tanárnő ve­zényelt kiemelkedően. Nagy sikert aratott Frank Oszkár két bemutatott mű­ve is: a József Attila Alta­tójára komponált énekkari szám. s a Három duó fuvo­lára és hegedűre című mű. melyet Rátkai Ildikó és Ecsedi Réka főiskolai hallga­tók tolmácsoltak. A zongoraszámokkal köz­reműködő Szendrei Ágnes és Szendrei Mária VI. o. tanu­lókat, Bartha Gizella VIII. o. tanulót, Szabó Katalin VII. o. tanulót és Gerendás­si Anna főiskolai hallgatót is nagy tapssal jutalmazta az aulát zsúfolásig megtöltő kö­zönség. Zongorán kisért Szőnye Katalin és Erdős Já­nosné. A műsorközlő Nagy Zoltán főiskolai hallgató volt. D. E. Ismeretes, hogy Solohov nem szereti a regényből ké­szült filmeket, s különösen nem szereti saját műveinek filmváltozatát. A Feltört ugar premierjét annak ide­jén például otthagyta; csak a felét látta a filmnek. Nem tudjuk, megnézte-e Solohov a novelláiból ké­szült Doni elbeszélést, de ha igen. valószínűleg nem le­hetett vele túlságosan meg­elégedve. Nem mintha a film alkotóit — Arnold Vt­toljt, a forgatókönyv íróját és Vlagyimir Fetyint, a ren­dezőt — vétkes hűtlenség bűntettében marasztalnánk el. Erről szó sincs. Leg­alábbis, ami a novellákhoz való betűszerinti hűséget il­leti. Az elbeszélések szelle­mének, lényegének vissza­adásában azonban már le­hetnek fenntartásaink, sőt határozott kifogásaink. A film hűsége Solohov írásai­hoz ugyanis —, hogy úgy mondjuk — egy kissé föld­hözragadt. A vásznon lénye­gesen csökkent a novellák sajátos atmoszférájának ere­je, sőt néhol teljesen el is veszett. A film cselekménye a polgárháború idején játszó­dik. Főhőse Sibalok vörös­katona, akinek véletlenül egy szép. eszes, tüzes, min­denki által irigyelt asszony lesz a társa. Gyerekük szü­letik, de Sibalov a szülés után kénytelen megölni az asszonyt, akit legjobban sze­ret a világon. Hol és miben veszett el itt a sajátos Solohov-i at­moszféra? Azt hisszük, mindenekelőtt az emberáb­rázolás bizonyos egysíkúsá­gában. A film két főhőse, Sibalok és szerelme. Dárja, meglehetősen szimplán jel­lemzett figurák. Különösen az asszony alakja az; a film — a csattanó kedvéért — szándékosan nem is engedi közel a nézőkhöz. De Siba­lov jellemzése sem elég ár­nyalt. Csendessége, szerény­sége néha az asszony iránti egyfajta közömbösségnek tű­nik. Ezért aztán ebben az egyszerű vöröskatonában le­zajló és az íróra olyan na­gyon jellemző konfliktus — az egyéni érzés, a szerelem összeütközése. szembekerü­lése a közösségi érdekkel, a kötelességtudattal — nem tud teljes erejében és hatá­f= Üj filmek H sában kibontakozni. Mind­ezt úgy is mondhatnánk: a film egyszerűsített, vulgari­zált változata Solohov no­velláinak. A főszerepeket nálunk ke­vésbé ismert színészek játez­szák. Sibalov szerepét Jev­genyij Leonov, Dárja szere­pét Ludmilla Csurszina ala­kítja. Mindketten tehetséges színészek. Hogy nem tudtak mindenben teljes ertékűt nyújtani, az teljes egészé­ben a rendező hibás kon­cepciójának sajnalatos kö­vetkezménye. ö. L. Gyávák bandája A Gyávák bandája — de­tektívregénycím. A néző harsány lövöldözést, látvá­nyos üldözési jeleneteket, vérfagyasztó kihallgatást meg efféléket képzel mögé. A Gyávák bandája című francia—olasz film viszont... Előbb néhány szót a film történetéről. A sztori 1943­ban Olaszországban játszó­dik. Az országot még a ná­cik tartják megszállva, de az amerikai hadsereg már megkezdte a partraszállást. Aki csak teheti, menekül — természetesen délre, ahol már közelebb vannak a fel­szabadító csapatok. Egy ilyen menekülő cso­port nyomába szegődik a rendező, Felice Paciotti, hogy a cselekmény fordula­tai során kinek-kinek meg­mutassa emberségét, vagy éppen emberhez méltatlan gyávaságát. Ezek a jellem­leleplezések azonban olyan túl direkt módon történnek, a „jó" és a „rossz" olyan gyermeki módon válik el egymástól, hogy a különben jószándékú és nemes mon­danivaló elveszti szinte min­den erejét. A film — így mondja az ismertető — Maupassant Gömböc című híres novellá­jának modern, a fasizmus korába helyezett változata. Mindez a filmből alig-alig derül ki. s ha így. utólag összevetjük az eredeti alko­tással, még inkább előtűn­nek a feldolgozás hibái. Két világsztár neve von­zaná e filmhez a közönsé­get. A feltételes módot azért használjuk, mert sem a francia Pascalé Petit, sem az Angyal-filmekből olyan jól ismert Roger Moore nem lep meg valami emlékezetes alakítással. Előbbi játéka meglehetősen egysíkú és színtelen, utóbbi pedig szin­te csak a rutinjából él. Még az ütései sem a tőle meg­szokottak. Mindössze egy fe­jet tör be. és a sebet ezút­tal egy tenyérnyi gézzel is be lehet ragasztani... A. L. Szoboravatás a Móra parkban (Siflis felv.) Vaszy Viktor ünnepi beszédét mondja, mellette Mison Gusztáv Ha felmegy a vásárra. ne lelejtse magával vinni... hibá6 óráját, amelyet a vásár ideje alatt soron kívül eredeti alkatrészekkel megjavítja az Órások Szövetkezete Keleti pályaudvarnál: VIII., Rákóczi ut 59. Nyugati pályaudvarnál: VI., Lenin krt. 99. (Béke Szálló mellett.) Déli pályaudvarnál: XII., Magyar jakobinusok tere 7. MH 1257 Átmeneti megoldás a bukósisak ügyében A Dél-Magyarország szer­kesztőségébe az elmúlt he­tekben jó néhány levél ér­kezett a motorkerékpárosok köréből. Hangot adtak an­nak — teljes joggal — rossz helyzetet teremt, hogy a bu­kósisak kötelező használatá­nak nem tudnak eleget ten­ni, mert az üzletekben nem kapható. „Azért vásároltunk motorkerékpárt — írták —, hogy azt használjuk. A bu­kósisakot szívesen meg­vennénk, de a kereskede­lem minduntalan azt vála­szolja: nincs. Ezért nem tudjuk a jármüvünket hasz­nálni." A motorkerékpárosok ész­revételeit továbbítottuk a rendőrhatóságnak. Kértük, hogy találjanak átmeneti megoldást, mert a járművek gazdái egyáltalán nem te­hetnek arról, hogy nincs bu­kósisak, s helytelen ezért őket kizárni a motoros köz­lekedésből. A helyzet ugyan­is vi'ágos: az illetékesek nem biztosították a rendelet megtartásának feltételeit, azaz nem gondoskodtak elegendő számú bukósisak­ról. Benkei András belügymi­niszter — amint a Népsza­badság május 16-i, vasárna­pi számában megjelent nyi­latkozatában közölte — is­meri a bukósisakkal kap­csolatos átmeneti nehézsége­ket. Ezért utasítást fog ad­ni a rendőröknek, hogy te­kintsenek el azok feljelenté­sétói, akik bukósisak nél­kül vesznek részt a köz­úti közlekedésben. De nyo­matékosan felhívta a figyel­met arra, hogy a bukósisak bevezetése életvédelmi cé­lokat szolgál, s ezért feltét­lenül indokoltnak tartja, hogy akinek van. az viselje is. Mihelyt a kereskedelem ki tudja elégíteni az igénye­ket, természetesen hatályát veszti a rendöröknek kiadott átmeneti, türelmi intézkedés. Bukósisak nélkül azonban — mindenkinek saját érde­kében — helyes 60 kilomé­teres sebesség alatt közle­kednie. A Dél-Magyarország mun­katársának érdeklődésére a Csongrád megyei rendőr-fő­kapitányság közlekedésren­dészeti osztályán közölték, hogy tegnap, hétfőn meg­kapták a belügyminiszteri utasítást az átmeneti meg­oldás végrehajtására a bu­kósisak ügyében. Ennek ér­telmében a rendőrök elte­kintenek azok feljelentésé­től, akik — miután nem tudtak vásárolni — bukósi­sak nélkül vesznek részt a közlekedésben. Vasárnap délben nagyszá­mú érdeklődő jelenlétében leplezték le a Móra parkban Bartók Béla mellszobrát, Mak­risz Agementnon szobrászmű­vész alkotását. Az ünnepségen részt vett Árvái József, a városi tanács vb elnökhelyet­tese, valamint Szeged kultu­rális életének több vezetője is. A szobrot, amely körül a Szegedi Tanárképző Főisko­la I. sz. gyakorló általános iskolájának és a rókusi ének-zenetagozatú általános iskolának úttörő-egyenruhás diákjai álltak díszőrséget, Vaszy Viktor érdemes mű­vész, a Szegedi Nemzeti Színház igazgatója leplezte le. Ünnepi beszédében a többi között hangoztatta, hogy ez a szobor Bartók Bé­la emlékének megörökítésén felül arról is tanúságot tesz, hogy napjainkban a főváro­son kívül is megértik az egész világon elismert nagy művész kivételes életművé­nek jelentőségét. A szobrot — a városi tanács és Sze­ged dolgozóinak nevében — Mison Gusztáv, az I. kerü­leti tanács vb elnöke vette át. Ezt követően Kovács Já­nos, a Szegedi Nemzeti Színház Jászai-díjas művé­sze nagy hatással szavalta el Illyés Gyula Bartók című versét, majd a Szegedi Ta­nárképző Főiskola női kara — Kardos Pál docens ve­zényletével — Bartók mű­veket énekelt. Döntés a szolgálati lakások ügyében Mi történjék a szolgálatból egyéb okokból szűnt meg. a kilépett alkalmazottak szol- bérlő részére a szolgálati la­galati lakásával - ezzel a kás felett rendelkező szerv kerdessel kapcsolatban foglalt ... állást az Építésügyi Mi- maslk meSfelelő lakast köte­-*--"-»— les biztosítani. nisztérium lakáspolitikai fő­osztálya. Kimondotta, hogy ha a munkaviszony a bünte­tő bíróság határozata alap­ján, fegyelmi úton szűnt meg, vagy az alkalmazott felmondás nélkül szüntette meg a munkaviszonyt, vagy az előírt felmondási időt nem töltötte munkában, vagy ha egy éven belül két­szer vagy többször felmond­ta állását, akkor a bérlőt szükséglakásba lehet helyez­ni. Ha a munkaviszony Áramszüttef Az Áramszolgáltató Vállalat közli, hogy 1965. május 19­én 6—15 óráig Ságváritele. pen, valamint f. hó 21-én ( —15 óráig Hattyastelep, Ti­sza pu.. Szövetkezeti út mentén áramszünet lesz k. 35.19 Kedd. 1965. május 18. DÉL-MAGYARORSZÁG 5

Next

/
Thumbnails
Contents