Délmagyarország, 1963. szeptember (53. évfolyam, 204-228. szám)

1963-09-03 / 205. szám

2 dél-magyarország Kedd, 1963. szeptember g. Háborúellenes nap Nyugat-Németországban Megemlékezések Lengyelországban Vasárnap, a második világháború ki tű­résének évfordulóján az atomfegyverkezés ellenfelei mozgalmának kezdeményezésére Nyugat-Németország több nagy városában háborúellenes napot rendeztek. A felvo­nulások és gyűlések résztvevői azt követel­ték a bonni kormánytól, hogy az enyhülési politika elgáncsolására irányuló kísérletei helyett tegyen meg mindent egy újabb há­ború borzalmainak megakadályozására és kezdeményezzen tárgyalásokat a nemzet­közi leszerelésről. Hamburgban az esti órákban több ezren vonultak fel fáklyás menetben a várót ut­cáin. Frankfurtban Eugen Kogon professzor ki­jelentette: — Ha semmi új nem jut az eszünkbe, ak­kor majd mások jognak dönteni sorsunkról. A kényelmes csatlós-szerep ideje lejárt. Az NSZK-nak most partnerré kell válnia és Oröteljesen támogatnia kell a nemzetközi enyhülésre irányuló kezdeményezéseket. Lengyelországban szombaton este és va­sárnap délelőtt ugyanctak megemlékezések zajlottak le, amelyeken sok százezer len­gyel hazafi áldozott kegyelettel az 1939. szeptember l-l hitleri akció áldozatai és az ellenállás hősei emlékének, Varsóban ünnepélyesen megkoszorúzták az ismeretlen katona sírját és virág borí­totta be az őszes katonasirokat Lengyelor­szágban. Háborúellenes gyűlések zajlottak le az egész országban. (MTI) Bonnban elutasítják Wilson javaslatait Bonni kormánykörökben mérges felszísszenéssel fo­gadták Wilsonnak, az Angol Munkáspárt vezérének a hamburgi szociáldemokrata nagygyűlésen mondott beszé­dét és főleg azokat a Javas­latait bírálják élesen, ame­lyek a közép-európai Diesen­gagementre vonatkoztak, vagyis arra, hogy a közép­európai térségből fokozato­san ki kell vonni a külföldi fegyveres erőket. Bonn érvei A CDU szóvivője nyomban kijelentette: Wilson javasla­tai "illúziókat kergetnek és megvalósíthatatlanok*. Bonnban továbbá azt han­goztatják, hogy a Wilson ál­tal pártfogolt Diesengage­ment "egyoldalú katonai elő­nyökhöz juttatná a Keletet és felborítaná az erők egyen­súlyét*. A Hamburgban jelenlévő megfigyelőknek feltűnt, hogy Wilson kijelentéseit fanya­logva fogadta a nyugatnémet szociáldemokrata vezetőkegy része is. A Sunday Times tudósítója szerint a beszéd "egyenesen megrökönyödést okozott* az SPD vezetőség jobboldali csoportjában. Wilson „veszélyes ballaszt" — Herbert Wehner Wilson személyét veszélyes ballaszt­nak tartja a szociáldemokra­ta pórt szempontjából — fűzte hozzá az angol újságíró. De a Deutsche Zeitung tu­dósítója ls azt hangoztatja, hogy "Wilson tézisei szem­mel látható hasfájást okoz­tak német barátainak*. A centenáriumi ünnepsé­gek keretében vasárnap ren­dezett nemzetközi találkozón felszólalt a többi között Olu­seppe Saragat, az Olasz Szo­cialista Demokrata Párt ve­zetője ls. Wilsonhoz hasonlóan 6 is arra intette a nyugatnémet szociáldemokrata vezetőket, hogy a német újraegyesítés ügyét az enyhülés politiká­jának támogatásával szolgál­hatják legjobban. Rámutatott arra: a nyugatnémet szo­ciáldemokrácia fő feladata a harc az erőpolitikát hirdető hazai reakció ellen és a né­met kérdést csak akkor le­het lépésről lépésre köze­lebb vinni a megoldáshoz, ha megjavul a légkör a Ke­let és a Nyugat között Saragat intelme — A moszkvai atomcsend­megállapodás sokkal többet használt hazátok ügyének, mint az úgynevezett erőpoli­tika bajnokainak terméket­len fecsegése — figyelmez­tette Saragat a nyugatnémet szociáldemokrata vezetőket Politikai megfigyelők véle­ménye szerint egyébként a nyugatnémet szociáldemok­rata vezetők hamburgi meg­nyilatkozásai arra vallanak, hogy a színfalak mögött az elmúlt napokban lezajlott heves vitákon a Wehner ál­tal vezetett jobbszárny Is­mét érvényesítette felfogását az SPD vezetőségén belüL Csak semmi kísérletezés — A szociáldemokrata pártnak ls megvan a maga gaulleista frakciója — írja ezzel kapcsolatban a Neue Rhein Ruhr Zeitung es rá­mutat: Wehnernek sikerült megkötnie Willy Brandt ke­zét és rákényszerítenle arra, hogy mondjon le a hivatalos bonni vonaltól eltérő külpo­litikai elképzelése kifejtésé­től, különösen a nyugat-ber­lini kérdést illetően. Az SPD-nek el kell ke­rülnie mindazt — jellemzi a lap Wehner álláspontját —, ami abba a hírbe hozhatná, hogy külpolitikailag kevésbé nemzeti és megbízható az el­múlt évek gondolatvilágának értelmében, mint a kormány­pártok. Ebből a szempontból az SPD számára is kötelező a CDU-Jelszó: "csak semmi kí­sérletezés*. (MTI) Köszönet a jókívánságokért Kim ír szén, a Koreai Munkapárt Központi Bizott­ságának elnöke, a Koreai Népi Demokratikus Köztár­saság Minisztertanácsának elnöke és Coj Jen gen, a Ko­reai Népi Demokratikus Köz­társaság Legfelső Népi Gyű­lése Elnökségének elnöfcp táviratban fejezték kl köszö­netüket Dobi Istvánnak és Kádár Jánosnak Korea nem­zeti ünnepe alkalmából ki­fejezett jókívánságaikért. N. Sz. Hruscsov visszaérkezett Belgrádba A szovjet kormányfő ma hazautazik N. Sz. Hruscsov, a Szov- togattak a Mose Pijadc nak titkára díszvacsorát jetunió Minisztertanácsának munkásegyetemre. adott Hruscsov és felesége, elnöke,, az SZKP KB első lu Sztojanka Aralica igaz- PetArovna asszony tlsté titkára és Joszip Broz Tito, gatónö tájékoztatta Hruscso. teletére. A vacsorán jelen a Jugoszláv Szocialista Sző- vot a munkások képzéséről volt Joszip Broz Tito és fe­vetségi Köztársaság elnöke Hruscsov érdeklődött az le®óge. Jovanka Broz, vala­és a JKSZ főtitkára vasár- iránt hogy az egyetem mun- h11"! számos más magas ran­nap délben Zágrábba a Hor- kúshállgatói milyen tudást és gú államférfi. , vat Szocialiáta Köztársaság dlpiomót, szerezhetnek ezen A «zivelyes és barati lég­fővárosába érkezett. a főiskolán. körben lezajlott vacsorán Hruscsovot 300 000 zágrábi A szovjet miniszterelnök Bakarics és Hruscsov po­impozáns fogadtatásban ré- elmondotta, ez az egyetem hárköszöntőt mondott, szesítette azért érdekli őt különöskép- A vacsora után a szovjet A maca* ' raneú vendéeek mlvel 65 jug0Bzlav vezet°k gépko­fassTnghalarggépk^iktra- annak idején maga 1. ^Cta^i^ő^ti vánját valósággal virágeső- munkásegyetemre iratko- J^"3*- A kés0 6311 vei árasztották el a lelkes *>tt be, oraK eIlenere zágrábiak. Végig a horvát s annak elvégzésével egy több ezer zágrábi búcsú­főváros utcáin, amerre csak műszaki főiskola hallgatója zott ünnepélyesen Hrus­Hruscsov és Tito gépkocsija lett. csovtól és Utótól, elhaladt, Zúgott az éljen, Ezután a magas rangú » szoviet é* tuecKriáv dörgött a taps. vendégek ellátogattak Jugo- zéMlókkSfeldfeítettSlva A gépkocsioszlop, végigha- szlávia egyik legnagyobb X^eljtóStáí f kéi lad . ® varo® kozpo0ntifn' ^gyipan gyarába, az OKI- orszá himnuszát Hruscsov majd elért a Stepan Radics üzembe. Itt Hruscsovot a mecszemlélte a iuEoszláv téren levő Horvát, -Köztér- gyár Igazgatója, Dusko Pe- drizzászloaí át" sasági Palotához, itt Hrus- hcs üdvözölte, majd majd elbúcsúzott yiadimir to°nttköt Iván °Kra 1 a*csícs végigkalauzolta a szovjet Bakancstól és a többi hoc (rLr1.rf.nf; miniszterelnököt a szinte vát vezetőtől. Sin^ (parlament) automatizált üze- N. Sz. Hruscsov, a Szov­A sSr dísztermében men- jetUnÍÓ Minisztertanácsának „A. szabsr. msttermeben elnöke, az SZKP KB elsö 2? iJŰ^I munk3SOk HrUSCSOVOt me- titkára tíznapos jugoszláviai vát Kommunisták Szövetsége ieg szeretettel üdvözölték, s országjárásának befejeztével, fisraJSS^SScSÍ "int a béke harcsát kfe Tito elnök társaságában nak a Horvát Köztársáság szöntötték. hétfőn a reggeli órákban vezető személyiségeit. Este Vladimír Bakarics, a különvonattal visszaérke­A délutáni órákban a ma- Horvát Kommunisták Szö­gas rangú vendégek ellá- vétségé Központi Bizottságé­Rttssel a dél-afrikai ferroriól Bertrand Russel, a vllághí- glai helyzetére«. Dél-Afrika rű tudós a dél-afrikai ese- azonban mindig súlyosabban ményekről kijelentette: terheli barátinak lelkilsmere­— A rémuralom lidérc- tét, a lakosság példátlanul nyomása szorongatja Dél- nagy része — több mint Afrikát. Embereket letartóz- 67 000 személy — sínylődik tatnak és magánzárkába bör- börtönökben, csak azért, mert tönöznek puszta politikai vétet a kormány fajüldöző gyanú alapján. Huszonhárom politikája ellen. embert ítéltek halálra.egy be­ugrató ügynök hamis vallo­mása alapján. Az angol kor­mány fegyvereket adott el a dél-afrikai kormánynak s ez­zel a zsarnokság cinkosa lett. A világ közvéleménye elítéli ezért. Remélem: a nemzetkö­zi mozgalom és a népi tilta­kozás arra kényszeríti majd kormányunkat, hogy változ­tassa meg a dél-afrikai rend­őrállam támogatásának gya­lázatos politikáját. Russel állításait alátá­masztja a szélsőjobboldali Daily Mail tudósítójának je­lentése Fokvárosból, amely szerint Verwoerd még min­dig azzal az állítással igyek­szik csillapítani híveinek ag­godalmát, hogy Anglia és az Egyesült Államok »hű marad Dél-Afrikához, mert szüksé­gük van aranyára és straté­zett a jugoszláv fővárosba. Hruscsovot egész útján el­kísérte Alekszandar Ranko­vics, a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság alel­nöke. Hruscsov és kísérete hét­főn délben szűkkörű ebéden vett részt, majd este Joszip Broz Tito, a JSZSZK elnöke a Beli Dvróban díszvacsorát adott Hruscsov és kísérete tiszteletére. N. Sz. Hruscsov és kísé­rete kedden délelőtt külön­repülőgéppel visszautazik a Szovjetunióba. (MTI) Működik a „forró drót" A moszkvai Kremlt a wa- lexvonalon megszakadna — shingtoni Fehér Házzal ösz- tengeren keresztül továbbít" szekötő géptávíró és rádió ja az üzeneteket a két fő­távíróvonal egy nappal a város között. Mindkét vonal kitűzött határidő előtt mű- megszakítás nélkül, állan­ködésbe lépett. Mint ismere- dóan üzemben van. A rejtje­tes a "forró drót* létrehozó- lezett táviratokat a Fehér sáról szóló megállapodást Házban és a Kremlben kü­június 20-án Genfben írták lönleges elektronikus beren­alá a Szovjetunió és az Egye- dezések fejtik meg. Mindkét sült Államok képviselői. A oldalon tolmácsok állnak ké­géptávíró-vonal Moszkvából szerűéiben, hogy fordítsák az Helsinkin — Stockholmon — orcsz, Illetve angol nyelvű Koppenhágán—Londonon és szöveget, az Atlanti-óceán alatti kábé- Az amerikai hadügymi­ien vezet Washingtonba, míg nisztérium is üzembe he­a rádiótávíró-összeköttetés, ^ZnTt^nlz^: amely tartalék arra az eset- „a gyors barna róka átugrot­re, ha az összeköttetés, a te- ta a lusta kutyát-. (MTI) SÁRKÖZI GYULA: AZ ALBATROSZ TITKA REGÉNY V. O. barátom 1956 októberében disszidált az Egyesült Államokba. Nemrég hazatért és egy nap paksaméta irattal állított be hozzám. Megkért, hogy olvassaín el, talán fel tudom használni. Amerikai bűnügyi jegyzőkönyvek másolatai voltak. Egész éjjel nem aludtam: feszült érdeklődéssel olvastam az izgal­mas bűnügyi esetet tartalmazó jegyzőkönyvmásolato­kat. Mire a végére értem, mar megérlelődött bennem az elhatározás: regénnyé feldolgozva és a neveket megváltoztatva közreadom a bravúros nyomozás tör­ténetét, amelynek színhelye mindvégig az Albatrosz nevű óceánjáró luxusjacht, egy amerikai mlllomos magánhajója. S. Gy. Esteledett. San Francisco felhőkarcolóin villogtak a sokszínű neonreklámfények. Nyár vólt, forró kaliforniai nyár. A fülledt levegő szinte megrekedt a házóriéáok között. Jack Silver felügyelő már éppen elhagyni készült a rendőrkapitányság épületét, hogy hazasiessen átöltözni, mert tízkor a Hollywood Bárban találkozója volt a pla­tinaszőke Lucyval. A kalapját iá feltette, amikor megszó­lalttá telefon. — Maga az, Silver? — ismerte fel főnökének, Lloyd kapitánynak rekedtes hangját — Igen, kapitány úr. — Jó, hogy bent találom. Van egy nagyon érdekes munka a maga számára... — Várom a parancsát, kapitány úr! — Tíz perccel ezélőtt rádiótávirat érkezett az Albat­rosz óceánjáró luxusjachtról, amely pár órája szedte fel a horgonyt Sacramentóban s elindult Hawaii felé.. Morri­son, a híres gyufakirály közli, hogy a hajóján utazó Paul Goddard angol gyufagyáros öngyilkos lett. A nappali szo­bának berendezett kabin ajtaját tárva-nyitva találták, Goddard pedig köddé vált. Morrison feltételezi, hogy az angol a nyitott ablakon a tengerbe vetette magát. — Nekem való munka, kapitány úr! Silver katonás vigyázzba merevedett, mintha szemé­lyesen állna főnöke előtt. — Bonyolult ügynek látszik, azért gondoltam magára — folytatta" a főnök — Tudom, szereti az effajta eseteket. Azonnal rádiótáviratozzék az Albatroszra, hogy álljanak le s várják be magát és Fulton nyomozót, aki öt perc múlva jelentkezik maganál. Haladéktalanul elindulnak az Albat­roszra. A kikötőben a; parti őrség motorosa várja magukat. A hajóra érve az első dolga lesz, hogy parancsot ad: a jacht forduljon vissza a kikötőbe. Az utasokat azonban egyelőre nem kell megriasztani. — Parancsára, kapitány úri Silver egy dossziéval legyezgétte magat. — A nyomozás állásáról állandóan jelentést kérek. Csendben dolgozzanak. Tudja, kényes ügy, Morrisonék a felső tízezerhez tartoznak. Különben magam is ott leszek párszor a jachton. Jó munkát, Silver. Silver felügyelő még mindig a kezében tartotta a hall­gatót. Örült is az érdekes munkának, de ugyanakkor bosz­szús is volt, mert oda a ma esti taláílkája. "Szegény Lucy! Már harmadszor akarom elvinni a nemrég nyílt Hollywood­ba és mindig közbejön valami!* Megtörölte izzadt homlokát él lassan leeresztette a kagylót a készülékre. Kalapját visz­szaakasztotta a fogasra. Néhány másodpercig kinézett az ablakon, amely egy kis parkra nyílt s közben hof Lucyra, hol pedig az Albatroszön történt öngyilkosságra gondolt. Keze önkéntelenül a telefonhoz nyúlt. Szinte öntudatlanul tárcsázott. Talán a fullasztó meleg okozta ezt a pillanat­nyi kábultságát? — Halló, Lucy!... Jack! Sajnos ma este nem találkoz­hatunk. Nagyszabású munkát kaptam a főnöktől. Lám. lám, csak nem tudlak elvinni a Hollywood-ba... No majd leg­közelebb ... — Már megint az az undok munka! — hallotta a kis­sé ingerülten csengő, kedves hangot. — Hát soha sem lehe­tünk már együtt? — Ne haragudj, drágám, de hát tudod, rendőr va­gyok ... Máris befejezem, mert indulnom kell. Csókollak... Nekidőlt az asztalnak s lehunyta szemét. De csak egy pillanatig, aztán ismét a régi volt: Silver, a szigorú detek­tívfelügyelő, akinek első a hivatása. Nyomban munkához is fogott. Először rádiótáviratozott at Albatroszra: "Azonnal leállni! Bevárni a rendőrséget! Kérem megadni a pontos tartózkodási helyet. Silver!­Kopogtak. Fulton lépett be. Alacsony, sovány fiatal­ember volt. Silver röviden tájékoztatta segédjét és tíz peYc múlva már az új Fordon robogtak a kikötő telé. A felügye­lő az úton azon törte a fejét, mivel is kezdje a munkát a jachton. A kikötőben beszálltak a parti őrség begyújtott motor­ral várakozó motorcsónakába s a következő pillanatban már el ls hagyták a rendőrségi kikötőt Teljes sebességgel száguldottak a sötét tengeren veszteglő Albatrosz felé. A luxusjachton Morrison leereszkedő udvariassággal fogadta őket. — Kérem, fáradjanak be talán ide — nyitott be a jacht minden kényelemmel berendezett szalonjába. — Itt nyu­godtan dolgozhatnak... — Köszönöm, Morrison úr, ez nagyon megfelel. A felügyelő utasította a gyufakiráfyt, hogy azonnal for­díttassa vissza a jachtot és magyarázza meg az utasoknak a visszafordulás okát. Morrison mögött becsukódott az ajtó. íFolytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents