Délmagyarország, 1964. december (54. évfolyam, 281-305. szám)
1964-12-08 / 287. szám
A DIVA TOS NŐ ÖLTÖZÉKE A hódító színek, anyagok A kabátok, ruhák vonala A mihályteleki kecske A kabátok részben karcsúsított vonalrezetessel készülnek Aznap este több gyálaréti kocsis a kocsmában időzött. Néhány kupica pálinkával öblítették le a napi fáradalmat. Beszélgetés közben körülkapták Bönde Tmrét. Arra akarták rávenni, hogy hajtson át Mihálytelekre. és hozzon el onnan egy kecskétBönde szabódott — Nem lehet, nem tud róla a brigád vezetőm. Ha kéBŐn fogok ki, tarthatom a hátam. •> — Félsz! Gyáva vagy! — hangzott innen is, onnan is. — Szárban tartod á lovakat meg mire való az ostor? Hajts trappba odáig és vi szaza. Ha flél órával később fogsz ki. mi bajod lehet? — Nem megyek. Feketefuvart nem vállalok. — Fekete az eszed tokja. Fehér kecskét kell hoznod fényes nappal. Levágjuk, s itt a csárda, udvarán' megfőzzük, mégesszük. Bönde' elindult az ajtó irányába. A kecskepörkölt hallatára összeszaladt a nyál a szájában. Ahogy lenyomta a kilincset valaki megszólalt — Ne félj! — hangzott bátorítón. — A vallatásnál ml is ott leszünk. — Csak nem fog rajtad ki egy kis lóhajtás? — cukkolta egy másik hang, — ha meg igen, akkor add át. a gyeplőt másnak és nézd meg, hogyan kell az ilyesmit csinálni. Bönde már nem tétovázott Néhány pere múlva maga. mögött hagyta Gyálarétet s a Komszortiol Tsz frissen hasított barázdái között futottak lovai. Kerné-, nyen tartotta a hajtószárat, s közben minduntalan . az járt az eszében: ha megtudják, beírják a könyvecskéjébe, és mint a sicc, behajtják rajta az egész kecskecehhet ' Mihályteleken egy ' összekötözött lábú jószágét dobtak a kocsi derékba. A szerencsétlen állat egy darabig 'csak tűrte a Iában levő -köteleket, később azonban mekegésbé kezdett. Először rittnnepólyes alkalmakra elegáns a kiskosztüm ' ,Ai jdén az egész napra szóló - modellek kényeimesék,' egyszerüségükbeif is elegánsak. józanságot és világos,' tiszta - szabasvonalat: hangsúlyoznak- A 'késő őszi női ruhák sportosak/ többrészesek. A téli' Öltözékek olyanok amelyekkel könnyű a hideggel szembenézni. A dípgfszinek:' kapaméll, • kakaóbarna. asemJyeszin, grafitiszürke, fékéte, fehér, zöld, perzsakék, vörös rozsa, borvörró', s a liláig a piros ár-' nyalatok- ..'. '",'. - -*><•* '-; Kevés eltérés ' As anyagok * változatosak Téeed-karakterű kabát, reés kosztümazövetek: boue14 . kétoldalas double saörete-k shetland jellegű szövitek; mohair keverésű flín&hók. georgetfe (gyapjú és •elyem). csipke. rrioueeline, organza. matt (brokát), jac<|uard selyem, selyem szövet, shanttmg jellegű selyemszövet.' szintetikus szállal kevert bársony; A cKvatvanalak karakté • rűkban az előző idényhez képest' nem mutatnak túl sok eltérést. Az általában 'ismert dávatvanalak kössed- • veitek, ezért 'inkább- s részletek enyhe -változása állapítható meg. •/" Kabátok, ruhák Az átmeneti is a téli kabátok részben tartósított vooal. vezetésiéi ; készülnék. Az egjenesvorialú kabateJj! nastyoljb .gallérrá! . kiiiajtovgl,, övvel, vagy hátéo övvel kápfcsk" jobb, hatást. A kerróetváfásolv jellemzőnk. •Leggyaivotnljb a ragián és <a. Jjevárrótt u'jj. Újdonság a. bő'.ebb forma. ,-c-w , A aportoe jellegű kosstú- _ mök ztíébekkel, övvel és ál- " tata bárt egyenes vonalú szoknyával készülnek. Kis tartozékokkal, gallérral új színösszeállítással. Á kiránduló, kosztümök, szöknyamadrággal vagy ézt l<eítő hatás-, sal. esetleg kötényrúha formában kabát alatt laza gyapjú -éí mfejl pulóverrel. • • • Újra nagyon divatos c szőrmés téli kosztüm. Közöttük megtalálható az úgynevezett klasszikus fórraa is újabb, érdekesebb szabásmegoldással. A kabátok nem túlságosan bő vonalúák, hosszúságúk derékmagasságtól a térdigérőig változik. A ruhák köaött a mindennapi viseletre szánt kötényruhák, blúzok, szoknyák, pulóverek, ingruhák a gyakoriak. Általános ' megjelenésük : egyenes vonal, , kényeJjrú bőség. Természetes vállak, kirajzolódó mell,' derék a helyrén. Tűzések,, sréfeSls' aíUílbefÖaések a díszítőelemek. .'' • fi A kiskosztüm a nőknek továbbra is a legcélszerűbb öltözék. A testformát finoman hangsúlyozza, enyhe karcsúsítással. Ünnepélyes alkalomra elegáns a modern pripeessz és a kiskosztüm. Sok az olyanfajta díszítés, amelynek a gallérja és a kézelője más anyagból, vagy ellentétes színárnyalatból kerül, a ruhára. Ezt a hatást sokszor gyöngyöztfesel.. csipke. vágy selyem borítással W alkalmazliat júk. A lásestílyi • ruháit több fantáziával.. készülnek, .. leg-' újabb a hátán mély- kivágás. hegyes, hasított .. késiclvágas," vagy a 'fürdőruhára, emlékeztető mély formák. Ezek között van szigorúbb vprialú — vacsorázó, színházi — öltözék tof FlzeíKén sok » csipke. gyöngy^aStf. bársony, selyem,>--könnyebb gyapjú .és tíiU anyagokból ie kószáinak.;" "' ' ; \ •"' r Az erősebb nőknek továbbra ie a'lezser forma, az enyhén testre simuló vonalak a célszerűek. A hosszanti osztóvonalak főként eleje közepén kiemelve a kiásó testhez simuló vonalat igen előnyösen juttatja érvényre. Enyhén bővülő szoknya csak a fiatal, erős nők számára készül, az idősebbeknél 'tartsuk meg az egyenra .vonalat. Az összes díszítő apróságok a karcsúsító — nyújtó — hatást segítik elő. • Keskeny, hosszított ' gallér, sélaallér. főként kábátokon! kosstömokön ajánlottCipők, táskák, kalapok A cipók között újdonság a nappalra való puha és tompa szín hatású sportcipő, alacsony, szeles sarokkal, kissé vágott errforroával. Préselt és sima marhabőrből készülnek. • 'Télre általában bokáig érő újfajta át nem ázó tál pú •bokacipők és kiscsizmák á divatosaik.. Tűsarkú cipőt .legfeljebb 5—6 centirnété-' res sarokkal terveztek' főleg fekete, barna és férnbőrokből. Előkelő viseletnek ígérkezik a serré ró a lakkcipő, továbbá az ántílop. Esek fran'ciaa, n.vújtott orrú tormákkal készülnek. Nappalra orvosi es va«uÖvtáskákra emlékeztető tásK-ák a divatosak, kényelmes rakodótérrel. Az alkalmi táskák, hosszú levélboifték formájúak, anyaguk "textil, mújjőr."ró! tisztából",' \ Á kalapok nőiesek, eltérően a tavalyi• férfikalapokra • emlékeztető"/1 modellektöl Nappalra kabáthoz, Júskosatürnhöz- puhán dol gogwtt harett-sapka, vagy kötött uaplia járul. Velúrból, nyúlszőrből és meluSih.bóV az arcból kihajtott széllel kéazülő k-arimáe kalapok a divatosak. -' - . Az öltözködés kiegészítői .a ' átvatekszorek « öitozködést egészítik ki. - a» ötvSs ékszerek', ódeüst-és brénz BÚMég^icn mjndrói náppaü • ruhához jól áJÍnsSv Különöxaíi kedvelt a- pémztó: fiiggö díszekkel, amelyeket á ruha ' kihanasútuozásár* .gallérra.; ttsebre, VB.©- övre Hélj-eahetünk. > Alkalmi ruhák hatásának ldegrózítői a matt, Bzir.es fémből ró jgj ö.r.ffl-böl kombinált nagyformátumú hsMnztű a tánroei lógó színe* kövfi medália. " ' támos magda Az • egyik tanteremben hegedű szól. — Kis hegedűseink gyakorolnak. Szegedi zenetanár tanítja őket — jegyzik meg a pedagógusok. A meleg kályha körül négy gyermek ismerkedik e finom hangszer ábécéjével és a kottával. Kezdők. Tanáruk . Monoki Lajos három éve utazgat Szegedről Balástyára, hogy a tehetséges parasrtgyerme' keket zenére.; tanifsa. —• Az .. érdeklődé® • esök. ken — mondja kissé szomorkásán. ..— Ezelőtt három évvel . negyvenen. . majd huszonötén, most meg friihdőssze tízen válasatották á ' hógedűú' A .hárrnoaiika lassan elhódítja őket azzal Tnintegy húszan tanulnak. Wehéz hangszer a hegedű, de aki ihletet kézzel szólaltatja meg, annak kitárja „lelkét", minden szépségét és finomságát. Érdemes tanulni, népünk legszebb dallamkincsei a hegedű „fáján" termettek. A kio zenészek parányi gyülekezetében tanul egy 11008*118, Tokai Antal, akinek ez a hangszer benső barátja. Szegény gyerek, állami gondozott.'akit Monoki Lajos zenetanár díjmentesen oktat Azíei-t, mert Anti szereti á hegedűt Mikor megtudtuk, , az' iskol aigazgató ' hozzálépett és kezet szorított: '" — Ezért külön'"' gratulálok. .Lajoskám. Köszönöm. Az' újságíró kézszorítása leö'wn e ki® írás, b. ö. L KERt l.ET A karfmás « dobozforma kalap cTakori, esd alkalmi ruhakhw jé hatáat k««s»»ró Házasság: Radics József és Tóth Hona, Huszár Adám ró Srabó Rozália, Bötlie Sándor és. Szalai Mária, Hegedűs Ferenc és Rózsa íhlária, '-Gréczi Imre Tibet és Nagya Zsóffa, dr;! BMő§ János. ós LÍorváth .Etelka házasságot- kötőitek. ••- 'n'." Szüléié,s: tlprváth 'lufvúonak ró Szilágyi • Ilonanak Il_ dikó Eóna, Tóth István ' ró Makk Erzsébetnek'! Katalin Ökrös Mihálynak, ró Sebők Juliannának Julianna, Nyilasi Pálnak ró Borbély Em^1 iának -Katalin Emma. Gárdián Iflbfcrhak. és'Szabó Máriának Tibor, Bálint Györgynek - ró Karacsonyi- íh'ának ' Éva,'., ;",Gpácif. _Vidcénék, ró •Laikő' Annának Zoltán. Kocsis Ferencnek- és Deák í Hósának "Á^nes,1 Bálik Sándornafc- ;;" ró yeeserrv'ós Erzsébetnek Sándor. Hórvá'li Nándornak és Palotás Tréritnek Zoltán. Bors Gyulának ró Rehák Máriának" Csaba, Barim Endrének ró Szúo® • Drasébetnpk Anikó Viktória, Ko?'ács Jánosnak és .Szekeres Piroskának Zoltán János, j Rutai. Pálnak ró Bozsó Bo! nának László, Császár Anj taihak ró Szinitai Rozáliának ; Zsolt Tóth Józsefnek ró | Pegie Klárának Zsuzsanna ' nerií ©-ernifekük született. Halálozás: Sarnyál István, , Frausch Miklósné Kiss Erzsébet, Kása Istvánné < Török lSszter, Vaflga Mártonné Tóth Etelka, Battancs Anikó, Kiss Jánouné Sípos Mária, Juhász János Ferenc. Antal' László. Misku Mária, Teiszl János, Tap*i .láncené Sül? Mária. , B'cszak Zsuzsanna. Bari cróny Imre. Havas Adrién! Flesch Imréné., Mák Matild. Balázs János. Zaborán ,fánespé Hrjc®ka . Erzsébet. Berta-Ma eó Dezsnné Varga Mápa Julianna elhunyt. f II. KF.RÜLET Házasság: Vajnai Sándor és Bén kő Maria, Miklós István és Gárdián Terézia. Hajas Antal ró Vásárhelyi Mária házasságot kötöttek. Halálozás: Tefénczi Fé. Anyakönyyi hírek '• rericné Komocsi "Erzsébet, Szavin György, Diószegi Péterné Farkas, Rozália elhunytak'. '• •"•' - | III. KERÜLET Házasság: Varga János és Szécai Rozália házasságot kötöttek. Születés: . Hajál Jánosnak ró Vass Valériának Tibor • János, Vámos Sándornak és Szariiszlö-Varga Rozáliánali „Éva, .Forgó Gálának és Bariból a Rozáliának Gyula, Tóth Antalnak és Gera Annának .fcrtlca, Csanádi látván nak' és 'SaéR Annanak Anna, Csiszár Lászlónak 'ró Angéli Júliának Gáboré Turf lAtotkábban, aztán mind sűriJró ben. Böndének pedig csak aa járt az eszében, ha megtudják, behajtják rajta a fuvart Mikor a kocsma elé fordult, az izgalom izzadságcsép p eket. csalt homlokára és hátára. Azután minden úgy történt, shogyan az indulás előtt beszélték! ö elhajtotta a. lovakat. Mikorra visszaérkezett, már tálalták is a frissen gőzölgő pörkölfet Másnap hire ment a mihályteleki kecskének i*. meg Bönde Imre vállalkozásának is. Az egész kecske-murinak őrt állították a középpontjába. Az ellenőrző bizottság egyik tagja is tudomást szerzett a történtekről. A legközelebbi ellenőrzés alkalmával Bönde lapjait nézegette, kereste a mihályteleki út elszámolását. Ea azonban nem került a kezébe. Utána nézett, hogy tévedéssel, vagy mulasztással áll-e szemben, majd az ösz» szeg, mint a tsz Követelése Böndétő), rákerült elszámolási kartonjára. A kárvallott kocsis sehogy sem akarta elhinni, hogy a mindenki kedvére rendezett dáridónak ő marad a vesztese Aa előiegfiréteskor1 azután nagyot ne* zett mert egy összegben mégis csak levonták az egészét Egy darabig csak * fegát szívta, bántotta a dolog de a cimborák felejtették a csávába esés búját Azóta Bönde is és a Vacsorán részt vett .szövetkezetiek is csak nevetik az esetet Gyálaréten ennek az egész kecskés históriának fordulópontot tulajdonítanak. Ettől az időtől számítják — lehet, hogy csak tréfából — a tsz ellenőrző bizottságának magáratalálását. A kecske-históriától kezdődően, a korábbinál rendszeresebben fellépnek a mulasztókkal szemben. Különös, hogy mindehhez egy mihályteleki kecske kellett ^Dupsi Károly lónak ró Martonosi Máriának Zoltán, Trucz Antalnak és Kasza Piroskának Lajos, Harkai Lászlónak és Sípc6Szabó Irmának Gyöngyi, Hustos Gézának ró Schmi. lovski Rozáliának Géza, Varga Lászlónak ró Szabó Juliannának László, Bodrogi Sáfidorpak és Szálkai KÍara Juliannának Edit. Margita Tibornak és Erasimuá Irénnek .Ágnes, Tandari Jánosnak ró Juhász Jolánnak Jo, Ián, Kocsárdi András Miklósnak és Sánta Katalinnak Zsuzsannak Katalin nevű gyermekük született Hdlálosás: Spang Ilona Mária, Klinkó Jánosné I-Icr. vátvizi Rozál, Szórádi György Lajos, Farkas Lajosné Básevitz Aranka Erzsébet.. Cziger. F erenc, Papp Jánosné Sebők Rozália. Rúzsa Mihály Ferencné Abra_ hám Furus Maria, Eperjescy Ilona Eleonóra elhunytak; Felemelt áron vásárolja a MÉH Vállalat a gyapjas juhbőrökef Gyapjas juhhur 8—15 mm közötti gyapjú tarlovai: zöld sózott száraz I. osztályú 22,40 26,40 33— Ft/kg II. osztály 15,20 17,90 25,80 Ft/kg 'I Gyapjas juhbőr 15 mm felet t! gyapjűtarlöval: zöld sózott ázáraz I. osztályú II. osztályú 13,30 29,60 40,10 33,70 54,30 Ft/kg 45,60 Ft/kg 33 063 I KwH. 1991 december A Ofi-MAffÍARORSZAG 7