Délmagyarország, 1963. augusztus (53. évfolyam, 178-203. szám)

1963-08-11 / 187. szám

Vasárnap. 1963. augusztus TI. DÉL-MAGYARORSZÁG 9 Párbeszéd — Nicsak, művész úr. hát maga piacra is jár? — Üdvözlöm, asszonyom. Ma az a kitüntetés ért, hogy a nejem rám bízta a bevá­sárlást. — És hogy sikerült? — Azt hiszem, megfelel­tem a férjek közép-európai átlagának. Csak a tojással van baj. Azt mondják, szom­bat délben már nehéz kapni. Ezért a gyümölcsért meg ki­csit sorbaálltam. — Ezért a vacakért? — Ez vacak? Szegény ma­szek már mindent összeka­part a láda fenekéről. — Ez a baj, látja. A ma­szek visszaél a helyzetévél, az állam meg ölhetett ke­zekkel nézi. — Én azt olvastam az új­ságban, hogy nincs elég rak­tár. Talán ez a baj. Meg hosszadalmas a szállítás és összetörik az áru. — Persze, persze, mindig kitalálnak valamit — Fene tudja. Emlékszik tavaly arra a hagymahiány­ra? Azt is átvészeltük. — Akkor meg az aszályra hivatkoztak. — Volt is aszály. Rendele­tileg meg nem varázsolhat csapadékot az átlóm. Maxi­mum azt tehette, hogy az aszályos évben behozta az Esőcsináló cfmü filmet.:. — A, maga mindenből vic­cet csinál. —- Komikus vagyok. Es PEŰ­Iönben se fogok sírni ilyesmi •— Hegy drága az élelem, ez magának csak -ilyesmi*? Most olvastam, hogy a miniszterelnök beszélt a Kii­3 hódúmban, és azt mondta, hogy a nyugati országokban még drágább. — És ezt maga elhiszi? — Kl. Tudja, miért? — Mert naiv. re Éppen etténkezőleg. Ugyanez a miniszterelnök ftltKölf íd^jöH) §WMÍ6Óf fW Wl váll hagyma, elment Csepel­re, beszédet mondott az Ot­tani munkások előtt, és el­mondta, hogy milyen okok miatt nincs hagyma. — És a kedves felesége ta­lán ezt a beszédet tette a rántásba hagyma helyett? — Azt nem, de azért ez tti^ff tfí\ftiár&fjy. ncfcctft legalábbis tétszik, hogy a kormány engem felnőtt em­bernek tart. Ha nincs hagy­ma, de a kormány azt mond­ja, hogy Van, csak én nem látom, mert még hülye kis­gyerek vagyok, akkor dü­höngök. Ha az aszály miatt drága az élelem, s az újsá­gok grafikonokat közölnének arról, hogy mennyivel job­ban élek ma, mint 1945-ben, akkor megüt a guta, mert a grafikont nem tudjuk meg­főzni Dt ha a miniszterel­nök elmondja őszintén, hogy baj van, azt U megmondja, Hogy mi az oka, akkor ez nekem tetszik. — Ettől már úgy meg van hatva? — Naná! Sose voltunk úgy elkényeztetve. Se miniszter­elnökökkel, te újságokkal. — Vallja be, művész úr, maga nem is szereti a hagy­mát. — fin? Csak hallotta vol­na, mit kaptam tavaly ta­vasszal a kolléganőmtől, aki majd elájult mellettem a sze­relmi jelenetben. De nem a szerelemtől... Sőt! — Persze, azért művész­ember nem törődik annyit a hasával. — Sajnos, többet, mint szabadna. Egyre hízom.,. De nem is erről van szó. Va­lahogy úgy vagyok ezzel, hogy soha nagyobb nehézsé­ge ne legyen az országnak, mint hogy egyik évben drá­ga a hagyma, másik évben szombatonként nincs min­denhol tojás. Nem vagyok hősi alkat, ez az igazság, és azt kívánom, soha nagyobb áldozatot ne kelljen vállal­nom azért, mert ennek az országnak vagyok az állam­polgára. A hazafiság, úgy hiszem, nem okvetlenül a spájznál dől el... — De ott is! Sőt éppen mostanában olvastam az új­ságban, hogy vannak, akiket csak a gyomruk győz meg a rendszer helyességéről. — Na, tessék. Hát olvassa az újságot? — Beleolvasok néha, de azért ilyen jól nem tudom a szöveget mint a művész úr. Talán belépett a pártba? — Dehogy léptem! Még ha a párttagok szombat délben is kapnának tojást, talán meggondolnám. De így?!... — Már megint viccel, min­dig viccel! — Dehogy mindig. Ha a feletégem meglát ezzel a szatyorral, olyat fog monda­ni, hogy ... Szóval, otthon én se viccelni fogok. Megsú­gom: szidni fogom az egész felvásárlást, a raktárhelyze­tet, a szállítást. mindent. Igaz. reggel hétkor kellett volna kijönnöm a piacra, de elaludtam. Mit tehet az em­ber, ha hibázott? Megpróbál szidni — valaki mást. Cserhalmi Imre „Viznm" a növényeknek Különleges -vízum* hiva­tal működik a komáromi magyar-csehszlovák határ­állomáson. A ki- és beérke­ző -utasoknak* ugyan nincs szükségük arcképes igazol­ványra, viszont nagyítóval vizsgálat alá veszik őket. A növényi szállítmányok kap­ják meg itt a ki- és beuta­zási engedélyt A növényvé­delmi határkirendeltségen éjjel-nappal, szünet nélkül dolgoznak. Vasúton, hajón, országúton érkeznek a kü­lönböző szállítmányok, így a déligyümölcsök, gabonafélék, ipari növények és más áruk. A vizsgálat megállapítja nem -utaznak-e* velük együtt veszélyes kártevők. Egy nemzetközi egyezmény élteimében 130 veszélyes kártevő után kutatnak. De nemcsak ezektől, hanem ví­rus betegségektől, gyommag­vaktól is menteseknek kell lenniök a küldeményeknek. Egy-egy vagonból több min­tát vesznek. Évente sok ezer vagon kerül itt -nagyító alá*, AZ egészséges szállít­mányok gyorsan megkapják a -vízumot*, a gyanúsak azonban csak ideiglenes bi­zonyítványt. kapnak. Mintát vesznek belőlük, íelküldik a Földművelésügyi Miniszté­rium növényvédelmi szolgá­latának laboratóriumába. Ezeket a küldeményeket csak a laboratórium engedé­lye után szállíthatják a cím­zett raktárába. Tőunuu' MOZAIK — Talán mégis jobb l volna a lépcsőn fölvinni! Rádióműsor vasárnap PETÖFI RAÖTÖ KOSSUTH KADPÖ 9.06 ROggeit trnr 6.18 TEMÁ. Í M Hirek. 6.10 Kellemes Va- 6.30 Hirek. 8.00—8.05 Hirek. 14.00 sárnapot! 7.00 Műsorismertetés. Schumann: A begg-variációk 14 7.IS Falusi életképek. S.M 111- órá 10 Időjárás- és Vizáilásjc­rek. 8.10 Zenekari muzsika. S.OO léntés. 14.25 Kórusok és nepi fid és anyanyelvünk. 9.0S A nagy zenekarok műsorából. 15.00 Hl­vendégség. Rádiójáték. 0.47 A rek. 15.05 A varázshegedű, ftesz­Magyar Rádió és Televízió gyer- létek Egk Operájából. 15.47 A mekkórusának hangfelvételeiből. Honvédelmi Minisztérium füvós­9.65 Mikrofonnal a Föld Körül, zenekara játszik. 16.10 A novella 10.25 Tánczene. 11.58 Hallgatóink mesterei. 18.80 Gioa Pettéscu figyelmébe. 12.00 Hirek. 12.15 Jó énekel. 16.50 A világ minden tá­ebédhez szól a nóta. 12.50 Hét- járói. 17.00 Hírek. 17.05 Zene­végi jegyzetek. 13.00 Művészié- kari muzsika. 18.35 Szellemi mezek. 13.50 Van új a nap alatt! ..talioskások". 18.45 A dzsessz 14.10 Forró ritmugók. 14.58 Egy kéflvélfllflék 18.80 Hirek. 19.05 UJ nyelv — fél ember. 15.10 Az ide- kórusfelvételeinkböl. 19.25 Gaz­gen rokon. 16.35 UJ zenei újság, daszemmel hazánk mezógazda­18.60 Hírek. 18.05 Időjáfásjélen- Ságéról. 19.40 fideí aliyányel­tés. 16.07 SOtct orák. 17.07 A vünk. 19.45 Csókolj m« KOtá. hiszékenység. 17.17 Zenekari mu- Részletek Colé Porter zenés já­zstka. 17 50 Műsorismertetés. 18 tékából 26.10 Derült ég alatt, órá HlreK. 18.23 Tánczene. 18.88 ' VeléhcéMl PaleiThötg fiénés Sporthírek. 19.00 tij versek. 19 utazás Itáliában. 21.00 Hirek 21 óra 15 Lakatos Sándor népi ze- óra 1)5 Verbunkosok. magyar nekara játszik. 19.50 Jó estét, nóták. 21.40 ..Nem hal meg az. gyerekek! 29.80 Hírék. 30.19 Al- Kl Milliókra kólti dús élte Klh­fohzőva! a Világ kflrttl 80.48 A csét . . ." Fmlékeiés August Be­madarász. 21.00 Közvetítés a Fe- beire, halálának 50. évforduló­rencvéros—Moszkvai Szpartak nemíétkózl labdárügó-mérkőzés II. félidejéről. 21.50 Nótacsokor. 82.00 Hirek. 22.10 Országos Sport­napok. 22.25 Bartók-művek. 23 óra 15 KBnnyflzefte éjfélig. 24.00 Hirek. 0.10 Csárdások. PETŐFI RADlO ján 22.00 Kamarazene. 23.00— kis Hirok. Tblevizfómfisor Vasárnap 8.53 Vidám gyermekjáték a vízen. As Inlervislö Műsora _ Bukarestből. 9.30 Kros kaland­7.80 Az ""evangélikus egyház ját. Magyaaruí beszélő szovjet félórája. 8.00 Mit hallunk a jövő HJusági film. 11.00 Az ..üdölők­hétéfi7 8.30 világjáró Magyarok, nék — üdülőkről" cimfl Műsor 9.00 operakalauz. 19.12 Emdő zárővetélkedője. 11 40 A Magyar Tamás verséi. 10.27 Prágai ta- Hirdető műsora. 17.29 Eola. Ma­vász 1963 12.18 Pista, a fele- gyárul beszélő amerikai film dékény. 11.57 Tánczene. 13.35 ("«) (Csak Jo éven felűllek­Gondolatok filmekről.. 13.50 Az nek.) 19.20 Esti beszél értés. Állami Népi Együttes zenekaré- Riport a főváros vízellátásé­nak műsorából. 14.10 Időjárás- rfll. 19.30 Tv-fUradó. 19.50 Szép 08 Vl**ll«sj«entés. 14.23 zenei álmokat, gverpkek! 20.00 Fe­magazin: Krúdy Gyula-szám. 16 rencvárns—Moszkvai Dinamó, óra 15 A giccs a főveszély . .. Labdarúgó-mérkőzés. Közvetítés 16.10 Schubert: Pisztráng-ötös. a Nénstadionból. Riporter: Sző­16.45 Népszerű melódiák. 17.20 nvi János. A közvetítés Szüne­Kulturális forradalom és magán- lében: Telesport. 21.48 Csorna­élet. 17.80 Strauss: A Cigány- «ol a zenekar A csehszlovák báró. 17.40 Gazdaszemmel a Zlma-tfinezenekár és sZóUstál­nagyvliag mezőgazdaságéról. 17 nak műsorából. 82.05 Hírek. Tv­óra 55 Puccini: Tosca. 19.55 hfrSdó (isM.) Közvetítés a Ferencváros— Hétfőn nincs közvetítés. Moszkvai Szpartak nemzetközi , labdarúgó-mérkőzés I. félidejé­ről. 20.50 Csárdások. 21.00 Séta a természetben. 21.20 Kamara­zene. 28.20 Emlékezés a spártai Meneláosz mellett. 32.23 Twist­randevú... 22.57 Galoppverseny­eredmények. 23.On Hírek. Hétfő KOSSUTH RÁDIÓ 4.88 Rákóczi induló. 4.30 Hí­rek. 4.35 Vidáman, frissen! 3.00 Hírek. 5.05 Hírek. 6.80 Sport- «R totóhlrek. 6.35 Hirdetőoszlop. 7 óra Hírek. 7.10 Uj könyvek. 7.30 Színház- és moziműsor. 6.00 Mű­sorismertetés. 8.10 Nyitott bo­rítékban . . . Dolgos János Jegy­zete. 8.15 Operettrészletek. 0.00 Lányok, asszonyok. 9.20 Balett­zene. 10.00 Hírek. 10.10 Az óvo­dások műsora. 10.30 Tánczene. 11.04 Dal a magasban. Kassák Lajos elbeszélése. 11.20 Mátyás Mária és üosfalvy Róbert éne­kel. 12.00 Déli harangszó. 12.10 Mindenki kedvére! Közben: 12.58 —13.00 A vidéki színházak mű­sora. 14.00 Hirek. 14.10 Heti ze­nés kalendárium. 15.05 Válaszo­lunk hallgatóinknak. 15.20 Köny­nvűzene Orlando de la Rose műveiből. 15.40 Pillangó. Móricz Zsigmond regénye folytatások­ban. X. rész. 16.00 Hirek. 16.08 Tdőjárásjelentés. 18.10 A Ló­rántffy Zsuzsanna üti zenei ál­talános iskola műsora. 16.27 Ut­tftrő-híradó. 16.50 Ötórai tea. 17 óra 36 Nvári Illetlenségek. Az If­júsági Rádió műsora. 17.56 Mű­sorismertetés. I8.00 Hírek. 18.15 NépdnlesoVor. 18.44 Közvetítés az Odrv Színpadról: Kedves ha­zug. Játék két felvonásban. A szünetben: 19.55 Jő estét, gve­rekek! 20.00—20.25 Esti krónika. Idölárásielentés. 21.22 Az Otrtk zenéjéből. 22 00 Hírek. 22.13 Or­szágos Sportnapok. 22.30 Kőnv­nyflzene. 23.80 Mozart: D-dúr szerenád. 24.00 Hfrék. 0.10 Ver­bunkosok. 0.30 Himnusz. Hosszára nyúló beszélgetés Info szavak Világmám '// * .V ff' él' !«.,> V 1 >: re Mondtam, hogy ne napozz annyit! Kockás Pierre az országúton Nyugati lapok- akik a nőkkel va­ban igen sokat ol- ló erőszakosko­vae hatunk hetetlen szellemi és erkölcsi sotét­voit dástól a tyúklo* ség van ebben, s idegenlégionáríu- pásig a bűnök és nem csak azé, aki sok és vdlt ejtő- vétkek egész ská- e kérdést féltette, garáz- iáján mutatják ernyősötk garáz- Iáján mutatják Az idegenlégió dáHkodásairóí. A be, mit is tanul- tagjai soha nem francia kormány tak annakidején voltak azok a ke­kénytelen volt mi- az indokinai és az délyes Kockás Pi­nimálisra csök- algériai "szennyes erre-k, akikké sok „Egy pofon nem árt..." Általános iskolái, alsó esz- el, ez nem vezet, semmi jó- hon néhány óráig, átmenetí­tályos tanítónőtől hallottuk: ra... Inkább szép szóval, leg a zsebpenzt is csökkent­H. Jóska nem figyelt, a pad mindig szép szóval... hetjttk. Mindez többet hasz­alatt Játszott valamivel A Az anya elmondja még, nál, mint a testi fenyítés tanítónő Odasietett hozzá, ml- hogy a verés után legtöbbször -Amit az ember megért, re a gyerek arca elé kapta maga is megbánja hirtelensé- szívesen megteszi* —• ez a két kezét és rémülten nézett gét. és dédelgetni kezdi a gyerekre is érvényes. A nyu­rá görcsösen merev ujjai mö- kisfiút godtan közölt érvelés min­gül Nem érti meg, hogy ez a dig meggyőző, ha szeretőt su­liaxtivnl legrosszabb. Nem érti, rrtl- gallja. oavp aauvus éft utasítja Vlsgaa a gyerek Feladatokkal bízzuk meg, A gyerek attól félt, hogy a becézést. amelyek a hasznossag érzésé­pofon ütik. A pedagógusnak Mert igazságtalanság érte vei töltik el. Menjen vásá­er, eszében sem járt, soha őt, és ezt semmivel nem le- rolni, öntözze a Virágokat, nem nyúlt egyetlen tanítva- het jóvátenni. Mert csalódott hordja ki az edenyt az asztal­nyához, nem is szándékozott, édesapjában, vagy anyjában ról ebéd után. Dicsérjük meg, A beszélgetésből mindéin _ a felnőttekben. Arányta- ha ügyesen végzi ezeket az kiderült. Jóska megszokta unnak érzi a büntetést azzal, apróságokat — hálás lesz (milyen borzasztó ez a szó: amit elkövetett. A hirtelen érte. megszokta!), hogy ha valami támadt gyengédségben ösztö- . csínyt követ el, akár csak nősen sejti az anya vagy az A pofonök Után apró mulasztást is, Otthon apa rossz lelkiismeretét. Bon- „ , „ -lekevernek egyet*. lakozó egyénisége az igazsa- „ ® „ha. mJf "" Beszélgetés a szülőkkel. Azt got kérési - az elhamarko- P°£onok',ha rT!^^!,,^ állítják, hogy -gyereket nem dótt büntetés pedig úgy ?yerek'. lebet^ mí8\Zt!t„£ lehet verés nélkül nevelni, megzavarja, mint az ért- " ők is elég sok pofont kap- hetetlen, indokolatlan gyön- lebe!'iJÍLSJ^l £» tak, így lettek rendes embe- gédsée megvan az önfegyelem ós a fek* javulas szandeka. A fiatal pedagógusnö két- Sugallja szeretet A gye/*k T®8*™"' ha Tm,f ségbeesetten, elgyötörten ttl- * , x ®«lek fújnak*, örömmel al­t&kozlk: nem szabad, higgyék Elvész a bizalma, szülők és kalmazkodik, ha nem az ide­pedagógusok. általában a gcsség, a szeretetlenség, a felnőttek iránt. Konfliktusba hamisan értelmezett tektn­kerül a világgal, amelytől 9e- télytisztelet légköre veszi gítséget. támaszt remél. körül. A pofon mindig ért. Egyéb A türelem, a megértés, a "büntetések* sokkal hatáso- pajtási — mégis tekintélyt sabbak lehetnek. Ne menjen őrző! — nevelés jobb és moziba, ne nézhesse a tele- szebb gyümölcsöket terem, vízlót, ne kapjon édességet mint a testi fenyítés, amely ogy-két napig — ha megér- mindig kltörölhetelen, ká­demii Ne mehessen az ud- ros nyomokat hagy a fejlö­varra játszani, játszás helyett dő emberben, tanuljon, vagy segítsen ott- Gycnes István kenteni ezieket a "Miépmúltú* ln­háborúk*-ban. -légióé* Bgy volt légió- szerzője regény festette őket. Komor drá-tézményeket ós a nárius — har­légiósok, akiket minc év körüli, mákat hordoztak, arra tanítottak, hatalmas fickó, szorongattatások­hogy a másik em- aki Közép-Olasz- ban váltak gyil­ber csak rongy, ország országútja- kos testület tag­akivel bármit le- in fosztogatta a jaivá. S azok az het csinálni, most parasztokat — emberek, akik az — lehet csodál- méltatlankodva idegenlégió és a kőzni ezen? — kérdezte az őt el- hírhedt ejtőernyős nem találnak be- fogó. francia alakulatok egyen­le a polgári élet csendőröktől: "És ruháját levetve, azoknak a bajtár- most az ország­saknak, akik még utakon garázdái­ma is légionári u- kodnak, még min. Spanyolország or- sok, azoknak le- dig magukon szágútjain is fel- het? A korzikai hordják a gyilkos­parasztokat lehet sAR°t kereteibe. Fran ciaország, Olasz­ország, de még •férfias _ , , . . ,,, tett*-nek tartó, megreszegult bántani, az itteni- gátlástalan haUÜ: (s kijózanulni már eket nem?* maákodás erkölcsi nem tudó) alakok, Majdnem követ- egyenruháját. felbukkannak vér­től Bevette magát a szú a bonni Beethoven-házba Néhány héttel ezelőtt egy maradjon meg, azután kü­véletlen folytán megállapí- lönleges vegyianyagokkal tották, hogy Beethoven szü- impregnálták a gerendákat, lőházában, a "Három mór- miáltal legalább tíz évre ho®« címzett épületben a fa- mentesek lesznek a kártevők gerendázatot, sőt a múzeum ostrométól. A múzeum ter­egyes berendezési tárgyalt is meiben a bútorokat és érte­kikezdte a szú és a fabogár. kes hangszereket szintén im­A Beethoven ház gondnok- pregnálják egy színtelen sága azonnal intézkedett, lakkszerű anyaggal, amely Néhány napja munkához lát- nemcsak a kártevőktől véd, tak egy különleges cég szak- de tűzállóvá is teszi a fát. emberei, akik kizárólag az- Egyébként kiderült, hogy zal foglalkoznak, hogy fatár- nemcsak a Beethoven-házat gyakat mentenek meg a kár- {enyegetik a pusztító kárte­tevőktol. A Beethoven-ház , padlásgerendáit először le- vők- hanem a bonnl ePuletek hántották, hogy csak az több m'nt a felének faele­egészséges belső faanyag meit is kikezdték.

Next

/
Thumbnails
Contents