Délmagyarország, 1963. szeptember (53. évfolyam, 204-228. szám)
1963-09-21 / 221. szám
2 DÉL-MAGYARORSZÁG Szombat. 1963. szeptember Tl. Kennedy elnök ENSZ-közgyűlési beszéde (Folytatás az 1. oldalról.) l>%zni, hogy az Egyesült Államok feltétlenül 6zövotséK őseivel egyetértésben Jár el és "nem köt megállapodást azok rovására*. A Jövő feladatairól szólva Kennedy sürgette, további erőfeszítéseket kell tenni, hogy megakadályozzák a véletlen vagy hibás számitás következtében kirobbanó háborút, biztosítékokat találjanak a meglepetésszerű támadás ellen — beleértve a megfigyelőállomások létesítését a kulcsfontosságú helyeken —, tovább korlátozzák a. fegyverkezési versenyt, ellenőrizzék a nukleáris fegyvereket továbbító eszközöket, békés célokra használják fel a maghasadásos anyagokat, és végül, megfelelő ellenőrzés mellett, eltiltsák a nukleáris fegyverkísérleteket. Kennedy kijelentette: "felbátorítva a szovjet külügyminiszter csütörtöki pozitív beszédétől, tovább kell törekednünk a megegyezésre annak érdekében, hogy száműzzük a tömegpusztító fegyvereket a kozmikus térségből. Megbízottatoknak vissza kell térniök a tárgyalóasztalhoz, hogy gyakorlatilag végrehajtható megállapodásokat dolgozzanak ki*. Kennedy sürgette, törekedni kell, hogy általános és teljes leszerelési egyezményt kössenek. > Ne kövessük el azt a hibát — mondotta —, hogy halogatjuk a megegyezést ott, ahol az lehetséges, és ne terjesszünk elő javaslatokat csupán propaganda szempontjából*. A Szovjetunió és az Egyesült Államok közötti gyakorlati együttműködés egyik területeként jelölte meg Kennedy a kozmikus térséget. Fölöslegesnek mondotta, hogy a két nagyhatalom egymással versengve próbáljon embert eljuttatni a Holdra, és közös Hold-expedíciót indítványozott. A béke megszilárdulására irányuló erőfeszítésekről szólva hangoztatta, hogy azok lehetségesek, de hosz6zú és gondos tárgyalásokra van szükség. Kijelentette, "versenyezni fogunk, de ez a versengés nem egymás megsemmisítésére Irányul, hanem arra, hogy kl lesz az élen ebben a békés vetélkedésben*. Az amerikai elnök ezután néhány javaslatot tett arra vonatkozóan, hogy az ENSZ miként tölthetne be az eddiginél nagyobb szerepet különböző gazdasági és szociális problémák megoldásában. A többi között vllágegészségügyl központ, több regionális egészségügyi kutatóközpont, meteorológiai célokat szolgáló globális műholdrendszer és az amerikai "élelmiszerrel a békéért* programhoz hasonló mezőgazdasag fejlesztési program létrehozását javasolta Szólott Kennedy a faji megkülönböztetés kérdéséről is. Hangoztatta, hogy az Egyesült Államok ellenzi az apartheid politika bármilyen megnyilatkozási formáját, beismerte azonban, hogy magában az Egyesült Államokban még mindig létezik faji megkülönböztetés. Az Egyesült Államok elnöke 28 perces beszéde végén Ismét méltatta a nemrég Moszkvában aláírt korlátozott atomcsendszerződés Jelentőségét. Hangoztatta, hogy ez a szerződés önmagában nem szünteti meg a háborúkat, nem számolja fel az alapvető konfliktusokat, "nem biztosítja a szabadságot mindenki számára*, de az emelő szerepét töltheti be a nemzetközi politikában. Archimedesi idézve fejezte be szavait: "Adjatok nekem egy szilárd pontot, és én kimozdítom sarkaiból a Földet*. Az ENSZ-közgyúlés péntek délelőtti plenáris ülése Kennedy elnök beszédével véget ért. A közgyűlés délután újabb plenáris ülésen folytatta az általános politikai vitát. Ekkor elsőnek Souvanna Phouma laoszi miniszterelnök szólalt fel. Kennedy beszédének elmondása után az ENSZ-palota egyik szalonjában találkozott a küldöttségek vezetőivel és hosszasan elbeszélgetett Gromiko szovjet külügyminiszterrel. Pénteken délben U Thant ENSZ-főtitkár villásreggelit adott Kennedy elnök tiszteletére. Jelen volt Gromiko szovjet külügyminiszter, Pearson kanadai miniszterelnök és több más vezető politikai személyiség. Gromiko szovjet külügyminiszter csütörtöki közgyűlési beszédével kapcsolatban az amerikai külügyminisztérium szóvivője pénteki sajtóértekezletén hangoztatta, hogy gondosan tanulmányozzák a beszédben foglalt javaslatok valamennyi részletét. Különbizottság Birminghamben A Fehér Házban bejelentették, hogy Kennedy elnök különbizottságot nevezett ki a birminghami faji megkülönböztetés miatt kialakult rendkívüli feszült helyzet enyhítésére. Az új bizottság feladata lesz, hogy kapcsolatot teremtsen a város fehér és néger lakosságának vezetői között. Újabb államosítások Az FLN Politikai Bizottsága csütörtökön este hivatalosan bejelentette, hogy a kormány államosította Algír három legnagyobb szállóját, több vendéglőjét és filmszínházát. A három nagy szálló között szerepel a Hotel Aletti, ahol az algériai háború idején a külföldi újságírók zöme lakott. A kisebb szállodák már egy korábbi államosítás keretében állami vezetés alá kerültek. Az új intézkedés a Ben Bella-kormánynak a spekulánsok ellen indított harcát vezeti be. Bűnük, hogy rokonszenvesnek a Szovjetunióval Kínából menekültek nyilatkozatai Kínából nemrég menekült kezménye, hogy »revizioniz- Kínai Népköztársaság kuldszemélyek a Komszomotsz- mussal« vádolták és elbocsá- zsal területén körülbelül kaja Pravda hasábjaih szá- tották munkahelyéről. Imar- négyszáz pártmunkást, Kommolnak be arról a szovjet- zsan elbeszéléséből kitűnik, szomol-vezetőt és más felelős ellenes hadjáratról, amelyet hogy a kínai vezetők, miután beosztásban levő személyt a kínai vezetők egyre na- szántszándékkal megrontot- vettek őrizetbe. Bűnük az, gyobb mértékben folytatnak, ták a Szovjetunióhoz fűződő hogy rokonszenveznek a Hanszur Imarzsan tanító, jóviszonyt, megváltoztatták Szovjetunióval, aki a Kínai Népköztársa- magatartásukat az úgyneve- Inipulla Muszejev paraszt Ságban levő kazah autonóm zett "nemzeti kisebbségek* elmondja, hogy Kínában az területen élt, elmondja, hogy Irányában is. Különösen egyszerű emberek nagy bisohasem titkolta a Szovjet- megromlott a szovjet állam- zalmatlansággal viseltetnek unió iránti rokonszenvét és polgárok helyzete. azok iránt, akik ócsárolhi hangot adott ennek az iskoIában is, ahol ő volt az igaz- 8 gítségét és elferdítik a Szov„o+A „„1* . oxTZ. erkeztem — írja Imarzsan — „ tín.: n(in írárití igyekeznek a Szovjetunió segató. Ennek volt a követLONDON PÁRIZS NEW YORK BONN Az angol közvélemény a helyeslő, bizakodó érdeklődés hangulatában fogadja G romikónak az ENSZ-ben mondott beszédét, amelyben leszerelési csúcsértekezletet javasolt. A Daily Mail New York-i tudósítója kiemeli, hogy Gromiko engedményeket ajánlott a Nyugatnak. A Szovjetunió most hajlandó beleegyezni, hogy az Egyesült Államok és a Szovjetunió tartson meg bizonyos számú interkontinentálisán működő rakétát, valamint repülőgépés rakétaelhárító ágyúkat a maga területén a leszerelés mindhárom szakaszának befejezéséig. A korábbi szovjet javaslat szerint ezeket csak a második szakasz eléréséig tarthatták volna meg. A Daily Herald New York-i jelentése Gromiko javaslatát a legbékülékenyebb ajánlatnak tekinti, amely valaha vezető állású szovjet személyiségtől jött. A Guardian New York-i tudósítója így ír: Beszédében Gromiko kerülte a vitázó élességet, kivéve azt a részt, midőn elítélte a bonni kormányt azért, hogy állandóan akadályozza a nemzetközi feszültség enyhítését célzó erőfeszítéseket. Még a gyarmati kérdésről is igen mértéktartóan beszélt. véleménye a Gromiko-beszédről SÁRKÖZI GYULA 2 ALBATROSZ TITKA REGÉNY Megbízható angol sajtóértesülések szerint Rusk, Lord Home és Gromiko megegyezett abban, hogy az ENSZközgyűlés során a találkozók sorozatát fogják tartani a Kelet és a Nyugat közötti kapcsolatok további javítását célzó fontos erőfeszítésekkel, és hogy angol és amerikai hivatalos körök egybehangzó nézetei szerint további megegyezésre van komoly remény a következő kérdésekben: az atomfegyverek terjesztésének megakadályozása; megfigyelők állomásoztatása mindkét oldalon, biztosítékul a meglepetésszerű támadások ellen. * A francia sajtó ugyancsak kedvezően fogadta Gromiko szovjet külügyminiszternek az ENSZ közgyűlésén elhangzott beszédét. A Figaro New York-i tudósításában kiemeli: Gromiko mérsékelt és békülékeny beszéde meghatározta az ENSZ 18. közgyűlésének alaphangját. Az általános benyomás jó volt és ENSZ-körökben mindenki derűlátó. — Gromiko beszéde — írja a Combat — megerősítette az enyhülésbe vetett reményeket. A leszerelés kérdésében a Szovjetunió fontos javaslatot és fontos engedményt tett. Gromiko félreérthetetlenül leszögezte: a háború nem lehet eszköz a szocializmus győzelméhez. Ez egyben a kínai elméletek elítélése. Egyedül a degaulleista Nation az a lap, amely csökkenteni igyekszik a szovjet javaslatok horderejét. * A" amerikai közvélemény és „„jtó élénken kommentálja Gromiko szovjet külügyminiszternek az ENSZ-közgyúlés csütörtöki ülésén elhangzott felszólalását. Gromiko szovjet külügymizitív és építő jellegű — jelentette ki a TASZSZ tudósítójának Homer Jack, az észszerű nukleáris politikáért küzdő amerikai bizottság vezetője. Különösen kedvezően nyilatkozott a szovjet kormánynak arról a javaslatáról, hogy a legmagasabb szinten hívják össze a tizennyolchatalmi leszerelési bizottsághoz tartozó országok értekezletét * Von Hase államtitkár, a bonni kormány sajtófőnöke pénteken délben kijelentette, hogy a kormány »a leghatározottabban visszautasítja« Gromiko szovjet külügyminiszternek az ENSZ-közgyúlésen tett kijelentéseit, különösen azt a vádját, hogy a nyugatnémet kormány a nemzetközi enyhülés ellensége. saját szememmel győződtem ^^asát. jetuniónak a kínai nép iránti meg arról, hogy milyen hazug az a Kínában terjesz»Csak néhány nap óta vagyok a Szovjetunióban — tett állítás, hogy a Szovjet- £ dj Daud Turahmet0v Z&ZJ0^ VZirlJZ írt de amit a szovjet föl embernek ember által való kizsákmányolása*. * Abdikerim Hodzsijev alkalmazott ugyancsak megkapta a "revizionista* jel- tak nekem zőt. Hodzsijev közli, hogy a ról*. dön tett első lépésem óta láttam, nagy örömmel tölt el. Teljes ellentétben áll ez azzal, amit Kínában monda SzovjetunióAz indonéz hadsereg megakadályozza az angol vállalatok lefoglalását Az angol újgyarmatosítás közvetlenül Sukarno elnökeszközének, a Malaysia Ál- nek tartozik engedelmességlamszövetségnek megalakítá- gel. pénteken a sajtó és a sával kialakult közhangulat- rádió útján nyilatkozatot isban az indonéz munkásság, a mertetett. Eszerint Sukarno szakszervezetek nevében át- elnök utasította a helyi köznlszter csütörtöki beszéde po- '{vette egyes Indonéziában mű- igazgatási szerveket és a kaködő angol iparvállalatok el- tonai parancsnokságokat, lenőrzését. Ezek közé tartó- akadályozzák meg a külföldi zott egyebek között a dél- érdekeltségű vállalatok, küszumátrai Palembangban a lönösképpen az olajvállalaShell olajvállalat finomító- tok lefoglalását, mert ilyen ja is. intézkedésre a köztársasági A legfelső polgári és kato- elnök személyes jóváhagyása nai parancsnokság, amely nélkül nem kerülhet sor. Külpolitikai hírek , , L&r&kban Mario Rumor olasz bel- népcsoportok együttmúködéügyminlszter interpellációk- sét. ra válaszolva nyilatkozott az * olasz képviselőházban a dél- A Norvég Munkáspárt partíroll helyzetről. Elmondotta, lamenti csoportja javaslatot hogy a terrorista támadások terjesztett a Storting elé arhevessége fokozódott, a sza- ról, hogy Lyng kormánya botászcsclekményekről most fogadja el tevékenysége alapmár személyek elleni me- jául a Norvég Munkáspárt rcnyletekre tértek át. Hang- ellennyilatkozatát, amelyet súlyozta, hogy a terroristák Gerhardsen, a párt vezetője teszik lehetetlenné az itt élő jelentett be. (17) — Nem mondhatom — felelte Havas. — Habár gondolom, sok jelentkező volt, de a szigorú feltételeknek nemigen feleltek meg. Talán az volt a szerencsém, hogy se kutyám, se macskám. — Hát magának aztán kijutott, Havas úr! — állt fel Silver az asztal mellől, miután befejezte a reggelit és rágyújtott. — Most kezdheti elölről a munkakeresést — Ügy látszik, ez az én sorsom... —- No, azért nem kell elkeseredni. Majd csak lesz valahogy. Igazán nagyon jólesett ez a kis beszélgetés a sok kihallgatás után. — Örülök neki, felügyelő úr — állt fel Havas ls. — Szíves-örömest állok a rendelkezésére. Ez csak természetes. Viszontlátásra! Silver, most már az új adatok fényében, megpróbálta még egyszer átelemezni a helyzetet Sorjába vette az utasokat. Claytonnának semmilyen indítóoka nem volt a gyilkosságra. Claytonné tehát ismét kiesik. Am itt van ez a márki, aki a priusz szerint azonos "Kockás* Peterssaal, a volt fegyenccel. Talán 6ikerül megszólaltam. Mert kétségtelenül van annak valtttni oka, hogy Clayton meghívta a kirándulásra, Morrisonnak alapos oka lehetett a gyilkosságra. Ezt Ttiéírerősebben* afréámasgbja az, aijut gyárainak szorult L anyagi helyzetéről megtudtak.:. A lordnak semmi oka nem lehetett a tett elkövetésére. Ám a birtokában talált levél, amit Goddard New Yorkból írt neki, arra mutat, hogy sokkal meghittebb barátságban volt a meggyilkolttal, mjnt ahogy azt első vallomásában beismerte. A levél annyira hangsúlyozza kettejük régi barátságát, hogy inkább rejtett fenyegetés olvasható ki belőle. Mintha Goddard arra figyelmeztetné a lordot, hogy bármi történik is a jachton, okosabb lesz hallgatni. Ezt alátámasztja a Scotland Yard táviratának az részlete, melyben arra utal, hogy a lord 1945-ben holmi kellemetlen kémkedési botrányba keveredett. A lady helyzete is rosszabbodott. Uoydnak még azt jelentette, hogy a lady todítóoka a gyilkosságra csak gyenge lehetett. A londoni távirat alapján ez az ok alaposan megerősödött, mert kiderült, hogy évek során át vagyonának jó részét ráfizette veszteséggel működő lapjainak a fenntartására. Tőkéjének másik, jelentős részét a tőzsdén vesztette el. és a Morrison-cégben vállalt érdekeltsége ma már úgyszólván egyetlen jövedelemforrása. A japán helyzete ls súlyosbodott. Az a tény, hogy írt Goddardnak és találkozót kért tőle, sokkal élesebben ráirányítja a gyanút. Ha bebizonyítható, hogy 7,45 és 8,15 között Goddard kabinjában járt, akkor alighanem az is kiderül, hogy ő a gyilkos. Ennek Lloyd örülne a legjobban. Szilárd meggyőződése, hogy csakis a japán lehet a gyilkos. Itt van még Clayton és Mary Morrison. Mary továbbra is gyanún felül áll. De Claytonról viszont sok minden kiderült. Anyagilag teljesen anyósától függ. Házassága előtt sötét ügyei voltak. Számtalanszor perelték ki nem fizetett adósságaiért. Aztán meg ideihozta ezt a Kockást. Ki kellene még egyszer Hallgatni ezt az alakot... — Hívja be Kockást — szólt oda a nyomozónak. Fulton néhány perc múlva Charmonte társasagában tért vissza. — Ejnye, ejnye, hát még mindig működik, Sherlock Holmes úr? — élcelődött Kockás, amint belépett. — Bizony működöm, Peters úr! — felelte Silver a nevet jól hangsúlyozva. Kockáson meg sem látszott, hogy igazi nevének említése hatással lett volna rá. — No, nézzük csak, ki hitte volna, hogy ez alkalommal a zsaruk ilyen ügyesek! — folytatta még mindig előbbi élcelődő hangján, zsebredugott kézzel állva a szoba közepén. — Szóval nem tagadja? — csapott le rá Silver. — Mi haszna volna? Tegnap is csak azért ragaszkodtam a szerephez, mert halványan reménykedtem benne, hogy mára elsimúl az ügy. Akkor én szépen visszamehettem volna tisztes szakmámhoz, és magukkal nem gyűlt volna meg a bajom, ha nem szagolják meg, hogy a márkiságom csak humbug. — Legalább őszintén beszél. Ez is valami... Hát halljuk, mit tud? — Nem tudok én semmit. Esküszöm a... — kezét szívére tette. — Abbahagyni Kockás, abbahagyni! — szólt rá szigorúan a felügyelő. — Alaposan bent van a csávaban. Itt gyilkosság történt! — Hát innen fúj a szél? — Kockás kihúzta kezét a zsebéből, a fotelhez ment és beleült. — Én rám akarja kenni a dolgot? — Szó sincs róla. Csak a segítségét kérem. — Ezt már ismerem! — kacagott fel "Kockás. — Minden hekus ezt mondja, amint kinyitom a számat, biztos kiszalad rajta valami, amit én nem is úgy értettem, maga meg rámveti magát, mint a dühös farkas a bárányra és engem hidegre tesznek, mielőtt cgak tudnám is, miért. Köszönöm szépen. Inkább befogom a számat... — Értsük meg egymást, Kockás — állt fel Silver felügyelő és Kockáshoz ment. — Én semmit nem akarok magára kenni, szavamat adom rá. De magának nyakán a hurok, ezt maga is tudja, ha kicsit gondolkodik, öreg fegyenc, aki itt sündörög ebben az előkelő társaságban. Miért? Maga nem napfürdőzni jött és azért se, hogy egymillió dollárt fektessen be gyufarészvényekbe. Aztán pedig fegyvert találtam lent a kabinjában! (Folytatjuk]