Délmagyarország, 1963. október (53. évfolyam, 229-255. szám)

1963-10-11 / 238. szám

Tegnap életbe lépett az atomcsendegyezmény A - moszkvai részleges atomcsendszerződéa október 10-én,. csütörtökön életbe lepett. Csütörtökön, magyar idő szerint déli 12 órakor a mpszkvai Szpiridonovka pa­lotában, ahol két hónappal ezelőtt parafálták a moszk­vai atomszerződést, aláírták a szerződés ratifi­kációs okmányainak letét­be helyezéséről szóló jegy­zőkönyvet. \ jegyzőkönyvet szovjet részről Valerij Zorin, kül­ügyminiszter-helyettes, ame­rikai részről Foy D. Kohler, az Egyesült Államok moszk­vai nagykövete, angol rész­ről Thomas Brimeiow irta Körülbelül 70 újságíró, fo­to - és filmriportcr jelenlé­tében írták alá a letétbehe­lvezési jegyzőkönyv piros szattyánbórbe kötött példá­nyait „ , Az asztalon ott feküdt az atomcsendszerződés szov. jet, amerikai é* angol rati­fikációs okmánya is. Az amerikai külügyminisz­térium diplomáciai fogadó­termében ugyancsak ünne­pélyesen letétbe helyezték a moszkvai atomcsendegyez­mény ratifikációs okmánya­it. A washingtoni ünnepé­lyes aktuson az Egyesült Ál­lamok részéről Rusk külügy­miniszter, a Szovjetunió ré­széről Dobrinyin nagvkövet és Nagy-Britannia részéről Orrrwby-Gore nagykövet vett részt. Délután a szovjet és brit nagykő­vet átadta a ratifikációs okmány egy-egy példányát Rusk külügyminiszternek, és Rusk erről elismervényt irt alá. A három nagyhatalom kép­viselője rövid beszédet mon­dott. Elsőnek Ormsby-Gore fe­jezte ki örömét az esemény miatt, majd Dobrinyin szov­jet nagykövet tartott rövid beszédet. . Rusk amerikai külügymi­niszter megelégedéséi fejezte ki az egyezmény életbelépésével kapcsolatban. Ünnepélyes külsőségek között helyezték letétbe Lon­donban is az atomtilalmi szerződés ratifikációs okmá­nyát. Az atomcsendszerződés ra­tifikációs okmányának le­tétbe helyezéséről szóló jegy­zökönyvet Londonban Lord Home angol külügyminisz­ter, Romanov, a Szovjet­unió ideiglenes londoni ügy­vivője és Dávid Bruee, az Egyesült Államok nagyköve­te írta alá. A szerződést először alá­író három ország képviselője rövid beszédet mondott. A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága, valamint az Amerikai Egyesült Államok kormányainak közös közleménye A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szö­vetsége, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága és az Amerikai Egye­sült Államok kormányai az alábbi közös közleményt adták kl: »A légköri-, n világűrbéli- és a víz alatti nukleáris kísérletek betiltásáról szóló szer­ződés 3. cikkelyének 3. pontja értelmében 1963. október 10-én a szerződés kezdemé­nyezői — a Szovjet Szocialista Köztársasá­gok Szövetsége, Nagy-Britannia és Észak­Írország Egyesült Királysága és az Ameri­kai Egyesült Államok — e szerződés ratifi­kációs okmányait letétbe helyezték a le­téteményes kormányoknál — Moszkvában, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szö­vetségének kormányánál, Londonban. Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának kormányánál és Washing­tonban, az Amerikai Egyesült Államok kormányánál. A feltételeknek megfelelően a szerződés azon a napon lépett életbe, amikor a kez­deményező felek letétbe helyezték a rati­fikációs okmányokat, azaz 1963. október 10-én. A szerződés előírásai szerint a más álla­mok csatlakozásáról szóló ratifikációs és egyéb okmányokat a letéteményes kormá­nyok őrzik. Á szerződés kimondja, hogy azok az államok, amelyek a szerződést cjetbe lépé­séig nem írták alá, bármikor csatlakoz­hatnak a szerződéshez. A szerződés azt is előirányozza, hogy azon államok szániára, amelyeknek ratifi­kációs vagy csatlakozási okmányalt a szer­ződés életbe lépése után helyezték letétbe, a szerződés a letétbe helyezés napjával válik érvényessé". Hruscsov üzenete Kennedyhez és Macmillanhe ­Nyiklta Hruscsov szovjet miniszterelnök üzenetet in­tézett Kennedy amerikai el­nökhöz és Macmillan angol miniszterelnökhöz a moszk­vai atomcsendszerződés élet­be lépése alkalmából. Ebben reményét fejezte ki, hogy az Egyesült Államok és Nagy­Britannia kormánya kellő­képpen hozzájárul azoknak a nemzetközi problémáknak a megoldásához, amelyeket a nemzetközi feszültség enyhí­tésének és az általános béke biztosításának érdekei . kö­vetelnek. -A szovjet kormányt to­vábbra is változatlanul az államok békés együttélésének irányvonala vezérli — hang­zik az üze-net. — A Szovjet­unió kész újabb erőfeszíté­sekre, s megtenni minden tő­le telhetőt, hogy a nemzetkö­zi helyezet javulása, amely az atomfegyver-kísérletek betiltásáról szóló szerződés eredményeképpen észlelhető, döntő fordulat kezdetét je­lentse a nemzetközi feszült­ség nagyobb arányú enyhülé­sében Hruscsov hangoztatta: a szerződés megkötése bebizo­nyította, hogy habár korunk problémái bonyolultak és a társadalmi rendszerek között különbségek vannak, mégis lehetséges olyan kölcsönösen elfogadható megoldást talál­ni, amely az egész emberiség javát és a béke fenntartásá­nak érdekeit szolgálja. -A népek azt várják — ír­ta befejezésül Hruscsov mi­niszterelnök —, hogy kor­mányaink most még nagyobb akaraterőről és következetes­ségről tesznek bizonyságot a béke megszilárdítását szol­gáló további tevékenységük­ben.-• (MTI) Amerika elnöke fogadta Gromikót Washingtonban csütörtö­kön délben folytatódtak a szovjet—amerikai tárgyalá­sok. A Rusk külügyminisz­ter dolgozószobájában foly­tatott megbeszélésen szovjet részről Gromiko külügymi­niszter, Szemjonov külügy­miniszter-helyettes, Dobri­nyin washingtoni nagykövet, valamint a szovjet külügy­minisztérium két tanácsadó­ja — Komíjev és Makaszev — vett részt. Amerikai rész­ről Rusk külügyminiszter. Ball és Harriman külügy­miniszter-helyettes, Thomp­son, a külügyminiszter ta­nácsadója szovjet ügyekben és Tyler, a külügyminiszté­rium európai ügyeinek ál­lamtitkára volf jelen. A körülbelül egy óra hosz­szat tartott tanácskozás so­rán megbeszélték azoknak a lépéseknek a lehetőségét, amelyek a nemzetközi fe­szültség további enyhítéséhez vezethetnék. Szóba került néhány a Szovjetuniót és az Egyesült Államokat kölcsö­nösen érintő kérdés is. A tanácskozás után a szov­jet és amerikai diplomaták ebéden vettek részt Rusk kül­ügyminiszternek a külügymi­nisztériumban levő ebédlőjé­ben. Az ebédet követően wa­shingtoni idő szerint délután 4 óra előtt néhány perccel megérkezett a Fehér Házba Gromiko szovjet külügymi­niszter Szemjonov külügy­miniszter-helyettes és Dobri­nyin washingtoni nagykövet kíséretében. A szovjet állam­férfiakat azonnal bekísérték az elnök dolgozószobájába. Kennedy elnök szokásos ka­rosszekében ült, a tárgyalás szovjet résztvevői, valamint Rusk amerikai külügyminisz­ter és Tyler, az amerikai kül-. ügyminisztérium európai ügyekkel foglalkozó államtit­kára pedig mellette foglaltak helyet. Míg a fényképek ké­szültek, Kennedy és Gromi­ko angol nyelven barátságo­san beszélgetett. Ezután az újságírók eltávoztak és meg­kezdődött a hivatalos tárgya­lás, amely lapzártakor meg tartott MINDENFELŐL Borzalmas katasztrófa sújtotta csütörtökre vir­radó hajnalban Észak­Olaszországot. A Piave völgyében fekvő hatal­mas vaionti gát átsza­kadt és teljesen elpusz­tította Longarone város­kát, St. Martino és Via Spesse falvakat. Az ál­dozatok számát és az anyagi kárt egyelőre fel sem tudják becsülni. Hruscsov, szovjet minisz­terelnök táviratot Intézett Fidel Castro kubai minisz­terelnökhöz és együttérzését, részvétet fejezte kl az egész szovjet nép nevében a Flora­hurrikán pusztításaitól súj­totta kubai tartományok la­kosainak. A szovjet kor­mányfő a szovjet nép segítő­készségéről is biztosította Castrót. Sukarno indonéz el­nök szerdán este beje­lentette. hogy a Malay­sia Államszövetséggel szemben követett politi­kával összhangban Indo­néziában szabad kikötőt és három szabadkeres­kedelmi zónát létesíte­nek. A lengyel államtanács és kormány vezetőinek jelenlé­tében kinevezéseket, kitün­tetéseket adtak át Varsóban a néphadsereg napja alkal­mából. „Örökösödési háború" Angliában Az Angol Konzervatív Párt blackpooli értekezletének csütörtöki ülésén Lord Home külügyminiszter felolvasta a kórházi műtéten átesett Mac­millan miniszterelnök szer­dán kelt levelét. Ebben Mac­millan kijelenti, hogy a jövő évi általános választásokon már nem maradhat pártja élén, s nem vehet részt egészségi állapota miatt a vá­lasztásokat megelőző kam­pányban sem. Macmillan hoz­záfűzte, hogy ez a miniszter­elnöki tisztségről való lemon­dását is fogja jelenteni. Kö­zölte, hogy tájékoztatta erről II. Erzsébet angol királynőt, s kifejezte reményét, hogy a konzervatív párton belül utódlása kérdésének eldönté­sére hamarosan megkezdőd­nek a tanácskozások. A közvélemény nagyon fon­tosnak tartja azt az elrende­zést, hogy a konzervatív pártértekezlet szombati záró­beszédét — a beteg Macmil­lan helyett — Butler mondja el, amiben annak jelét látják, hogy a párt túlnyomó része — habár nem az egész kabi­net — hajlandó Butler veze­tését elfogadni. A szélső jobboldali Daily Mail valószínűnek tartja, hogy a konzervatív pártra az ellenzék szerepe vár és leg­alkalmasabb vezér Butler lesz "a bölcs és ravasz csata­ló. aki végigtapasztalta a po­litika összes nehézségeit és ismeri minden furfangját". Az Angol Konzervatív Párt évi értekezletének második napján, csütörtökön este po­litikai bombaként robbant a régen várt bejelentés: Mac­millan közel hétévi kormány­zás után rövidesen lemond a miniszterelnöki tisztségről. Csütörtökön est® Black­poolban így ítélték meg az esélyeket: Butler miniszter­elnök-helyettes nagy lépéssel közelebb került a miniszter­elnöki bársonyszékhez, mert elkeseredett vita után sike­rült megszereznie miniszter­társai és a pártvezetők hozzá­járulását, hogy ő mondhassa el a záróbeszédet a szombati nagygyűlésen. A hagyomá­nyok értelmében mindig a konzervatív párt tényleges vezérének előjoga, hogy az évi tanácskozás befejeztével »igét hirdessen« a konzerva­tív híveknek. Értesülések szerint Butler és Maudling •— a másik "nagy esélyes« tábora között megállapodás jött létre: az utóbbiak támogatják Butiért, ő viszont a 47 éves Maudlin­got teszi meg a miniszterel­nöki hatalom következő örö­kösévé. r Uj hangú határozat Kennedy amerikai elnök szerdán sajtóértekezletet tar­tott. Bevezetőben közölte, kor­mánya úgy döntött, hogy en­gedélyt ad az amerikai ex­portköröknek arra, hogy bú­zát adjanak el a Szovjetunió­nak és más kelet-európai szo­cialista országoknak. Hang­súlyozta, hogy az Egyesült Államok érdekelt a búza el­adásában. * Az angol közvélemény osz­tatlan megelégedéssel üdvözli Kennedy nyilatkozatát, mely szerint az amerikai kormány jóváhagyja a búza és szemes termény eladását a Szovjet­unió és kelet-európai orszá­gok számára. Ezt a lépést a szélsőjobboldali Daily Mail moszkvai tudósítója a hideg­háború felolvasztásához ve­zető újabb lépésnek, a balol­dali Daily Herald washingto­ni tudósítója a kelet-nyugati feszültséget enyhítő további intézkedésnek minősíti. SÁRKÖZI GYULA AZ ALBATROSZ TITKA P^H (33) — Igaz, igaz, de gyorsabban egy kicsit! — türelmetlen­kedett Silver, mert mór bosszantotta, hogy nem ö jött rá a rejtélyre, hanem a beosztottja, a fiatal "zöldfülű" segéd­je. S Fulton részletes magyarázatba fogott. A drótkefe sze­rinte azt bizonyítja, hogy Gpddardnak műfogsora volt, amit azzal tisztított. A Havás-kabinról készült felvételen pedig a mosdón csupán egyszerű fogkefe látható. A God­dard holmijáról készült leltárban egy üveg mézgapor is szerepel, amivel műfogsorokat szoktak meghinteni, hogy azokat a szájban a helyükre rögzítsék. Mivel nem tu­dott hozzájutni ezekhez a dolgokhoz, műfogsora el-elcsú­szott, s nem bírt szilárdat enni. — Most már tudom, miért ájult el a lord ^ gyilkos­ságot követő reggelen! — kiáltott fel Silver. — Mi pedig vakon hittünk neki. Az igazi ok az a megrázkódtatás volt, ami a Havasnak vélt férfi belépésével érte. A lord nem reggelizett együtt a társaság többi tagjával, aznap reggel még nem láthatta a titkárt, s amikor igv hirtelen szem­be találkozott azzal, akiről tudta, hogy Goddard, az első pillanatban azt hitte, kísértetet lát! — Ezek után érthető az is, miért írt Goddard már New York-ból levelet a lordnak. S a levél szövegét is könnyű megfejteni. — Szörnyű dolog ez, Fulton! Paul Goddard, az angol •gyufakirály a gyilkos! Világos, mint a nap! A meggyilkolt pedig nem más, mint Thomas Havas, a szerencsétlen ma­gyar emigráns!... No vége a játéknak! Hívja be HavastI © — Havas, amint belépett a szobába, udvariasan kö­szönt Silvernek. A felügyelő azonban köszönés helyett előkapta zsebé­ből pisztolyát és a belépőre szegezte: — Fel a kezekkel, Goddard! — De... de felügyelő, úri Én Thomas Havas vagyok, szegény Goddard úr titkára! — dadogta döbbenten az an­gol gyufakirály és lassan égnek emelte karjait. — Kikérem magamnak ezt a durva tréfát! — Paul Goddard. a törvény nevében letartóztatom Thomas Havas meggyilkolásáért!... Fulton úr, bilincselje meg Paul Goddardot! Fulton odaugrott és rácsapta a piilliomos csuklójára a bilincset. Havas-Goddard beleroskadt a fotelbe. Feje mellére ko­nyult. Pár percig mozdulatlanul, magábaroskadtan ült. A szobában csend volt, csak a parketta nyikorgott Silver lábai alatt, aki most sétálni kezdett a szobában. — Ha már ilyen biztos a dolgában, akkor vége a já­téknak ... Jó, bevallom, én öltem meg Thomas Havast. Szerencsétlen féreg, amúgy is mi haszna volt az életé­nek! — Fulton úr, jegyezze! — szólt oda Silver a segéd­jének. Majd ismét Goddardra nézett: — Szóval bevallja, hogy maga nem Thomas Havas, hanem Paul Goddard, az angol gyufakirály? — Bevallom... — Mikor határozta el magát a gyilkosságra? Goddard: — Sacramentóban, hajóra szállás előtt. Silver: — Miért? Goddard: — Már december óta éreztem, hogy bármikor bekö­vetkezhetik a pillanat, amikor el kell tűnnöm. Titokban talán ez késztetett arra, hogy soha ne érintkezzem tiszt­viselőimmel. Gyűlölöm az embereket... Azért választot­tam Havast a hirdetésemre jelentkezők közül, mert korra, alakra nagyon hasonlított rám, s úgy láttam, hogy ő az az ember, akit a helyemre állíthatok és akinek a helyét én foglalhatom el, ha bekövetkezik az összeomlás. Havas ideális megoldás volt: családja kihalt, barátokat nem szerzett, hazátlan emigráns volt. Silver: 0 — Szóval bevallja, hogy előre megfontolt szándékkal készült fel a gyilkosságra? Goddard: — Amikor Morrison meghívott a tárgyalásra, még lát­tam valami halvány reményt váilalataim megmentésére és akkor Havas is visszamehetett volna saját nyomorúságos kis életébe. Silver: — A kérdésre válaszoljon! Goddard: — Ne siettessen, kérem. Ügyis elmondok mindent... Szóval Sacramentóban miután interurbán beszéltem New Yorkkal, s megtudtam, hogy részvényeim 40 alá zuhan­tak, láttam, nincs más kiút: Havasnak meg kell halnia. Silver: — S a lordtól nem félt, hogy felismeri? Goddard: — őszintén szólva nagyon megdöbbentem, amikor megtudtam, hogy a lord is a hajón lesz. Kevés olyan em­ber van, aki csak látásból is ismer és különös balszeren­csém akarta úgy, hogy ezek egyike a társaság tagja legyen. (Folytatjuk.) 2 QEL-MAGYARORSZAG Péntek, 1963. október U.

Next

/
Thumbnails
Contents