Délmagyarország, 1965. február (55. évfolyam, 27-50. szám)
1965-02-28 / 50. szám
SORSVALTAS helyesírási hibával — Es képzelje, hogy megleptek — nyújtja felém a kis fekete tanítónő a könyvet, Barsi Dénes Sorsváltasál —: Ezenkívül egy fényképtartó, egy TIBI meg egy BOCI csokoládé is volt az asztalon. Szétosztottam és akkor ennivalóak voltak, hármat számoltak és egyszerre köszönték meg! Az első oldalon nagyon szép iskolás betűkkel olvasható: E kedves névnap alkalmából sok szerencsét kíván a VI. osztály. Ezután következnek a nevek. Nem aláírások, hanem a nevek. Ugyanolyan szép írással, buzgóan kerekített betűkkel, tisztán, csak az utolsó névnél egy „y" áthúzva az Aranyka névben. — Van benne egy helyesírási hiba, de így kedves, azzal együtt. Szeretem a gyerekeket, jó tanítani, nem csalódtam ebben ... 1}&tl eptpíiei CtálO-m lóarítf .., De a történet nem Itt kezdődik. Ott kezdhetnénk, ahol a mesék kezdődnek: volt egyszer három lány, nőttek, növekedtek, elvégezték az iskolát és kiléptek az életbe ... A három lány — a három tanítónő — most itt ül körülöttem egy félig tanyai, félig falusi iskola tantermében — valahol az Alföldön. Hol? Mikor? Egyszer volt, hol nem volt — mondja a mese, s megelégedhetnénk mi is ennyivel. Igaz, ez a történet valóságos falu valóságos iskolájának valóságos tanítónőiről szól; Sövényházáról, de az Alföldön sok ilyen iskola sok ha?, sonló tanítónőjének életéből is össze lehetett, volna állítani részletelt. Tehát most lépjünk kl a meséből a valóságba velük együtt, ahova igy Indultak el: — Beirtunk három helyet .— mesélik egymás szavába vágva —, s az utolsó pilla. natig amellett voltunk, hogy . ide nem jövünk, csak közelebb a városhoz, hogy otthonról kijárhassunk. Az utolsó pillanatban azt ígérték, hogy rendes lakást kapunk itt. Kijöttünk. Innét kezdve már nem egészen egyforma az életük. Egyikük autóbusszal járt ki, de mióta nagyon korán Indul a reggeli bitire, ktköltöimtanvonM • Feketo-tenger puljtr*, OffífC99zába. Június *•—FMg. RémvékeM díj: 1TM,— Ft. Jelentkezni lehet: iprMs NMg. IBUSZ. Klauzál ter «. xesm zött albérletbe. A másik kettő egy szertárhelyiségben kapott szállást — nekik ígérték a lakást. Az órákat és tárgyakat úgy osztották meg, hogy mindegyikük taníthasson valamit szaktárgyai közül is. Keresetük egyforma: a kezdő fizetés 1200 forint, ehhez jön 100 forint területi pótlék. Ha a dolgozók iskolájában is tanítanak vagy túlóráznak, mondjuk még egy százas. Stácdkát détáíunk Amikor a tanításnak vége, ki-ki elindul „haza". Magda, aki most albérletben lakik, ott is ebédel, jó családnál, elégedett a hellyel, persze kívánkozik haza. A buszbérlet 400 forint; az albérlet, ebéd és heti egyszeri hazautazás körülbelül ötszáz. — Ha a korábbi reggeli buszjárat lenne, azért csak kijárnék — mondja. A szertárban lakók is elbúcsúznak egymástól: Klári beutazik Szegedre, hogy utánanézzen a 2000 forint letelepedési segélynek, amelyet a karácsonyi szünet idején küldtek ki, s akkor még nem kapta meg. Sárival elindulunk az úton, lábunk alól elfogy a bitumen, kerülgetjük a kövesút tócsás gödreit, időnként az útfélre húzódunk az autók elől. Elmarad a kialakuló faluközpont, végül az útkanyarból előtűnik egy házcsoport. Megérkeztünk, jó félórás séta után. Az Iskolaépület folyosóján malterosládák, tégla és törmelék. Kőművesek dolgoznak bent A folyosó végén nyílik a szertárszoba. Hoszszú, keskeny helyiség, néhány szertári láda, két különböző szekrény, két vaságy, asztal, pár szék. A ládákon a máshova már nem férő holmik. Egy spárgán száradó ruhák. — Most mi a program? — kérdezem. — Begyújtok, főzök valamit, majd a dolgozók iskolájára készülök, ma ott ls lesz órám — mondja a tanítónő. Tovább kíváncsiskodom: mi lesz az a „valami"? — Krumplileves — közli. — Két tál ételt csak vasárnap főzünk, ha kintmaradunk. A főznivalót hazulról kell hozni, itt nemigen kapunk. 7ia ie leÁelna lendetkedtú., , Felsoroltatom a kiadásokat Havi 6—800 forint jön ki az egy tál étellel, a szertárral, amiért fizetni nem kell egyelőre — egyszóval: spórol. Közben afiiyírkos falat bámulom, s kiszalad a számon: — őszintén, ugye nem ilyennek képzelték a főiskolán az „életet"? — Hát... nem. De ez csak átmeneti, hiszen a kőművesek itt építik a két egyszobaösszkomfortos lakást. Ha be lehetne rendezkedni... — Férjhez menés? Indiszkrét kérdés. Közömbös arccal, hidegen válaszol. — Én eddig tanultam. Sokat kellett tanulnom. A főiskola előtt két évig tsz-ben dolgoztam. Komolyan nem udvarolt senki otthon. Itt meg nincs is ... De most megváltozik az arca, a hangja is megtelik érzelemmel: a könyvet mutatja, amelyet névnapjára kapott tanítványaitól. Nézem a szorgalmasan rajzolt betűket, megakad a szemem a helyesírási hibán. Kijavították. Bizonyára hibátlanul képzelték el, de most még így sikerült. Képzelet és valóság törvényszerűen összeütközik a megvalósításkor. Ez a „sorsváltások" törvénye is. Csak ki ne haljon a képzelet, mert anélkül élvezhetetlenné válik a munka és véget nem érő átmeneti várakozás lesz a mindennapi élet. Később az igazgató lakásában ülünk. — Na és mit mondtak a tanárnőim? — néz ránk várakozva feleségével együtt. Udvariasan mosolygunk. Szembe dicsérni valakit éppoly kínos lenne, mint r háta mögött bírálni. Tréfával ütjük el a választ. — Megnéztük az összkomfortjukat. Eközben a tanítónő Is belép. Az igazgató őhozzá fordul: — Hogy halad a lakásaik építése? — A „lakásaik" szóra a fiatal tanítónő arca felderül. A derű ragadós. — Nincs kedve hazamenni? — kérdi az igazgató, s felénk fordul: — Ugye van hely a kocsiban? Aztán látom, mit ls jelent ez a „haza", vagyis az „otthon". A mama mutatja meg. Az egyik szobában a bútorok, amit a tsz-beli keresetéből spórolt a főiskola előtt a lánya. Ezek már az ő életének a berendezései. <3 velük képzeli el az otthont kint, amelyben majd jól érzi magát és ezzel teljes lehet minden napja. N. F. B. Miért nem vállalják ^ A fiatal védőnő kikerékpározik a családhoz és környezettanulmányt végez, valahányszor terhességmegszakítást kérnek. Megkérdezi a szülőket: — Miért nem akarnak kisbabát? Csak egy gyerekük van. A válasz olykor bizonytalan: — Igaz, jó volna még egy... De másra kell a pénz. Bútort szeretnénk vásárolni, az új ház végleges rendbetétele is felemészt pár ezer forintot. Meg a kisgyerek nagyon leköti az embert, nem mehetünk semerre — sorakoztatják az érveket. Még gyermektelen Jiatal párok is... Költséges és nyűg a kisgyermek — ez az érvek lényege. Bodó Margit szatymazi védőnő olyan eseteket is említ, amikor gyermektelen fiatal párok kértek terhességmegszakítást. Persze, elutasították. Huszonöt nyilvántartó lapot számlál öszsze, amikor indokoltnak tartották a beavatkozást. A valóságban sokkal több volt. A Szegeden vagy máshol végzett műtéteket itt nem jelentik be. Ennek ellenére a védőnő úgy véli, megfelelő a szülések száma Szatymazon. Jelenleg 70 egy éven aluli csecsemőt látogat, 16 asszony terhes. Nem is annyira a községi arányszámmal van baj, sokkal inkább azzal a szemlélettel: a szerzési és a szórakozási vágy kedvéért sokan lemondanak a gyermekről. Figyelmeztet a statisztika A szülési statisztika első pillantásra megnyugtat: nincsenek hirtelen zuhanások a grafikonon. 1961—1964 között évente 50—60 gyermek született. A halálozások száma jóval kisebb, az említett időszakban 29—37 ember halt meg a községben. A népszaporulat tízéves statisztikája azonban arra figyelmeztet, hogy — az évenkénti rendszertelen számingadozás ellenére — nagyobb távlatokban máiszembetűnő a csökkenési tendencia. Az utóbbi három évben Szatymazon 70 gyerekkel kevesebb született mint 1955—57-ben. Az ötvenes évek második felében évente tizenöttel több volt a szülések száma, mint az 1960-as években. A szegénység új mércéje Ez a csökkenés nem írható a nehéz megélhetés számlájára. Köztudott, hogy Szatymazt a barack híressé és gazdaggá tette. A falu házainak 90 százaléka az utóbbi 15 évben épült, másfél év alatt 58 telket adott el a tanács. Jelenleg 76 személygépkocsit és 100 motorkerékpárt tartanak nyílván. A helyi földművesszövetkezet vendéglátó és kiskereskedelmi boltjaiban tavaly csaknem 17 millió forint értékű árut forgalmaztak. (A szegedi bevásárlásokról nincs feljegyzés!). A községi takarékban 13,5 millió forint kamatozik. Mintegy 20 ember összesen 210 ezer forintos nyereménybetétektől várja a szerencsével érkező személyautót. A faluban 93 televízió és 897 rádió van. Persze Szatymazon is találni szegény embereket — mondják. Akik jól élnek, szép ruhában járnak, otthonukban csak rádió szól és csak kerékpáron közlekednek — mind szegények. Akiknek nincs autója, vagy új divatú magánháza — a szatymazi mérce szerint „szegény ember". v Szám űzött kísértetek" Csaknem minden lakást ékesít egy-két gyerek. De 3—4 családost keveset találni. Régen a vallásos hit és a tudatlanság volt a sok gyerek „magyarázata"; az egykét meg az esztelen földéhség szülte Ma már száműzött mindkét „kísértet" a falus) házakból. A parasztember is felszabadult. Megtanult élni, megízlelte a* üdülés szépségeit, a bel- és külföldi turistautak varázsát, az autózás kényelmét Föld helyett örömet és élményt akart szerezni önmagának. Ez nagy lépés előre; a párt, a szocializmus tanította meg rá. Csoda-e, hogy ez a gyökeres változás kisebb torzulásokat eredményezett a szülői érzelmekben? A XX. század emberi örömeinek elérnelősége háttérbe szorította az ösztönös gyermekszeretetet. A evelni Dante-emlékkiállítás az egyetemen Parkettázást, épületüvegezést, vízvezeték-szerelést és mindennemű lakatos munkát azonnali kÍTÍfelezésre •állal a takoBság részére • Szege dl CpitO Ktsz, Szeged. Brüsszeli krt. 8. K. 1» Szombaton délelőtt a József Attila Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karán, az egyetem Román Nyelvek as Irodalmak Tanszékének folyosóján, megnyitottak a® tgyetem Dante-emlékkiállítását. A kiállítást dr. KoltayKastner Jenő egyetemi tanár bevezető szavai után szá«os érdeklődő tekintette meg. * uvírt szegedi lerakata. Gutenberg a. 12. (Telefon: 27-08) bérleménybe keres a város belterületén raktározásra alkalmas helyiségeket (fészert, pajtát stb.) és üres udvart részt. Xti80!t7 Dante születésének hétszázadik évfordulóját ebben az esztendőben megünneplik a világ minden országában. Az évforduló alkalmából dr. Kardos Tibor egyetemi tanár szerkesztésében a Magyar Helikon bibliofil-sorozatában láttak napvilágot a legjobb magyar fordításokban Dante összegyűjtött művei. Ugyancsak Kardos professzor szerkesztésében Dante Emlékkönyvet ad ki a Magyar Tudományos Akadémia •az idén. Az emlékkönyvben a József Attila Tudományegyetem két neves profeszszorának dr. Koltay-Kastner Jenének és dr. Szauder Józsefnak is napvilágot lát egyegy publikációja. Az egyetem igényes, gazdag anyagú kiállítását az intézet könyvtárában, a Városi Somogyi Könyvtárban, valamint az Egyetemi Könyvtárban található dokumentumokból. eredeti Dante-művek fotokópáiból, Dnnte-kiadásoUhói állították ossz. és tizenhárom tárlóban helyezték el. Az elbo tárlóban Dante műveinek eredeti olasz kiadásai kaptak helyet, köztük egy az Isteni Színjáték verseit kommentárokkal közlő négyszáz éves, nagy értékű könyv, amelyet 1564-ben nyomtak Velencében, öt tárlóban Dente műveihez készített Illusztrációk, valamint Dantét ábrázoló festmények, rajzok, szoborportrékról készült fényképek sorakoznak, köztük Giotto, Botticeilli, Raffael, Rosetti, Delacroix műveiből készült reprodukciók. Jelentős részét adják a kiállítás anyagának természetesen a hazai Dante-emlékeket, fordításirodalmat és tanulmányokat tanulságosan fölsorakoztató tárlók. Látható mindenek előtt a három Magyarországon őrzött Dantekódex másolata, köztük az egyik Törökországból visszakerült Corvina-kódexé, amelyet, jelenleg a fővárosi Egvetemi Könyvtárban őriznek. Szemelvények a protestáns irodalmi emlékek Dantét kommentáló utalásaiból, majd pedig Dante müveinek és segíteni Meglepődünk, hogy a társadalmat átgyúró forradalmi változás olyan dolgokat is szül, amit előre nem terveztek be? A tények — tények. Nevelni, segíteni kell az embereket. Nem elég lelkükre beszélni, csak az öntudathoz apellálni. Az aszszonyoknak is megvan a maguk ellenérve: — Dolgozunk a tranzittelepen; ki vigyáz a kicsinyekre? Még nincs bölcsőde. Intézményesen is könnyíteni kell tehát, a gyermeknevelés gondjain. Igaz, napközi otthonos óvoda segit a nagyobbak gondozásában, de ez is bővítésre, fejlesztésre szorul. Jogos . keresek ezefc. Csakhogy mindezt nen lehet egyszerre megterei •• t. Semmi kivetnivaló abhan, hogy ma szépen, kényelmei sen, XX. századi módra akar élni Szatymaz egykori kapás, földtúró népe. De a gyermek utáni természetes vágvat elsorvasztani — emberi szegénység, Ül életünk „fattyúhajtása", amit nyesegetni kell. Balogh Ödön Regionális atlaszok készülnek az országról magvar nyelvű fordításai, köztük a két legnagyobb igényű, teljes Isteni Színjáték fordítás Szász Károlytól és Babits MihálytóL Utal a kiállítás anyaga arra az érdekes fölfedezésre is. melyet Szauder professzor a pozvsonyi líceum könyvtárában tett, ahol megtalálta az eddig legrégibb magyar nyelvű Dante-forditásként számontartott Isteni Színjáték fordítást, amelyet Döbrentei Gábor prózában tett át Wittembergben németből magyar nyelvre 1806-ban. A kiállítást teljessé magyar irodalomtörténészek Dante-tanulmányai. jeles költőink Dante emlékének áldozott versei. Dante kiadásunk bemutatása, valamint olasz Dante-tanulmányok, értékelések, végül a Dante-művek különféle nyelvű fordításainak szemléltetése teszik. Mint Koltav-Kastner professzortól megtudtuk, a Dante-év szegerii rendezvényei között egy a költő emlékévek szánt hangverseny is szerepel. amelyen az Országos Filharmónia rendezésében a Bartók Béla Filharmonikus Zenekar bemutatja többek között Liszt Dante Szimfóniáját. Papp La,juj A Kartográfiai Vállalat a népgazdasági tervezés számára is hasznosítani akarja a (érképeknek azt az előnyét, hogy egyetlen lapon nagyon sok mindent lehet kifejezni. Ezért határozták el, hogy külön-külön önálló, úgynevezett regionális atlaszokban hat körzetre tagolva dolgozzák fel az ország területét. Az attaszokat 30X45 centiméteres 1:500 000 léptékű térképlapokból állítják majd össze, mégpedig egészen új adatgyűjtés alapján. Ehhez a munkához igénybe veszik nemcsak a Magyar Tudományos Akadémia földrajztudományi kutatócsoportjának, hanem a helyi szerveknek a segítségét is. Elsőnek Délkelet-Magyarország atlasza készül majd el, amelynek szerkesztése már folyamatban is van. Még az idén megkezdik a második körzet, az Éézakés Közép-Tiszántúl atlaszának készítését is. Azt követően pedig egymásután jelentetik meg ezeket a rendkívül tüzetes térképgyűjteményeket, amelyek az országot egészen a községekig terjedő részletességgel mutatják majd be. (MTI) 13 napos IBUSZ társasutazás vonattal, hajúval, autóbuszszal, Constanza, Islambul Athén, Velence, Rtjeka útvonalon, november 6-december 8-ig Részvételi díj: kb. 6000—3500 Ft-ig. hajóosztályok szerint. Jelentkezni lehet: március 13-ig. IBUSZ utazási iroda. Klauzál tér 2. 88108 TelevízióRádió és háztartási gép-javilú szerviz megnyílt Újszeged Bérkert u. 56 és Petőfitelep, Csap u 21. sz. alatti üzletházakban. Vállalunk rádió, televízió, mosógép. porszívó, padlóketéló Javítást, motortekercselést és mindenfajta villanyszerelési munká, a lakosság részére. Szegedi Itlektromos Ktsz. Telefonon megrendelés: televízió, rádió, háztartási gépek 34-12. Villanyszerelés: 40-07. XÍ7350 Unlversál Ktsz szolgáltató részlege a lakotság szolgálatában vállal: Tüzelő behordás, tüzelő felhordás lakásba Gázolaj házhoz szállítását Költözködés teljes lebonyolítását Vásárolt árucikkek hazaszállítását Lakástakarítást Olcsó, megbízható! Megrendeléseket: Gogol U. 28. szám alá, vagy telefon: 31-21, 31-00. X66M9 4 DÉL-MAGYARORSZÁG Vasárnap, 1965. február 28.