Délmagyarország, 1963. július (53. évfolyam, 152-177. szám)
1963-07-10 / 159. szám
fl magyar pártás kormányküldöttség ünnepélyes fogadtatása a szovjet határállomáson, Lvovban és Kijevben VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEKI (MTI Foto — Vigovszki felv.) A magyar párt- és kormányküldöttség — útban Moszkva felé — kedden hajnalban a csapi határállomásra érkezett. A Kádár János vezette küldöttséget I. P. Kazanyec, az ukrán minisztertanács elnöke üdvözölte • A magyar párt- és kormányküldöttség különvonata ked- Kora délután Lvovba érden a hajnali órákban érkezett a szovjet határra. Csapon, kezett a különvonat, az ünnepi díszbe öltözött határállomáson a korai időpont A pályaudvaron a lvovi ellenére is több százan várták a delegációt. A vonatból ki- terület vezetői fogadták a lépő Kádár Jánost, az MSZMP Központi Bizottságának első magyar vendégeket. Kádár titkárát, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnökét és elvtárs meleg hangulatú bea küldöttség többi tagját komszomolista lányok virágcsok- szélgetést folytatott a párt rokkal köszöntötték, majd nemzeti viseletbe öltözött asz- és tanácsi szervek vezetőivel, szonyok, a régi kedves hagyomány szerint, kenyeret és sót Ivan Kazanyec, az ukrán minyújtottak át a magyar párt- és kormányküldöttség veze- nisztertanács elnöke, Vaszilij tőjének. Kuznyecov, a Szovjetunió Az ünnepélyes fogadtatáson jelen volt X. P. Kazanyec, külügyminiszterének első heaz Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaság Minisztertanácsá- lyettese és más hivatalos szénák elnöke, V. V. Kuznyecov, a Szovjetunió külügyminisz- mélyiségek is részt vettek a terének első helyettese, továbbá a Szovjetunió és az Ukrán beszélgetésben. Szovjet Szocialista Köztársaság külügyminisztériumának A különvonat rövid időre több. vezető beosztású munkatársa. Ugyancsak jelen voltak megállt Kijevben, Ukrajna a fogadtatáson a. Kárpáton túli Terület párt- és állami szer- fővárosában is. A pályaudveinek vezetői. varon, amelyet a Magyar A magyar, a szovjet és az ukrán himnusz elhangzása Népköztársaság, a Szovjefrotán Kádár János I. P. Kazanyec- társaságában ellépett a ümo, és az Ukrán SZSZK tiszteletére felsorakozott katonai díszegység előtt. I a szovjet lapokban A keddi moszkvai lapok állami lobogói díszítettek, V. S. Komjahöv, A. P. Ljá'sko, /. P. Kazanyec elvtárs üdvözlő beszéde P. I. Seies'zt, és V. I. Drozgyenko elvtársak, az ukrán I. P. Kazanyec: ezután me- kormány hozzájárulását a párt és kormány vezetői, a leg szavakkal üdvözölte a szocialista országok egységé- kijevi terület és a városi szovjet földre érkezett ma- nek erősítéséhez, a nemzetkö- szervezetek képviselői fogadgyar párt- és kormánykül- zi munkásmozgalomnak az ták a magyar barátokat. Szídöttséget: alkotó marxizmus—leniniz- vélyes beszélgetés zajlott le — őszintén örülünk, hogy mus alapján történő megszi- köztük, valamint Kádár Jáellátogattak hozzánk, és az lárdításához, a béke, a de- nos elvtárs, és a magyar küligaz barátság érzésével tár- mokrácia és a szocializmus döttség többi tagja között juk szélesre hazánk kapuját erőinek összekovácsolásához. Meleg, baráti kézszorítások önök előtt. Az Önök szemé- — Látogatásuk jelentős és jókívánságok után a vonat lyében az egész magyar né- hozzájárulás a magyar és a folytatta útját a szovjet fő* pet köszöntjük, amely a Ma- szovjet nép közötti barátság város, Moszkva felé. gyar Szocialista Munkáspárt továbbfejlesztéséhez, és kifeés annak Központi Bizottsá- jezi azt a baráti viszonyt, ga vezetésével kimagasló si- amely a Szovjetunió Kom- Kádár JÁDOS élőtr3ÍZ& kereket ért el politikai, gazda- munista Pártját és a Magyar sági és kulturális téren — Szocialista Munkáspártot öszmondotta, majd így folytatta: szefűzi. — A Szovjetunió dolgozói }• p- Kazanyec a két test.. véri ország népei megbont- üdvözlik a magyar part- es nagyra becsülik a Magyar hatatlan örök barátságának kormányküldöttség szovjetSzocialista Munkáspárt és a éltetésével fejezte be üdvözlő unióbeli látogatását. Valaforradalmi munkás-paraszt beszédét, mennyi napilap első oldalán közli Kádár János részletes „ ,, . „ | , „| életrajzát, a magyar párt- és Kadar János elvtárs valasza kormányküldöttség vezetőjének arcképét. Az üdvözlésre Kádár Já- tudata erőt ad nekünk sajat A Pravda más magyar voBos válaszolt: munkánkban, harcunkban, natkozású anyagot is közöl: — Küldötteégünk nevében Párt- és kormányküldöttsé- budapesti tudósítója, Geraés a magam részéről is ószin- günk, amely-a baráti meghí- szimov tollából ismerteti te köszönetet mondok mind- vásra most a Szovjetunióba Brutyó Jánosnak, a SZOT főnyájuknak a baráti szavakért, érkezett, bizonyos abban, titkárának a magyarországi a testvéri fogad tatásért, hogy ez a látogatás még job- szocialistabrigád-mozgalom amelyben részesítettek ben- ban elmélyíti és erősíti egy- fejlődéséről adott nyilatkozajtünket — mondotta. — szov- ségünket és összeforrottsá- tát. (MTI) jet Ukrajna, a nagy Szovjet- gunkat, a szilárd és megingatunió földjére érve, mindé- hatatlan internacionalista elnekelőtt átadom önöknek, a veken nyugvó szovjet—matestvéri szovjet népnek, a gyar barátságot, magyar kommunisták, a szo- — Ismerjük azt a hatalmas Cializmust építő magyar nép és nagyszerű eredményeket őszinte jókívánságait, forró hozó munkát, amelyet önök elvtársi üdvözletét. végeznek. Még egyszer meg— A nagy Lenin által ma- köszönve a szíves fogadtatást, gasra emelt és győzelemre gratulálunk eredményeikhez, vitt forradalmi zászló alatt további sikereket kívánunk tömörült szovjet nép és a szomszédunknak, szovjet Ukmagyar nép legöntudatosabb rajna minden dolgozójának, fiait sok évtizedes közös harc egész népének, testvéri kötelékei fűzik össze, Kádár János a kommunizígy a Szovjetunióba érkezve must építő szovjet nép és a mi mindenkor a legközelebbi két nép testvéri barátságának barátunkhoz, szövetségesünk- éltetésével fejezte be beszéhöz jövünk látogatóba. így dét van ez most is. Pártjainkat, A beszédek elhangzása országainkat, népeinket az után a küldöttség tagjait- a elvek és a célok azonossága, fogadtatásukra megjelentek a sokoldalú együttműködés villásreggelin látták vendéforrasztja össze a fejlődés je- gül, majd a delegáció különlét) szakaszában is, Ennek vonata tovább indult. A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁS PÁ R T LAPJA 53. évfolyam, 159. szám Ara: 50 fillér Szerda, 1963. július 10. Aratási határszemlén a szegedi tsz-ekben A BAKTÖ1 FELSZABADULÁS TSZ-BEN Árendás György elnök és Molnár Vencel, a tsz párttitkára elmondották, hogy egy héttel ezelőtt kezdték meg a közös gazdaságban az aratást, s ez idő alatt 500 holdról takarították be a gabonát, s 38 vagon termést adtak át az államnak. Különben ezer hold a tsz-összvetés területe, s előre. láthatóan a jövő hét végére minden lényeges aratási munkával elkészülnek. A szövetkezet vezetői — s ezt a vendégek maguk ls láthatták — nem ok nélkül panaszkodtak a Sándorfalvi Gépállomásra. A gépállomás három kombájnja és egy rendre rakó aratógépje dolgozik a tsz-ben. Eddig a kombájnok többet álltak kisebb nagyobb hibák miatt, mint amennyit dolgoztak. Vasárnap például az egyik B—62-es kombájn csaknem egész napot állt ékszijhiány miatt, s ez komoly időveszteséget jelentett a tsz számára. Rigó Zoltán, a gépállomás igazgatója később elmondotta, hogy az új B—62es kombájnok csak a közelmúltban egyetlen ékszíjjal érkeztek a gépállomásra s még nem tudták pótolni va,lamennyi alkatrészt. A jelentkező bajokon, hibákon azonban tudásuk, képességeik szerint igyekeztek segíteni. : Árendás György elvtárs egyébként arról tájékoztatta a vendégeket,- hogy az eddigi aratási eredmények alapján a búza várható termésátlaga holdanként 12 mázsa felett lesz. A Felszabadulás Tsz gazdái korántsem " elégedettek ezzel az eredménnyel, azonban közösségük becsületére szolgáljon: ez az ígérkező terméseredmény jó két mázsával magasabb az 1961. évi kiemelkedő országos búzatermesztési eredménynél. A HALADÁS TSZ gabonatábláira vezetett ezután a város vezetőinek útja. Meglepetésükre a deszki gépállomás kifogástalan SZK —4-es gabonakombájnja még a késő délelőtti órákban is az alsó Tisza-parti major udvarán állt, pedig a teljesen beért árpa- és búzatáblákon most minden óra számít. Ennek ellenére Fodor István, a tsz elnöke, Mágori Imre elnökhelyettes és Borthaiser Antal mezőgazdász arról számoltak be, hogy a jövő hét derekára, legkésőbb a végére befejeződik a nagykiterjedésű alsó Tisza-parti gabonatáblákon az aratás. A DÓZSA TSZ-BEN Zina Miklós elnök sem minden ok nélkül panaszkodott a város vezetőinek a dorozsImmár több mint egy hete, hogy a szegedi határban is rajthoz álltak a gépek, az emberek — s mint az ország más tájain — a szegedi földekon is megkezdődött az aratás. E nagy munka közben kedves vendégeket fogadtak a szegedi tsz-ek gazdái Kint a tarlókon, a kombájriszéríikön kereste fel őket Perjést László élvtárs, a szegedi pártbizottság első titkára, Biczó György elvtárs, a megyei jogú városi tanács végrehajtó bizottságának elnöke, Balogh István elvtárs, a váror pártbizottság termelési osztályának vezetője, Deák Béla elvtárs, a KISZ Szeged városi bizottságának titkára, valamint Szili Antal elvtárs, a megyei jogú városi tanács mezőgazdasági osztályának vezetője. mai gépállomás munkájára. Elmondta, hogy két gabonakombájn ezideig csak 58 hold búzát és árpát tudott betakarítani, mert a gépeket nem javították ki lelkiismeretesen a tél idején. Most mutatkozik meg igazán, mit jelent a lelkiismeretes gépjavítás. Ugyanakkor amikor ez a két kombájn egy hét alatt csak 58, holdat aratott le, a szomszédos Táncsics Tsz-ben több mint 110 hold termését takarította be a dorozsmai gépállomásnak egy másik kombájnja, melyet jobban készítettek elő az aratásra. A vendégek az aratás mellett megtekintették a Dózsa Tsz Csongrád megyében is szinte egyedül álló baromfitelepét, melyen jelenleg is 10 600 nyugatnémet eredetű Lohmann csirke nevelkedik. A csibék öt hetesek sincsenek még, s átlagsúlyúk máris 50—60 deka között váltakozik darabonként. A szívé-. lyes vendéglátók megemlítették azt is, hogy nagyméretű szövetkezeti tyúkfarm kialakítását készítik most elő, meiy évente több miilió tojást ígér a szegedi közfogyasztásnak. A vendégek nagy elismeréssel szóltak a tsz fiatal szatymazi gyümölcstelepéről is. A több ezernyi szépen megeredt kisfa mind-mind a szövetkezeti gazdák hozzáértését, a közös munka nagyszerűségét dicsérik. A TÁNCSICS TSZ gazdáihoz a délutáni órákban jutottak el a város vezetői. Csúcs Mihály elvtárs, a legidősebb és egyben a legrégibb szegedi tsz-elnök szintén arról számolt be: túl vannak az aratás közepén. Több mint 250 hold termését takarították be eddig. A szovjet Bezovsztája 13,5 mázsás termést mutat, míg az olasz San-Pastore 11,5 mázsával fizetett eddig. Ez pedig sokkal jobb eredmény annál, mint amilyenre a szigorú tél után számítani lehetett. A vendégek bejárták a gazdaság homoki területeit is. s végül megtekintették a város legszebb szövetkezeti sertéstelepét, ahol jelenleg több mint 400 hízott sertést és tenyészállatot gondoznak. A gabonatáblákon és a majorságokban akadt idő- a baráti eszmecserére is. Valamennyi tsz-ben egyformán merült fel a kívánság: a párt és az államigazgatás vezetői a jövőben még gyakrabban keressék fel a szövetkezeti gazdákat. A váratlan' találkozás nem csökkentette, inkább emelte a testvéries vendéglátás színvonalát. Jóleső érzéssel nyugtázták a szövetkezeti gazdák, hogy a város vezetői sokféle elfoglaltságuk közben is tudtak időt szakítani arra, hogy felkeressék őket a földeken. Perjési László és Biczó György elvtársak örömmel adták ígéretüket az egyöntetű kívánságra, hogy a jövőben többször találnak majd időt az ilyen közvetlen, baráti találkozóra. Nem titkolták, hogy ez a csaknem kétnapos határjárás számukra sok értékes tanulsággal szolgált, s ezek segítségükre vannak bonyolult napi irányító, vezető munkájuk közben. Csépi József A Habsburg-incidens záróakkordja Az osztrák minisztertanács Kreisky szocialista külügykedd délutáni ülésén a szo- miniszter helyett Pittermann cialista és a néppárti minisz- szocialista alkancellár ugyanterek éles összecsapása jelez- csak kijelentette: az osztrák te a Habsburg-incidens záró- külképviseleteknek adott utaakkordját. Olah szocialista sítás értelmében Habsburg belügyminiszter a kormány Ottó útlevelének az ausztriai tagjai előtt nyilatkozatot beutazást megtiltó záradéka tett, anielyben hangsúlyozta: továbbra is érvényben maa volt császári ház fejének rad. hazatérését nemkívánatosnak A minisztertanács üléséről minősítő parlamenti határa- késő délután kiadott közlezat alapján utasította az oszt- mény röviden ismerteti Olah rák belügyminisztérium alá és Pitterpiann bejelentéseit, rendelt határvédelmi szerve- amelyekhez szűkszavúan ket, hogy Habsburg Ottó be- ^rntnisz^^pt utazasat Ausztnaba akadá- termann nyilatkozatait nem lyozzák meg. A távollevő vették tudomásul. Szovjet nyilatkozat az iraki kormányhoz Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter kedden átnyújtotta Fejszál Hajzaran iraki nagykövetnek azt a nyilatkozatot, amelyet a szovjet kormány intézett az iraki kormányhoz az Irak északi részén lezajlott eseményekkel kapcsolatban. A szovjet kormány megállapítja: értesülései szerint •az iraki nép által elutasított CENTO gyarmattartó katonai tömb tagállamai az Észak-Irakban zajló eseményekbe való beavatkozás útjára léptek, és eljutottak a katonai jellegű intézkedések megvalósításáig*. A szovjet kormány kijelenti, hogy az ország egész lakosságának csaknem egynegyedét kitevő békés kurd néppel való véres leszámolás •csak gyengítheti az iraki államot és kárt okoz Irak nemzetközi helyzetének, valamint lehetővé teszi a gyarmati rendszer erőinek, hogy felhasználják ezeket az eseményeket Irak függetlenségének aláásására. közel- és középkeleti pozícióik megerősítésére*. •A szovjet kormány szükségesnek tartja nyomatékosan hangsúlyozni, hogy az iraki kormány politikája, amely lehetővé teszi az imperialista erők beavatkozását a Közel- és Közép-Keleten, rendkívül súlyos következményeket vonhat maga után*. A szovjet kormány miután emlékeztet az 1956 őszén Egyiptom ellen elkövetett háromhatalmi imperialista agresszió előkészítésével és megvalósításával összefüggő eseményekre, kijelenti: •Nemcsak Irakot érinti a külföldi államok beavatkozása az iraki állam területén lezajló események. Más erők, más államok bevonása a konfliktusba, valamint agresszív katonai-politikai tömbökkel kapcsolatban álló külső erők számára felvonulási terület biztosítása a szovjet határok közelében veszélybe sodorja egy sor állam, köztük a Szovjetunió biztonságát is*. Gromiko külügyminiszter az észak-iraki -eseményekkel kapcsolatban Irán, Törökország és Szíria moszkvai nagykövetének is nyilatkozatot nyújtott át. (MTI)