Délmagyarország, 1963. július (53. évfolyam, 152-177. szám)

1963-07-10 / 159. szám

fl magyar párt­ás kormányküldöttség ünnepélyes fogadtatása a szovjet határállomáson, Lvovban és Kijevben VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEKI (MTI Foto — Vigovszki felv.) A magyar párt- és kormányküldöttség — útban Moszkva felé — kedden hajnalban a csapi határállomásra érkezett. A Kádár János vezette küldöttséget I. P. Kazanyec, az ukrán minisztertanács elnöke üdvözölte • A magyar párt- és kormányküldöttség különvonata ked- Kora délután Lvovba ér­den a hajnali órákban érkezett a szovjet határra. Csapon, kezett a különvonat, az ünnepi díszbe öltözött határállomáson a korai időpont A pályaudvaron a lvovi ellenére is több százan várták a delegációt. A vonatból ki- terület vezetői fogadták a lépő Kádár Jánost, az MSZMP Központi Bizottságának első magyar vendégeket. Kádár titkárát, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnökét és elvtárs meleg hangulatú be­a küldöttség többi tagját komszomolista lányok virágcsok- szélgetést folytatott a párt rokkal köszöntötték, majd nemzeti viseletbe öltözött asz- és tanácsi szervek vezetőivel, szonyok, a régi kedves hagyomány szerint, kenyeret és sót Ivan Kazanyec, az ukrán mi­nyújtottak át a magyar párt- és kormányküldöttség veze- nisztertanács elnöke, Vaszilij tőjének. Kuznyecov, a Szovjetunió Az ünnepélyes fogadtatáson jelen volt X. P. Kazanyec, külügyminiszterének első he­az Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaság Minisztertanácsá- lyettese és más hivatalos szé­nák elnöke, V. V. Kuznyecov, a Szovjetunió külügyminisz- mélyiségek is részt vettek a terének első helyettese, továbbá a Szovjetunió és az Ukrán beszélgetésben. Szovjet Szocialista Köztársaság külügyminisztériumának A különvonat rövid időre több. vezető beosztású munkatársa. Ugyancsak jelen voltak megállt Kijevben, Ukrajna a fogadtatáson a. Kárpáton túli Terület párt- és állami szer- fővárosában is. A pályaud­veinek vezetői. varon, amelyet a Magyar A magyar, a szovjet és az ukrán himnusz elhangzása Népköztársaság, a Szovjefr­otán Kádár János I. P. Kazanyec- társaságában ellépett a ümo, és az Ukrán SZSZK tiszteletére felsorakozott katonai díszegység előtt. I a szovjet lapokban A keddi moszkvai lapok állami lobogói díszítettek, V. S. Komjahöv, A. P. Ljá'sko, /. P. Kazanyec elvtárs üdvözlő beszéde P. I. Seies'zt, és V. I. Droz­gyenko elvtársak, az ukrán I. P. Kazanyec: ezután me- kormány hozzájárulását a párt és kormány vezetői, a leg szavakkal üdvözölte a szocialista országok egységé- kijevi terület és a városi szovjet földre érkezett ma- nek erősítéséhez, a nemzetkö- szervezetek képviselői fogad­gyar párt- és kormánykül- zi munkásmozgalomnak az ták a magyar barátokat. Szí­döttséget: alkotó marxizmus—leniniz- vélyes beszélgetés zajlott le — őszintén örülünk, hogy mus alapján történő megszi- köztük, valamint Kádár Já­ellátogattak hozzánk, és az lárdításához, a béke, a de- nos elvtárs, és a magyar kül­igaz barátság érzésével tár- mokrácia és a szocializmus döttség többi tagja között juk szélesre hazánk kapuját erőinek összekovácsolásához. Meleg, baráti kézszorítások önök előtt. Az Önök szemé- — Látogatásuk jelentős és jókívánságok után a vonat lyében az egész magyar né- hozzájárulás a magyar és a folytatta útját a szovjet fő* pet köszöntjük, amely a Ma- szovjet nép közötti barátság város, Moszkva felé. gyar Szocialista Munkáspárt továbbfejlesztéséhez, és kife­és annak Központi Bizottsá- jezi azt a baráti viszonyt, ga vezetésével kimagasló si- amely a Szovjetunió Kom- Kádár JÁDOS élőtr3ÍZ& kereket ért el politikai, gazda- munista Pártját és a Magyar sági és kulturális téren — Szocialista Munkáspártot ösz­mondotta, majd így folytatta: szefűzi. — A Szovjetunió dolgozói }• p- Kazanyec a két test­.. véri ország népei megbont- üdvözlik a magyar part- es nagyra becsülik a Magyar hatatlan örök barátságának kormányküldöttség szovjet­Szocialista Munkáspárt és a éltetésével fejezte be üdvözlő unióbeli látogatását. Vala­forradalmi munkás-paraszt beszédét, mennyi napilap első oldalán közli Kádár János részletes „ ,, . „ | , „| életrajzát, a magyar párt- és Kadar János elvtárs valasza kormányküldöttség vezetőjé­nek arcképét. Az üdvözlésre Kádár Já- tudata erőt ad nekünk sajat A Pravda más magyar vo­Bos válaszolt: munkánkban, harcunkban, natkozású anyagot is közöl: — Küldötteégünk nevében Párt- és kormányküldöttsé- budapesti tudósítója, Gera­és a magam részéről is ószin- günk, amely-a baráti meghí- szimov tollából ismerteti te köszönetet mondok mind- vásra most a Szovjetunióba Brutyó Jánosnak, a SZOT fő­nyájuknak a baráti szavakért, érkezett, bizonyos abban, titkárának a magyarországi a testvéri fogad tatásért, hogy ez a látogatás még job- szocialistabrigád-mozgalom amelyben részesítettek ben- ban elmélyíti és erősíti egy- fejlődéséről adott nyilatkoza­jtünket — mondotta. — szov- ségünket és összeforrottsá- tát. (MTI) jet Ukrajna, a nagy Szovjet- gunkat, a szilárd és megingat­unió földjére érve, mindé- hatatlan internacionalista el­nekelőtt átadom önöknek, a veken nyugvó szovjet—ma­testvéri szovjet népnek, a gyar barátságot, magyar kommunisták, a szo- — Ismerjük azt a hatalmas Cializmust építő magyar nép és nagyszerű eredményeket őszinte jókívánságait, forró hozó munkát, amelyet önök elvtársi üdvözletét. végeznek. Még egyszer meg­— A nagy Lenin által ma- köszönve a szíves fogadtatást, gasra emelt és győzelemre gratulálunk eredményeikhez, vitt forradalmi zászló alatt további sikereket kívánunk tömörült szovjet nép és a szomszédunknak, szovjet Uk­magyar nép legöntudatosabb rajna minden dolgozójának, fiait sok évtizedes közös harc egész népének, testvéri kötelékei fűzik össze, Kádár János a kommuniz­így a Szovjetunióba érkezve must építő szovjet nép és a mi mindenkor a legközelebbi két nép testvéri barátságának barátunkhoz, szövetségesünk- éltetésével fejezte be beszé­höz jövünk látogatóba. így dét van ez most is. Pártjainkat, A beszédek elhangzása országainkat, népeinket az után a küldöttség tagjait- a elvek és a célok azonossága, fogadtatásukra megjelentek a sokoldalú együttműködés villásreggelin látták vendé­forrasztja össze a fejlődés je- gül, majd a delegáció külön­lét) szakaszában is, Ennek vonata tovább indult. A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁS PÁ R T LAPJA 53. évfolyam, 159. szám Ara: 50 fillér Szerda, 1963. július 10. Aratási határszemlén a szegedi tsz-ekben A BAKTÖ1 FELSZABADULÁS TSZ-BEN Árendás György elnök és Molnár Vencel, a tsz párttit­kára elmondották, hogy egy héttel ezelőtt kezdték meg a közös gazdaságban az ara­tást, s ez idő alatt 500 hold­ról takarították be a gabo­nát, s 38 vagon termést ad­tak át az államnak. Külön­ben ezer hold a tsz-összve­tés területe, s előre. látható­an a jövő hét végére minden lényeges aratási munkával elkészülnek. A szövetkezet vezetői — s ezt a vendégek maguk ls láthatták — nem ok nélkül panaszkodtak a Sándorfalvi Gépállomásra. A gépállomás három kombájn­ja és egy rendre rakó arató­gépje dolgozik a tsz-ben. Ed­dig a kombájnok többet áll­tak kisebb nagyobb hibák miatt, mint amennyit dolgoz­tak. Vasárnap például az egyik B—62-es kombájn csak­nem egész napot állt ékszij­hiány miatt, s ez komoly idő­veszteséget jelentett a tsz számára. Rigó Zoltán, a gép­állomás igazgatója később el­mondotta, hogy az új B—62­es kombájnok csak a közel­múltban egyetlen ékszíjjal érkeztek a gépállomásra s még nem tudták pótolni va,­lamennyi alkatrészt. A jelent­kező bajokon, hibákon azon­ban tudásuk, képességeik sze­rint igyekeztek segíteni. : Árendás György elvtárs egyébként arról tájékoztatta a vendégeket,- hogy az eddigi aratási eredmények alapján a búza várható termésátlaga holdanként 12 mázsa felett lesz. A Felszabadulás Tsz gaz­dái korántsem " elégedettek ezzel az eredménnyel, azon­ban közösségük becsületére szolgáljon: ez az ígérkező terméseredmény jó két má­zsával magasabb az 1961. évi kiemelkedő országos búzater­mesztési eredménynél. A HALADÁS TSZ gabonatábláira vezetett ez­után a város vezetőinek út­ja. Meglepetésükre a deszki gépállomás kifogástalan SZK —4-es gabonakombájnja még a késő délelőtti órákban is az alsó Tisza-parti major udva­rán állt, pedig a teljesen be­ért árpa- és búzatáblákon most minden óra számít. En­nek ellenére Fodor István, a tsz elnöke, Mágori Imre el­nökhelyettes és Borthaiser Antal mezőgazdász arról szá­moltak be, hogy a jövő hét derekára, legkésőbb a végére befejeződik a nagykiterjedé­sű alsó Tisza-parti gabona­táblákon az aratás. A DÓZSA TSZ-BEN Zina Miklós elnök sem min­den ok nélkül panaszkodott a város vezetőinek a dorozs­Immár több mint egy hete, hogy a szegedi ha­tárban is rajthoz álltak a gépek, az emberek — s mint az ország más tá­jain — a szegedi földe­kon is megkezdődött az aratás. E nagy munka közben kedves vendége­ket fogadtak a szegedi tsz-ek gazdái Kint a tar­lókon, a kombájriszéríi­kön kereste fel őket Per­jést László élvtárs, a szegedi pártbizottság el­ső titkára, Biczó György elvtárs, a megyei jogú városi tanács végrehaj­tó bizottságának elnöke, Balogh István elvtárs, a váror pártbizottság ter­melési osztályának veze­tője, Deák Béla elvtárs, a KISZ Szeged városi bizottságának titkára, valamint Szili Antal elv­társ, a megyei jogú vá­rosi tanács mezőgazdasá­gi osztályának vezetője. mai gépállomás munkájára. Elmondta, hogy két gabona­kombájn ezideig csak 58 hold búzát és árpát tudott betakarítani, mert a gépeket nem javították ki lelkiisme­retesen a tél idején. Most mutatkozik meg igazán, mit jelent a lelkiismeretes gép­javítás. Ugyanakkor amikor ez a két kombájn egy hét alatt csak 58, holdat aratott le, a szomszédos Táncsics Tsz-ben több mint 110 hold termését takarította be a do­rozsmai gépállomásnak egy másik kombájnja, melyet jobban készítettek elő az aratásra. A vendégek az aratás mel­lett megtekintették a Dózsa Tsz Csongrád megyében is szinte egyedül álló baromfi­telepét, melyen jelenleg is 10 600 nyugatnémet eredetű Lohmann csirke nevelkedik. A csibék öt hetesek sincse­nek még, s átlagsúlyúk már­is 50—60 deka között válta­kozik darabonként. A szívé-. lyes vendéglátók megemlí­tették azt is, hogy nagymé­retű szövetkezeti tyúkfarm kialakítását készítik most elő, meiy évente több miilió tojást ígér a szegedi közfo­gyasztásnak. A vendégek nagy elisme­réssel szóltak a tsz fiatal szatymazi gyümölcstelepéről is. A több ezernyi szépen megeredt kisfa mind-mind a szövetkezeti gazdák hozzá­értését, a közös munka nagy­szerűségét dicsérik. A TÁNCSICS TSZ gazdáihoz a délutáni órák­ban jutottak el a város ve­zetői. Csúcs Mihály elvtárs, a legidősebb és egyben a legrégibb szegedi tsz-elnök szintén arról számolt be: túl vannak az aratás közepén. Több mint 250 hold termé­sét takarították be eddig. A szovjet Bezovsztája 13,5 má­zsás termést mutat, míg az olasz San-Pastore 11,5 má­zsával fizetett eddig. Ez pe­dig sokkal jobb eredmény annál, mint amilyenre a szi­gorú tél után számítani le­hetett. A vendégek bejárták a gazdaság homoki területeit is. s végül megtekintették a város legszebb szövetkezeti sertéstelepét, ahol jelenleg több mint 400 hízott sertést és tenyészállatot gondoznak. A gabonatáblákon és a majorságokban akadt idő- a baráti eszmecserére is. Va­lamennyi tsz-ben egyformán merült fel a kívánság: a párt és az államigazgatás vezetői a jövőben még gyak­rabban keressék fel a szö­vetkezeti gazdákat. A várat­lan' találkozás nem csökken­tette, inkább emelte a test­véries vendéglátás színvona­lát. Jóleső érzéssel nyugtáz­ták a szövetkezeti gazdák, hogy a város vezetői sokféle elfoglaltságuk közben is tud­tak időt szakítani arra, hogy felkeressék őket a földeken. Perjési László és Biczó György elvtársak örömmel adták ígéretüket az egyönte­tű kívánságra, hogy a jövő­ben többször találnak majd időt az ilyen közvetlen, ba­ráti találkozóra. Nem titkol­ták, hogy ez a csaknem két­napos határjárás számukra sok értékes tanulsággal szol­gált, s ezek segítségükre vannak bonyolult napi irá­nyító, vezető munkájuk köz­ben. Csépi József A Habsburg-incidens záróakkordja Az osztrák minisztertanács Kreisky szocialista külügy­kedd délutáni ülésén a szo- miniszter helyett Pittermann cialista és a néppárti minisz- szocialista alkancellár ugyan­terek éles összecsapása jelez- csak kijelentette: az osztrák te a Habsburg-incidens záró- külképviseleteknek adott uta­akkordját. Olah szocialista sítás értelmében Habsburg belügyminiszter a kormány Ottó útlevelének az ausztriai tagjai előtt nyilatkozatot beutazást megtiltó záradéka tett, anielyben hangsúlyozta: továbbra is érvényben ma­a volt császári ház fejének rad. hazatérését nemkívánatosnak A minisztertanács üléséről minősítő parlamenti határa- késő délután kiadott közle­zat alapján utasította az oszt- mény röviden ismerteti Olah rák belügyminisztérium alá és Pitterpiann bejelentéseit, rendelt határvédelmi szerve- amelyekhez szűkszavúan ket, hogy Habsburg Ottó be- ^rntnisz^^pt utazasat Ausztnaba akadá- termann nyilatkozatait nem lyozzák meg. A távollevő vették tudomásul. Szovjet nyilatkozat az iraki kormányhoz Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter kedden át­nyújtotta Fejszál Hajzaran iraki nagykövetnek azt a nyilatkozatot, amelyet a szovjet kormány intézett az iraki kormányhoz az Irak északi részén lezajlott esemé­nyekkel kapcsolatban. A szovjet kormány megál­lapítja: értesülései szerint •az iraki nép által elutasí­tott CENTO gyarmattartó katonai tömb tagállamai az Észak-Irakban zajló ese­ményekbe való beavatko­zás útjára léptek, és eljutottak a katonai jelle­gű intézkedések megvalósítá­sáig*. A szovjet kormány kijelen­ti, hogy az ország egész la­kosságának csaknem egyne­gyedét kitevő békés kurd néppel való véres leszámolás •csak gyengítheti az iraki államot és kárt okoz Irak nemzetkö­zi helyzetének, valamint le­hetővé teszi a gyarmati rend­szer erőinek, hogy felhasz­nálják ezeket az eseménye­ket Irak függetlenségének aláásására. közel- és közép­keleti pozícióik megerősíté­sére*. •A szovjet kormány szük­ségesnek tartja nyomatéko­san hangsúlyozni, hogy az iraki kormány politikája, amely lehetővé teszi az im­perialista erők beavatkozását a Közel- és Közép-Keleten, rendkívül súlyos következ­ményeket vonhat maga után*. A szovjet kormány miután emlékeztet az 1956 őszén Egyiptom ellen elkövetett háromhatalmi imperialista agresszió előkészítésével és megvalósításával összefüggő eseményekre, kijelenti: •Nemcsak Irakot érinti a külföldi államok beavatko­zása az iraki állam területén lezajló események. Más erők, más államok bevonása a konfliktusba, valamint ag­resszív katonai-politikai töm­bökkel kapcsolatban álló külső erők számára felvonu­lási terület biztosítása a szovjet határok közelében veszélybe sodorja egy sor állam, köztük a Szovjet­unió biztonságát is*. Gromiko külügyminiszter az észak-iraki -eseményekkel kapcsolatban Irán, Törökor­szág és Szíria moszkvai nagykövetének is nyilatkoza­tot nyújtott át. (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents