Délmagyarország, 1964. október (54. évfolyam, 230-256. szám)

1964-10-11 / 239. szám

Oss a kiskertben A levegőben legízletesebb... A legújabb közvélemény­kutatásból kiderül, hogy az embereknek nem a földön, hanem a levegőben, a repü­lőgépen a legjobb az étvá­gyuk. Egyetlen vendéglő vagy étterem sem kapott még annyi elismerést a felszol­gált falatokért, mint a ste­wardessek, s egyetlen ven­déglátó vállalathoz sem ér­kezett annyi dicsérőlevél, mint a MALÉV-hez. A MALÉV nemzetközi gépei­nek utasai egy év alatt 150 ezer légi-menüt fogyasztot­tak, K több mint 20 ezren fejezték ki írásban is meg­elégedésüket az ízletes étel­ért, italért, a figyelmes, ked­ves felszolgálásért. Jártunkban, keltünkben sok­szor megcsodálunk egy-egy szép virágoskertet, pázsitos udvart, ami barátságossá és vonzóvá teszi a házat, vagy az utcát. Ilyenkor. a szép láttán, talán nem is gondo­lunk arra a sok munkára, amit egy kiskert gondozása kíván. A kertészkedők már az őszi hónapokban gondolnak kert­jük tavaszi pompájára. Ilyenkor az elnyílott begó­nia, szalvia után a talajt meg kell munkálni. A fel­ásott, megforgatott földet érett trágyával hintsük be. utána eligazítjuk. A virág­ágyakat kétnyári virágokkal, árvácska-, százszorszép-, ne­felejtspalántákkal ültessük be, mert ezek a szabadban is áttelelnek. Az árvácska és százszorszép, a kívánt öntö­zéssel. már az őszi kertben is kedves színt ad. A hagymás virágok is ilyenkor kerülnek a földbe, ezek azonban nem kívánják a trágyázott talajt. A jácint-, a tulipán- és nárciszhagymá­kat tíz-tizenkét centiméter mélyre ültetjük, ahol öntö­zés nélkül várják a március végét, hogy újra virágot hoz­zanak. Minden virágoskert magán viselj kertészének gondozó­jának ízlését. A színek össz­hatására a legszebben viruló virágok között is vigyázni kell. Ezért a virágágyaknak téglasor, vagy színes csere­pek helyett a zöld pázsitsze­gély szebb keretet ad. Magassága és impozáns vi. rága miatt a kert távolabbi részében virít a dália, s így érvényesülni hagyja a kisebb termetű virágokat, az őszi­rózsát, krizantémot. A dália és kánaféléket októberben ássuk ki a földből, s a gu­mók felett arasznyi szárat hagyva tegyük telelőre szá­raz verembe, vagy pincébe. A kertek nemes és deko­ratív virágait, — a babaró­zsát és a magastörzsű rózsa­fát is, — gondosan készít­sük a télre. Október végén, november elején hajtsuk le a rózsafák koronáit, hogy vastag földréteggel takarva megvédjük a fagytól. A bo­korrózsák tizenöt-húsz cen­timéter , magasan feltöltött földkupac alatt alusszák té­li álmukat. , K. E. Hazafelé Szegedre Dísz párnák T^Thang Vidéki otthonokban is fel­feltünnek a modern lakbe­rendezés egyes darabjai. Agy helyett széles heverő, vagy rekamié a fekhely. Há­lószoba helyett kombinált szobabútor. Ezekre már nem illenek az agyondíszített, fod­ros, tüllcsipkés gobelin kézi­munkás párnák, sem a ki­bolyhozott gyapjúfonallal hímzett macskás, kutyás „párnaköl lemények". Sok vidéki lakásban lát­hatók a legújabban „modern divatnak" nevezett műanyag díszpámák, ami színes PVC­lapból készül, felfújható és színes, vagy arany festékkel festett minta „ékesíti". Ilyen párnákért kár kidob­ni a pénzt, mert a felsorolt diszpárnúk nem díszítői, ha­nem elcsúfítói a lakásnak. Nem arról akarunk lebeszél, ni bárkit, hogy a modern anyagok közül a PVC-t, a laticelt, a műanyagot ne használja fel, hanem az íz­léstelenség és a giccs ellen szeretnénk mást, 6zebbet, ízléseset és valóban újsze­rűt, korszerűt javasolni. Rajzainkon rekamiéra és ágyra illő díszpárnákat mu­tatunk. Az első csíkos és egyszínű selyem kombináci­ója. A színösszeállítás olyan legyen, hogy harmonizáljon a rékamié huzatának színé­vel. Például zöld huzatú reka­miéra illik a fekete-fehér, csíkos selyem, narancssárgá­val összedolgozva. A párnát keretező selyemrolni lehet sárga vagy zöld, de hasz­nálhatunk hozzá készen vá­sárolható kárpit zsinórt is. Az ágyközépre horgolás­betéttel készült párnát tehe­tünk. Ennek is modernebb formát adjunk. A huzat anyaga és színe attól függ, milyen az ágyterítő. Ha az ágyat krém vagy fehér csip­ke takarja, színes selyem alátéttel, akkor a díszpárna legyen az alátét anyagából és fehér vagy krémszínű le­gyen a horgolt betét is. Ha pedig más anyaga van az ágyterítőnek, esetleg min­tás, egyszínű anyagból varr­juk a párnát és horgolha­tunk színes honleányból re­cebetétet. A rece-csipkeminta fel­használható természetesen más kézimunkához is. Maglód! Magda ••••••• /síri •••••••• .ami • , ••• • SSSSSSSSmSSSma -853" • • • Mffl Mi készülhet almából? Az alma egyik legértéke­sebb gyümölcsünk, vitami­nokban gazdag, ezért jó előre gondoskodjunk arról, hogy családunk tagjai na­ponta fogyasszák. Elkészíté­si módja igen változatos, most néhány kevéssé ismert receptjét közöljük: ALMATORTA: 6 tojás, 12 dkg porcukor, 12 dkg vaj, 12 dkg dió, 14 dkg sült alma, J dkg zsemlyemorzsa. A va­jat jól kikeverjük, állandó keverés közben hozzáadjuk a cukrot és a tojás sárgá­ját. Ezután hozzákeverjük a darált diót, az áttört sült al­mát, és a megszitált zsem­lyemorzsát. A tojás fehérjé­ből habot verünk és óvato­san összekeverjük. Zsírozott, lisztezett tortaformában süs­sük és tejszín- vagy gyü­mölcshabbal díszítsük. ALMASALÁTA: 50 dkg édes alma, 10 dkg zeller, durván reszelve, 1 kanál méz, 2 kanál kókuszreszelék, 0,25 liter joghurt. Az egészet jól összekeverve azonnal tálal­juk. ALMA BUNDÁBAN: 1 to­jásból, 0,25 liter tejből, 10 dkg lisztből, 1 kainál cukor­ral csipetnyi sóval palacsin­tatésztát készítünk, s jól fel­verjük. Sütéséhez 20 dkg zsírt használjunk fel. Fél ki­ló almát karikára vágunk, magházától megtisztítva a tésztába mártjuk és a forró zsírban kisütjük. Gyerekek­nek és felnőtteknek finom csemege. ALMAKRÉM: 12 dkg al­ma, 10 dkg cukor, 0,25 liter tejszánhab és 20 dkg baba­piskóta. Az almát sütőben sütjük és áttörjük, félre­tesszük hűlni. A cukor és a tejszín egy részét összeke­verjük az áttört almával, s a tálba rakott piskótaszele­tekre halmozuk. Tetejét a maradék tejszínnel tetszés szerint díszítjük. Karácsony Vilma A hirpiac kint zsibon­gott az utcasarkon, Pénzes Csaba szatócsboltja előtt. Olcsón adták-vették itt a rémmeséket, akinek volt egy kis ideje, kedvére bevásárol­hatott. Már túl voltunk a kormányzó nyilatkozatán, miszerint „minden józanul gondolkodó ember számára világos, hogy ezt a háborút Németország elvesztette", de j ez nem számított. Annyi volt a német, mint a nyű. Már a Duna-hidat is felrob­bantották. aztán mintha ta­nácstalanná váltak volna. Masíroztak le, s fel a köz­ség homokos utcáin, tyúko­kat. malacokat szajréztak a parasztházak udvaráról és gajdoltak feszt. Magyar ka­tonák is ődöngtek ide-oda, a fejük kókadozott a fáradt­ságtól. Nemigen lehetett ki­nézni belőlük a végső győ­zelembe veteti hitet. Kár­tyáztak, köpködtek, károm­kodtak. kéregettek ők is a Pénzes-bolt udvarán és há­borús élményeikkel traktál­ták a szörnyülködő falusia­kat. Egy vékony dongájú, ret­tentően lestrapált fiatal kato­na bőszen magyarázott: — Az oroszok nem néz­nek se istent, se embert, csak jönnek. Szegedtől idá­ig arra sem volt időm, hogy a retket lelötyköíjem a po­fámról. Bizonyisten egy nyúlnak ls dicséretére vált volna, amit én csináltam idáig. Nincs náluk csak egy géppisztoly, de az aztán olyan rémítően ugat. hogy ijedtemben majd belebújtam a földbe. Ügy festeti szegényke, mint egy énekes koldus. Vézna alakján ijesztően lö­työgött a mundér, két el­ázott bakancsa tátogott, akár a csuka. A derekán kócmad­zag fogta össze a mállott kö­penyt, s még a szempillájá­ra is sárcsimbókok szárad­tak. Hóna alatt egy veknit szorongatott, azt vájta-be­lezte nagy sietséggel, köz­ben a halálból szabadultak boldogsága ragyogott beesett arcán. — Csakugyan Szegedről jött? — léptem közelebb hozzá és valósággal szugerál­tam, hogy az igazat mondja. — Hát persze — mondta, s úgy nézett rám. mintha a becsületébe gázoltam vol­na. — Öcskös, te még olyat nem éltél, de ne is élj, a szentségit neki. Ríhatnám vagyok, ha magam előtt lá­tom, hogyan verték ripityá­ra azt a takaros szép vá­rost, meg az egész környé­ket. Nem maradt ott semmi, csak néhány kémény. De majd itt megállítjuk őket, segít a Duna... Ennyi elég is volt ne­kem. Kiesett a szám sar­kából és bőgtem, mint az elfenékelt kisgyerek. Oly gyorsan pergett le előttem az elmúlt két és fél hónap, mint amikor a moziban el­Oivatbemuiató paravánnal A divatparádé megkez­dődik, színre lépnek a sze­replök; öt csinos lány, két müsorkísérö, a paraván és sok kelléke az öltözködés­nek. A bemutató fő érde­kessége, hogy a jelenetek többsége nem a spanyolfal mögött, haanem előtte ját­szódik le. Ilyen öltözködési tanácsadást készít most elő a Ruházati Mintatervező Vállalat, hogy a nők előtt feltárja a csinos, ízléses öl­tözködés műhelytitkait, sőt lélektanát is. , Az öt szárnyból álló spa­nyolfal ' szekrény gyanánt kínálja a ruhaneműket. Az egyik szárnyban a fogaso­kon ruhák lógnak, a máso­dikban cipők ,a továbbiak­ban más kiegészítők, tás­kák, divatékszerek, kesz­tyűk találhatók, s hogy kö­zülük ki mit vesz fel, azt teljesen a színpadon jelen­levő nőkre bízzák. A kö­zönség véleményt nyilvá­níthat, sőt közülük a vál­lalkozó szelleműek felme­hetnek a színpadra, s be­mutathatják ők hogyan használnák fel az adott ru­határat. A fő dolog az, hogy mindenki az alkalomnak és egyéniségének megfelelően öltözködjék. Ehhez ad taná­csokat az egyik műsorve­zető, míg a másik, aki nem véletlenül, de éppen pszi­chológus lesz, a ruházkodás lélektanáról tart előadást. A paravános divatbemu­tatót kísérletnek szánják, most próbálják majd ki. Ha a nők érdekesnek, hasznos­nak tartják, később több­ször alkalmazzák majd a divattanácsnak ezt az új­szerű módját. szakad a film és felszalad a képsor. Mégis pontosan lát­tam, mi történt szeptember 24-e óta. Akkor szedték ösz­sze a leventés fiatalokat, hogy Németországba hajtsák őket. Dorozsmán marhava­gonba gyömöszölték a pely­he® állú népet, a vonat fel­cammogott velük Pestig, az­tán meg le Dunaföldvárig. Itt egy éjszaka szétosztot­tak őket a parasztházakhoz azzal, hogy reggel sorakozó az állomáson és indulás to­vább. Én „elfelejtettem" tel­jesíteni a parancsot és így maradtam ott Hegedűs Já­noséknál, a Téglaház 25. szám alatt. És most mi lesz? Én még élek, de anyám, apám mar nincs bizonyosan. „Haza. haza, de rögtön" — ez az egyetlen gondolat fog­lalkoztatott egész nap. De hogyan, merre, mikor? De­cember 8-a volt és hideg. És vigasztalanság Elólálkodtam a Duna-partra, tűnődve néz­tem a ködös túloldalt, ahol tétován pftikkantak egyet­egyet a szovjet lövegek. Vij­jogva húztak át a szürke vi­zén. átívelték a községet,, majd ismét hallatszott tom­pa becsapódásuk a német állásokban. Mozgás semmi. Vajon az oroszokat csak­ugyan megállítja a Duna? Éjjelre minden csendes lett, még a lomha ágyuk is elhallgattak. Csak a né­metek lettek még többen. Mindenfelé tankok, tábori konyhák, gépkocsik, lovas szekerek kószáltak. csava­rogtak káoszszerűen, Hege­dűséktől már elvit téli; az egyik lovat, s vártuk, hogy jönnek a másikért is. Az éj­félt is elütötte, amikor le­mentünk a pincébe aludni, hogy majd csak történik va­lami. Reggel nyolckor keltünk. Jani bácsi megkért, hogy nézzek szét, mi van az ut­cán. Elindultam a kiskapu felé, amikor kinyílt és be­lépett a gangra két nyurga katona. Szőkék voltak és meglepően fiatalok. Mihelyt megláttak, hirtelen vízszin­tesbe kapták a gyomrukon lógó géppisztolyt. — Sztoj! — kiáltották egy­szerre. — Csak néztem rájuk ki­csit bambán, mert nem ér­tettem a dolgot, Csak las­san kezdett derengeni va­lami és a szemem ezt mond­hatta: „Jé ezek meg oro­szok!" Az öreg Hegedűs percek alatt megértette, hogy mi járatban vannak. Kipihent lovat szeretett volna kapni, de élénken magyarázták, hogy nemcsak úgy isten ne­vében akarják. Bizonyítás­képpen egyikük már nyitot­ta is a nagykaput, s az ut­cáról egy harmadik katona bevezetett két virslibe va­ló gebét. Szabályos alku ke­rekedett, Jani bácsi még a fogaikat is meggusztálta, sokáig simogatta felborzolt szőrzetüket, majd belecsa­pott a hangosabb fiú tenye­rébe. Aztán tisztázták azt is, hogy én véletlenül sem vagyok német, hanem egy ittragadt szegedi gyerek, aki soha nem viselt katonamun­dért. — Akkor miért nem mész haza? — kérdezték és őszin­tén csodálkoztak. — Hát lehet? — kaptam a szón. Segítettek és délben már zsebemben lapult a parancsnokság dokumentje arról, hogy indulhatok Sze­gedre. Ladikkal vergődtem át a Dunán és Kecskemétig szovjet csapatszállító gép­kocsi hozott. Vagy huszon­öt nótázó, tréfálkozó ka­tona kuporgott hátul a ponyva alatt, és kínáltak mindenféle dohánnyal, meg ennivalóval. A másfél órás úton teljesen kicserélődtem. A sok rettegés. bizonyta­lanság után egyre bizonyo­sabban tudtam: hazugság volt minden, amit eddig gyömöszöltek belém a vi­lág dolgairól, a háborúról, az ellenségről, meg a jó barát­ról. Ha úgy vesszük, igaza volt az üvöltő hivatalos pro­pagandának, csak éppen mindig az ellenkezőjét kel­lett érteni annak, amit mon­dott. Engem a „jó barátok" szakítottak el a családtól, a szülőföldtől, az „ellensége­im" pedig mindent jóra for­dítottak. Egy kukkot sem értettem a pufajkás, fegy­veres férfiak furcsa be­szédéből, de minden moz­dulatuk, szemvillanásuk azt adta értésemre, hogy nem kell félnem semmitől. A kecskeméti állomáson éppen Szeged felé készülő­dött egy roncsokkal és min­denféle háborús lim-lommal megrakott vonatszerelvény. Az én szovjet katona isme­rőseim még arra is gondol­tak, hogy ne ázzak-fázzak hazáig. Jó kis kuckót fedez­tek fel egy letört repülőgép­szárny alatt, felsegítettek oda és körüldugdostak me­leg szalmával. Sorra kezet szorítottak velem. valamit sokáig magyaráztak. majd megrándult alattam a nyi­tott vagon. Egész éjszak a döcög­tek a kerekek. Kicsit této­ván, de annál kitartóbban mondogatták: „haza... ha­za..." haza...". Olyan sö­tétség ülepedett a tájra, hogy megállt volna benne a vasvilla. Hiába néztem bár­merre, csak vak feketesé­get láttam. Később távoli halvány fények villóztak^ fé­lénken a vasút mentén, s mintha lassan szaporodtak volna. Az élet jelei voltak ezek. Csák Szegedet megkímél­ték volna! — ez a gondolat keringett bennem egyre nyugtalanabbul. Még messze volt a város, de már ki­bújtam az enyhet, tetőt nyújtó fészer alól és előre­meresztettem a szemem. Bő­rig áztam a téli esőben, de az izgalom miatt fázni is elfelejtettem. Biztattam ma­gam, hogy bizonyosan ha­zudott az a sáros fülű kis­katona, de aztán megint le­törtem. Vajon mi oka lehe­tett volna rá. hiszen nem is gyaníthatta, hogy szegedi vagyok. Egyszercsak megállt ve­lem a vonat a rendező pá­lyaudvaron. Már derengett az ég alja, s ha lehet, még hidegebb lett az idő. Vaco­gott a fogam, ahogy csak bírt. Leugrottam az össze­vissza sínek közé és elkezd­tem szaladni előre. Egy ron­gyos, olajos gúnyás emberbe ütköztem. — Mi az, szép öcsém, nem látsz a szömödtül? Ráborultam, átölel­tem. Mikor megtudta, hogy kiféle vagyok, és a Dunán­túlról jöttem, bevitt egy szűk fabódéba. Leültünk, dohány után kotorászott a zsebében és jókat heheré­szett mohó kérdéseimen. Csak percek múlva szólalt meg. — Hát tégöd jól fölültet­tek, szép öcsém. Nesze egy kis pöszmet neköd is. füs­tölj rá. aztán siess, mert biz­tosan várnak. Ide is úgy gyüttek ám be az oroszok, hogy csak röggel vöttük ész­re. Eszükbe se volt lüvöl­dözni. Ellenben már csinál­ják is a hidat a Tiszán, hogy át löhessön járni Üj­szögedre is. Majd möglátod, azonkívül amit a bombázók, mög a némötök műveltek, alig van baja a városnak. Itt már vége a kalamajká­nak, szép öcsém, röndös ke­rékvágásban van az élet. Amikor ezen a reggelen szétnéztem a kedves város­ban, nem győztem hálálkod­ni azért, hogy vannak ha­zudós emberek is a világon; V. Na?y István \2 DÉL-MAGYARORSZÁG Vasárnap, 1964. október 11,

Next

/
Thumbnails
Contents