Délmagyarország, 1963. október (53. évfolyam, 229-255. szám)
1963-10-11 / 238. szám
Tegnap életbe lépett az atomcsendegyezmény A - moszkvai részleges atomcsendszerződéa október 10-én,. csütörtökön életbe lepett. Csütörtökön, magyar idő szerint déli 12 órakor a mpszkvai Szpiridonovka palotában, ahol két hónappal ezelőtt parafálták a moszkvai atomszerződést, aláírták a szerződés ratifikációs okmányainak letétbe helyezéséről szóló jegyzőkönyvet. \ jegyzőkönyvet szovjet részről Valerij Zorin, külügyminiszter-helyettes, amerikai részről Foy D. Kohler, az Egyesült Államok moszkvai nagykövete, angol részről Thomas Brimeiow irta Körülbelül 70 újságíró, foto - és filmriportcr jelenlétében írták alá a letétbehelvezési jegyzőkönyv piros szattyánbórbe kötött példányait „ , Az asztalon ott feküdt az atomcsendszerződés szov. jet, amerikai é* angol ratifikációs okmánya is. Az amerikai külügyminisztérium diplomáciai fogadótermében ugyancsak ünnepélyesen letétbe helyezték a moszkvai atomcsendegyezmény ratifikációs okmányait. A washingtoni ünnepélyes aktuson az Egyesült Államok részéről Rusk külügyminiszter, a Szovjetunió részéről Dobrinyin nagvkövet és Nagy-Britannia részéről Orrrwby-Gore nagykövet vett részt. Délután a szovjet és brit nagykővet átadta a ratifikációs okmány egy-egy példányát Rusk külügyminiszternek, és Rusk erről elismervényt irt alá. A három nagyhatalom képviselője rövid beszédet mondott. Elsőnek Ormsby-Gore fejezte ki örömét az esemény miatt, majd Dobrinyin szovjet nagykövet tartott rövid beszédet. . Rusk amerikai külügyminiszter megelégedéséi fejezte ki az egyezmény életbelépésével kapcsolatban. Ünnepélyes külsőségek között helyezték letétbe Londonban is az atomtilalmi szerződés ratifikációs okmányát. Az atomcsendszerződés ratifikációs okmányának letétbe helyezéséről szóló jegyzökönyvet Londonban Lord Home angol külügyminiszter, Romanov, a Szovjetunió ideiglenes londoni ügyvivője és Dávid Bruee, az Egyesült Államok nagykövete írta alá. A szerződést először aláíró három ország képviselője rövid beszédet mondott. A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága, valamint az Amerikai Egyesült Államok kormányainak közös közleménye A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága és az Amerikai Egyesült Államok kormányai az alábbi közös közleményt adták kl: »A légköri-, n világűrbéli- és a víz alatti nukleáris kísérletek betiltásáról szóló szerződés 3. cikkelyének 3. pontja értelmében 1963. október 10-én a szerződés kezdeményezői — a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége, Nagy-Britannia és ÉszakÍrország Egyesült Királysága és az Amerikai Egyesült Államok — e szerződés ratifikációs okmányait letétbe helyezték a letéteményes kormányoknál — Moszkvában, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének kormányánál, Londonban. Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának kormányánál és Washingtonban, az Amerikai Egyesült Államok kormányánál. A feltételeknek megfelelően a szerződés azon a napon lépett életbe, amikor a kezdeményező felek letétbe helyezték a ratifikációs okmányokat, azaz 1963. október 10-én. A szerződés előírásai szerint a más államok csatlakozásáról szóló ratifikációs és egyéb okmányokat a letéteményes kormányok őrzik. Á szerződés kimondja, hogy azok az államok, amelyek a szerződést cjetbe lépéséig nem írták alá, bármikor csatlakozhatnak a szerződéshez. A szerződés azt is előirányozza, hogy azon államok szániára, amelyeknek ratifikációs vagy csatlakozási okmányalt a szerződés életbe lépése után helyezték letétbe, a szerződés a letétbe helyezés napjával válik érvényessé". Hruscsov üzenete Kennedyhez és Macmillanhe Nyiklta Hruscsov szovjet miniszterelnök üzenetet intézett Kennedy amerikai elnökhöz és Macmillan angol miniszterelnökhöz a moszkvai atomcsendszerződés életbe lépése alkalmából. Ebben reményét fejezte ki, hogy az Egyesült Államok és NagyBritannia kormánya kellőképpen hozzájárul azoknak a nemzetközi problémáknak a megoldásához, amelyeket a nemzetközi feszültség enyhítésének és az általános béke biztosításának érdekei . követelnek. -A szovjet kormányt továbbra is változatlanul az államok békés együttélésének irányvonala vezérli — hangzik az üze-net. — A Szovjetunió kész újabb erőfeszítésekre, s megtenni minden tőle telhetőt, hogy a nemzetközi helyezet javulása, amely az atomfegyver-kísérletek betiltásáról szóló szerződés eredményeképpen észlelhető, döntő fordulat kezdetét jelentse a nemzetközi feszültség nagyobb arányú enyhülésében Hruscsov hangoztatta: a szerződés megkötése bebizonyította, hogy habár korunk problémái bonyolultak és a társadalmi rendszerek között különbségek vannak, mégis lehetséges olyan kölcsönösen elfogadható megoldást találni, amely az egész emberiség javát és a béke fenntartásának érdekeit szolgálja. -A népek azt várják — írta befejezésül Hruscsov miniszterelnök —, hogy kormányaink most még nagyobb akaraterőről és következetességről tesznek bizonyságot a béke megszilárdítását szolgáló további tevékenységükben.-• (MTI) Amerika elnöke fogadta Gromikót Washingtonban csütörtökön délben folytatódtak a szovjet—amerikai tárgyalások. A Rusk külügyminiszter dolgozószobájában folytatott megbeszélésen szovjet részről Gromiko külügyminiszter, Szemjonov külügyminiszter-helyettes, Dobrinyin washingtoni nagykövet, valamint a szovjet külügyminisztérium két tanácsadója — Komíjev és Makaszev — vett részt. Amerikai részről Rusk külügyminiszter. Ball és Harriman külügyminiszter-helyettes, Thompson, a külügyminiszter tanácsadója szovjet ügyekben és Tyler, a külügyminisztérium európai ügyeinek államtitkára volf jelen. A körülbelül egy óra hoszszat tartott tanácskozás során megbeszélték azoknak a lépéseknek a lehetőségét, amelyek a nemzetközi feszültség további enyhítéséhez vezethetnék. Szóba került néhány a Szovjetuniót és az Egyesült Államokat kölcsönösen érintő kérdés is. A tanácskozás után a szovjet és amerikai diplomaták ebéden vettek részt Rusk külügyminiszternek a külügyminisztériumban levő ebédlőjében. Az ebédet követően washingtoni idő szerint délután 4 óra előtt néhány perccel megérkezett a Fehér Házba Gromiko szovjet külügyminiszter Szemjonov külügyminiszter-helyettes és Dobrinyin washingtoni nagykövet kíséretében. A szovjet államférfiakat azonnal bekísérték az elnök dolgozószobájába. Kennedy elnök szokásos karosszekében ült, a tárgyalás szovjet résztvevői, valamint Rusk amerikai külügyminiszter és Tyler, az amerikai kül-. ügyminisztérium európai ügyekkel foglalkozó államtitkára pedig mellette foglaltak helyet. Míg a fényképek készültek, Kennedy és Gromiko angol nyelven barátságosan beszélgetett. Ezután az újságírók eltávoztak és megkezdődött a hivatalos tárgyalás, amely lapzártakor meg tartott MINDENFELŐL Borzalmas katasztrófa sújtotta csütörtökre virradó hajnalban ÉszakOlaszországot. A Piave völgyében fekvő hatalmas vaionti gát átszakadt és teljesen elpusztította Longarone városkát, St. Martino és Via Spesse falvakat. Az áldozatok számát és az anyagi kárt egyelőre fel sem tudják becsülni. Hruscsov, szovjet miniszterelnök táviratot Intézett Fidel Castro kubai miniszterelnökhöz és együttérzését, részvétet fejezte kl az egész szovjet nép nevében a Florahurrikán pusztításaitól sújtotta kubai tartományok lakosainak. A szovjet kormányfő a szovjet nép segítőkészségéről is biztosította Castrót. Sukarno indonéz elnök szerdán este bejelentette. hogy a Malaysia Államszövetséggel szemben követett politikával összhangban Indonéziában szabad kikötőt és három szabadkereskedelmi zónát létesítenek. A lengyel államtanács és kormány vezetőinek jelenlétében kinevezéseket, kitüntetéseket adtak át Varsóban a néphadsereg napja alkalmából. „Örökösödési háború" Angliában Az Angol Konzervatív Párt blackpooli értekezletének csütörtöki ülésén Lord Home külügyminiszter felolvasta a kórházi műtéten átesett Macmillan miniszterelnök szerdán kelt levelét. Ebben Macmillan kijelenti, hogy a jövő évi általános választásokon már nem maradhat pártja élén, s nem vehet részt egészségi állapota miatt a választásokat megelőző kampányban sem. Macmillan hozzáfűzte, hogy ez a miniszterelnöki tisztségről való lemondását is fogja jelenteni. Közölte, hogy tájékoztatta erről II. Erzsébet angol királynőt, s kifejezte reményét, hogy a konzervatív párton belül utódlása kérdésének eldöntésére hamarosan megkezdődnek a tanácskozások. A közvélemény nagyon fontosnak tartja azt az elrendezést, hogy a konzervatív pártértekezlet szombati záróbeszédét — a beteg Macmillan helyett — Butler mondja el, amiben annak jelét látják, hogy a párt túlnyomó része — habár nem az egész kabinet — hajlandó Butler vezetését elfogadni. A szélső jobboldali Daily Mail valószínűnek tartja, hogy a konzervatív pártra az ellenzék szerepe vár és legalkalmasabb vezér Butler lesz "a bölcs és ravasz csataló. aki végigtapasztalta a politika összes nehézségeit és ismeri minden furfangját". Az Angol Konzervatív Párt évi értekezletének második napján, csütörtökön este politikai bombaként robbant a régen várt bejelentés: Macmillan közel hétévi kormányzás után rövidesen lemond a miniszterelnöki tisztségről. Csütörtökön est® Blackpoolban így ítélték meg az esélyeket: Butler miniszterelnök-helyettes nagy lépéssel közelebb került a miniszterelnöki bársonyszékhez, mert elkeseredett vita után sikerült megszereznie minisztertársai és a pártvezetők hozzájárulását, hogy ő mondhassa el a záróbeszédet a szombati nagygyűlésen. A hagyományok értelmében mindig a konzervatív párt tényleges vezérének előjoga, hogy az évi tanácskozás befejeztével »igét hirdessen« a konzervatív híveknek. Értesülések szerint Butler és Maudling •— a másik "nagy esélyes« tábora között megállapodás jött létre: az utóbbiak támogatják Butiért, ő viszont a 47 éves Maudlingot teszi meg a miniszterelnöki hatalom következő örökösévé. r Uj hangú határozat Kennedy amerikai elnök szerdán sajtóértekezletet tartott. Bevezetőben közölte, kormánya úgy döntött, hogy engedélyt ad az amerikai exportköröknek arra, hogy búzát adjanak el a Szovjetuniónak és más kelet-európai szocialista országoknak. Hangsúlyozta, hogy az Egyesült Államok érdekelt a búza eladásában. * Az angol közvélemény osztatlan megelégedéssel üdvözli Kennedy nyilatkozatát, mely szerint az amerikai kormány jóváhagyja a búza és szemes termény eladását a Szovjetunió és kelet-európai országok számára. Ezt a lépést a szélsőjobboldali Daily Mail moszkvai tudósítója a hidegháború felolvasztásához vezető újabb lépésnek, a baloldali Daily Herald washingtoni tudósítója a kelet-nyugati feszültséget enyhítő további intézkedésnek minősíti. SÁRKÖZI GYULA AZ ALBATROSZ TITKA P^H (33) — Igaz, igaz, de gyorsabban egy kicsit! — türelmetlenkedett Silver, mert mór bosszantotta, hogy nem ö jött rá a rejtélyre, hanem a beosztottja, a fiatal "zöldfülű" segédje. S Fulton részletes magyarázatba fogott. A drótkefe szerinte azt bizonyítja, hogy Gpddardnak műfogsora volt, amit azzal tisztított. A Havás-kabinról készült felvételen pedig a mosdón csupán egyszerű fogkefe látható. A Goddard holmijáról készült leltárban egy üveg mézgapor is szerepel, amivel műfogsorokat szoktak meghinteni, hogy azokat a szájban a helyükre rögzítsék. Mivel nem tudott hozzájutni ezekhez a dolgokhoz, műfogsora el-elcsúszott, s nem bírt szilárdat enni. — Most már tudom, miért ájult el a lord ^ gyilkosságot követő reggelen! — kiáltott fel Silver. — Mi pedig vakon hittünk neki. Az igazi ok az a megrázkódtatás volt, ami a Havasnak vélt férfi belépésével érte. A lord nem reggelizett együtt a társaság többi tagjával, aznap reggel még nem láthatta a titkárt, s amikor igv hirtelen szembe találkozott azzal, akiről tudta, hogy Goddard, az első pillanatban azt hitte, kísértetet lát! — Ezek után érthető az is, miért írt Goddard már New York-ból levelet a lordnak. S a levél szövegét is könnyű megfejteni. — Szörnyű dolog ez, Fulton! Paul Goddard, az angol •gyufakirály a gyilkos! Világos, mint a nap! A meggyilkolt pedig nem más, mint Thomas Havas, a szerencsétlen magyar emigráns!... No vége a játéknak! Hívja be HavastI © — Havas, amint belépett a szobába, udvariasan köszönt Silvernek. A felügyelő azonban köszönés helyett előkapta zsebéből pisztolyát és a belépőre szegezte: — Fel a kezekkel, Goddard! — De... de felügyelő, úri Én Thomas Havas vagyok, szegény Goddard úr titkára! — dadogta döbbenten az angol gyufakirály és lassan égnek emelte karjait. — Kikérem magamnak ezt a durva tréfát! — Paul Goddard. a törvény nevében letartóztatom Thomas Havas meggyilkolásáért!... Fulton úr, bilincselje meg Paul Goddardot! Fulton odaugrott és rácsapta a piilliomos csuklójára a bilincset. Havas-Goddard beleroskadt a fotelbe. Feje mellére konyult. Pár percig mozdulatlanul, magábaroskadtan ült. A szobában csend volt, csak a parketta nyikorgott Silver lábai alatt, aki most sétálni kezdett a szobában. — Ha már ilyen biztos a dolgában, akkor vége a játéknak ... Jó, bevallom, én öltem meg Thomas Havast. Szerencsétlen féreg, amúgy is mi haszna volt az életének! — Fulton úr, jegyezze! — szólt oda Silver a segédjének. Majd ismét Goddardra nézett: — Szóval bevallja, hogy maga nem Thomas Havas, hanem Paul Goddard, az angol gyufakirály? — Bevallom... — Mikor határozta el magát a gyilkosságra? Goddard: — Sacramentóban, hajóra szállás előtt. Silver: — Miért? Goddard: — Már december óta éreztem, hogy bármikor bekövetkezhetik a pillanat, amikor el kell tűnnöm. Titokban talán ez késztetett arra, hogy soha ne érintkezzem tisztviselőimmel. Gyűlölöm az embereket... Azért választottam Havast a hirdetésemre jelentkezők közül, mert korra, alakra nagyon hasonlított rám, s úgy láttam, hogy ő az az ember, akit a helyemre állíthatok és akinek a helyét én foglalhatom el, ha bekövetkezik az összeomlás. Havas ideális megoldás volt: családja kihalt, barátokat nem szerzett, hazátlan emigráns volt. Silver: 0 — Szóval bevallja, hogy előre megfontolt szándékkal készült fel a gyilkosságra? Goddard: — Amikor Morrison meghívott a tárgyalásra, még láttam valami halvány reményt váilalataim megmentésére és akkor Havas is visszamehetett volna saját nyomorúságos kis életébe. Silver: — A kérdésre válaszoljon! Goddard: — Ne siettessen, kérem. Ügyis elmondok mindent... Szóval Sacramentóban miután interurbán beszéltem New Yorkkal, s megtudtam, hogy részvényeim 40 alá zuhantak, láttam, nincs más kiút: Havasnak meg kell halnia. Silver: — S a lordtól nem félt, hogy felismeri? Goddard: — őszintén szólva nagyon megdöbbentem, amikor megtudtam, hogy a lord is a hajón lesz. Kevés olyan ember van, aki csak látásból is ismer és különös balszerencsém akarta úgy, hogy ezek egyike a társaság tagja legyen. (Folytatjuk.) 2 QEL-MAGYARORSZAG Péntek, 1963. október U.