Délmagyarország, 1963. június (53. évfolyam, 126-151. szám)
1963-06-05 / 129. szám
Szerda, 1983. Júnltw 5. DÉL-MAGYARORSZÁG Elfogynak-e a baksi putrik ? A baksi cigánytelep képe a 16—18 éves fiúk és lányok ból tanácstag. Kiderült, hogy évről évre változik. Lassan úgy öltözködnek, hogy senki nem. S arra, hogy képvlselmind kevesebb a putrik szá- se mondaná meg róluk, hogy hetné, nem ls gondoltak, ma, s ma már mindössze 10 falun és nem városban lak- Vincze János tanácstag kép—12 család lakik itt. Koráb- nak. öröm, hogy ez ma mér viseli a községben a cigányígy van. Üröm viszont, hogy családok érdekeit Noha lsakadnak még munkahelyek, meri Őket és becsületesen ahol egyes vezetők tartóz- foglalkozik problémájukkal, kodnak a cigányok alkalma- nem közülük való. Nem iszásától. Alkalmazzák bátrabban a becsületes családtagokat ban 1B0 főnél többen szorongtak a földbevájt viskókban. Hova lett a baksi cigánytelep lakóinak a zöme? Beköltöztek a faluba, az úgynevezett Máriatelepre, és öreg Baksra. Akik elhagyták a putrit, mind saját házukba költöztek, például Csurár István, Rostás Miklós és családjuk. fcahet másképp Is élni A cigánytelep visszamaradt lakói is elköltözhetnének a rossz múltú juhszélről. Ez egyedül csak rajtuk múlik. A községi tanács vbtltkára, Székest Béla szerint, felajánlottak nekik a faluban házhelyet. A családoka házépítésre is kaptak volna OTP-kÖlcsönt, csupán a családfőknek állandó munkaviszonyt kellett volna igazolniuk. S a község szép kezdeményezése itt megrekedt. Az állandó munkaviszony dokumentálásával volt a probléma. Ilyennel ugyanis nem rendelkeznek még most sem a baksi putrik mai lakói. Lehat másképp is élni; ezt ma mér sok cigánycsalád btzonyftja Bakson. Csurérékat például meglátogatta nemrégiben a községi tanács vb titkára ls. Szép, rendezett otthont talál* náluk. A gyerekek tiszták, egészségesek, s szépen járatják őket az iskolába. Kftnnyebb, mert dolgoznak Csuráréknak persze könynyű — mondják a cigánytelep mai lakói. Ebben van is valami igazság. De azért könnyebb, mert állandóan , . , . ,. , , dolgoznak, amire a többiek- goznak más cigánycsaladoit nek ls meg lenne a lehetősé- Jf- s kideruR 8 va aszbo1' ge. Csurár István egyébként hogy az UJ É1f4 Tsz-ben isa baksi ÜJ Élet Tsz tagja, s ™r'k es megbíznak Csura" helyette most a felesége dol- [ékban, nem bíznak azongozlk. Ö ugyanis engedélyt ba" meg clgánycsalákért a tsz vezetőségétől, hogy dokban- , egyszerűen azért, építkezésen dolgozhasson, öt ,mert, "en? |SI?e"k gyermekük van, s példás ^2el®bbrdl- . A üj családi életet élnek. Éle4 Tsz-ben 5s 6t kell törni a cigénycsaladokkal szembeS Csurárék és Rostásékon nl közöny falát. Igaz, ezt a kívül a faluba költözött ci- községi tanács is elősegíthet gánycsaládok merheti életüket, gondjalkat úgy, mintha közvetlen szomszédságukban, illetve soraikban élne. A község egésze lényegé" Elmondotta ugyanis Széke- ben nem zárkózik el a cisl Béla tanácstitkár, hogy a gánységtól. Az iskolaköteletavasszal nagy probléma elé sek egy osztályba, egy padállították egyes állami gaz- ban ülnek a község más ladaságok a baksi tanácsot, kóinak gyermekeivel, és arra Azelőtt minden évben eljár- tanítják őket, hogy embertak a baksi cigányok a me- ként tiszteljék, szeressék és zőfalvl, a klslángi, a szőlősl, segítsék egymást. S ez a péla soltl állami gazdaságok- da messzire kisugároz, a nap ba, s rendesen dolgoztak. A mint nap jótékonyan érez? tavasszal viszont sehol sem teti hatását. kellettek, ahol azelőtt munkát adtak nekik. A cigánycsaládok természetesen hová is mehettek volna pártfogásért, mint saját falujuk tanácsához. Napokig taftó telefonálgatások után sikerült meggyőzni több állami gazdaságot, hogy igenis alkalmazzák a cigánycsaládok becsületes tagjait, hogy tovább* ra is kenyeret keressenek. A tanácstitkár szerint Baks ugyanis nem tud elegendő munkaalkalmat blztositani a község cigánylakólnak. Ugyanakkor azt ls elmondotta, hogy bár nincs a községben ' előítélet, megcsontosodott vélemény az ott lakó cigányokkal szemben, mégis találkozni vállvonogatással, ha róluk esik szó. Megkérdeztük ugyanis, hogy például az Üj Élet Tsz-ben Csurárékon kívül miért nem dolL. F. 11 Okos99 gépek a szovjet mezőgazdaságban Megtermékenyítik a leromlott homokföldeket Is immár évtizedek teltek el azóta, hogy Egerszegi Sándor, a magyar homoktájak kiváló ismerője bebizonyította: a leromlott homokföldek javításának leghatásosabb módszere az altalajtrégyázás. Ez azonban nagyUzcmlleg kivitelezhetetlen el hallottam, a Harkovi Mezőgazdasági Gépgyár már szériában gyárt — az intézet tudományos titkára mutatta be. Felemelt talajréteg alá Mintegy 2,6 méter hosszú, 120 centiméter széles és 2 nem volt olyan gép, amely alkalmas az altalaj-trágyá- }yet ,t,ragyaVftl„ zás elvégzésére. A szovjetunióbeli tartózkodásom alatt a Tairovról elnevezett Szőlészeti és Borászati Kutatóintézetben saját szememmel miként oldották javítás kiváló munkaeszköze, hanem a modern talajvíz-gazdálkodásé ls. Ml It hasznosíthatnánk íme. Itt áll egy nagyszerű ötlet, mely ha a magyar mezőgazdaságban ls megvalósul, ma még szinte kiszámíthatatlan mértékben növelheti a Duna-Tisza-közt és u járás maradt azért, mert vaskeréken guruló, magasított oldalú kocsi iv, tn<krinkáRa'eo-as^S^ nyfmégt gyenge homokterü 100-ae lánctalpas' *Kk5 ^ek . vontat. A kocsi hátulján az Az o^essza szőlészett éa úgynevezett platón mintegy JSSen mái^tvíí »™e„ 5- négyzetdeciméter nagyiá- ^"^fiÍSET w Yf" gú, háromszögalakú rés Van, wszagon meg ní£ ií^ csúcsával előre. Ez a nyílás oko« .. ^Pkcms meg ezt a • . . .. „0 f* rendelkezik. ^SSSSfíÜJStSST ^"hre ZÚ V-M, lefelé fékben gépesítették aszőproblémát a szovjet szakem- öi,w,0múat lészetben a huzalos támbeMWW—— készítését. ötlSt— zó gépet ismeretlen Például teljes VZfeté mtnt mezben végződik. Ez a CSö- fe0a«zes Keszneser. amelyet, mint tornanyitó ekefejhez némi- talajfuro gépek nyomaba allég hasonlító lemez vontatás ll4Jak az oszloposa4- • i . .. .. mnfilr CTaelrOVnr noriltf O A szőlőtermékek értékesítéséről Jelentette a Dél-Magyar- melt egyszer fejtett fehérország, hogy az élelmezés- nek milllgand-foka 49, a kétügyl miniszter megállapítot- szer fejletté pedig 51 fillér, ta a szőlő, a must, és a bor Ugyanaz fuxosban egyszer felvásárlási árakat. A ren- fejtett 44, a kétszer fejtett delet teljes szövegének ls- szeszfoka pedig 48 fillér, meretében alább közöljük a Az egyéb feltételek váltotermelöket érdeklő legfontosabb rendelkezéseket. Felvásárolni továbbra ls csak tiszta, direkttermővel nem kevert, olyan hazai szőlőt lehet, amelynek a mustja eléri a 15 cukorfokot. Bornál 9 maligános-fok az alsó határ. A rendelet felsorolja az egyes területi csoportokba tartozó szőlő és bor szerződéses árakat, valamint a felárakat. Eszerint a pusztazatlanok. A rendeletből kivehetően, a termelők elsőrendű anyagi érdeke o teljes mennyiségre vonatkozó szerződéskötés és szelektált szüretelés. A szegedi pincészet . elmondhatja, hogy az ő területén CSak az egészen kicsi — úgynevezett kerti termelők azok, akik nem szerződnek le. Ez az évek óta tartó szívós felvilágosító munkának az átvétel gyors lebonyolítámérgesi szőlőár — cukorfok- sának és a kölcsönös bizatól függően — így alakul: a 17—18 fokosé 4,80, a 18—19 fokosé 5,05, a 19—20 fokosé 5,30, a 20—21 fokos értéke pedig 5 forint 60 fillér, kilónként. A megye más vidékén szüretelt szőlő ára: 15—16 fok esetén 3,45, 16—17 foknál 3,70, 17—18 foknál 3,95, 18— lomnak jól gyümölcsöző eredménye. Ennek éredekében szaporította az Igazgatóság az átvételi helyeket is, hogy a termelők időveszteség nélkül adhassák át termésüket. mindegyike "é, sőt példával is bizonyít-; 19 ^ «*tén 4,15 stb. ld- jük> hogy hasznos tagja a társadalom- ha44a volna ePP?n a tanács- ! ionKcnt" nak. Eljárnak az állami gaz- tag-választások idején, daságokba dolgozni. Elmen- i,m«mb»(il nek tavasszal és csak ősszel Mlért n,ncs kötöttük térnek vissza. A pénzt ter- tanácstag mészetesen hazaküldik az asszonyoknak, hogy a gyere- Megkérdeztük, hogy a fakekről tudjanak gondoskod- luban a jelentős számú cini. Nem egy cigánycsaládból gányságot képviseli-e soraikNövelték a toláslermelés ufán járó takarmánytámogatást Országszerte most alakít- tékesítés serkentése érdekéjük ki a termelőszövetkeze- ben az egy tojás átadása tek új baromfi-törzsállomá- után járó eddig 8 dekás abnyukat, tehát most lehet se- raktakarmány-támogatást 15 gíteni a tenyésztojás-, na- dekára emelték fel. A fokoposcsibe-, illetve étkezési to- zott takarmánytámogatás a jáSellátásl gondokon. Mint a második félévre szól. (MTI) Földművelésügyi Minisztérium kisállattenyésztési osztályán tájékoztatásul közölték, a termelőszövetkezetek baromfi-törzsállománya a múlt ősszel körülbelül 25 százalékkal volt kisebb a tervezettnél, s a télen és kora tavasszal szép számmal volt üres vagy eléggé ki nem használt férőhely. Ennek következményei voltak a tojásellátás zökkenői, valamint a keltetőkapaeitás kora tavaszi kihasználatlansága. Igaz ugyan, hogy a közös gazdaságok érdeklődése a pecsenyecsirke és a pecsenyekacsa nevelése iránt változatlanul élénk, de ehhez a feltételeket maguknak a termelőszövetkezeteknek kell megteremteniük. A számítások szerint a tenyésztyúk-törzsállományt a termelőszövetkezetekben mintegy 30, a tenyészpulyka-, a kacsa- és a liba-törzsállományt pedig 40 százalékkal kell növelni. A tenyésztők anyagi érdekeltségét növelték azzal, hogy a tojás felvásárlási árát darabonként 10 fillérrel, a vágópulyka és a hízott liba felvásárlási érát kilónként 2 forinttal felemelték. A tojástermelés, illetve érA fenti felvásárlási árakon felül az alábbi szerződéses felárakat is fizetni kell; ha a szerződő fél szocialista szektor és az átadott tényleges mennyiség eléri a tényleges termés 60 százalékát, 10 százalék felárra jogosult, ha a 60—80 százalékot éri el akkor 20 százalékra tarthat Igényt, ha pedig ennél is nagyobb mennyiséget ad át, az esetben már 30 százalék felár esedékes. A borárak a kővetkezőképpen alakulnak: Egyszer fejtett pusztamérgesi fehér vagy vörös malligand-foka 61, a kétszer fejtetté 64, a fuxosé pedig egyszer fejtve 55, kétszer fejtve 57,5 fillér szeszfokonként. A megye más vidékén terA pincegazdasághoz beérkező érdeklődésekre közöla világ egész szőlőterülete 1962. évben 214 millió hektár volt. Nálunk 307 ezer holdon művelnek szőlőt. A megye az idén 17 ezer kataszteri holdon termel szőlőt. Az irányzat mindenütt emelkedő tendenciát mutat. A világ tavalyi bortermése Összesen 230 millió hektoliternek felelt meg. Nálunk ugyanakkor 4 millió és 200 ezer mázsa szőlőt szüreteltek, ennek borértéke mintegy két és fél millió hektoliterre becsülhető, mert a tapasztalat szerint évente 400 ezer mázsa szőlő friss fogyasztásra kerül, ami a lakosság jó életkörülményeit bizonyítja. Ormos János Kovács Albert elkésett a párt alapszervezetének taggyűléséről. Óvatosan az utolsó padba húzódott egészen a fal mellé. szégyellte, hogy „szákállas* tagjelölt létére elkésett. Fullasztó meleg levegő szorult a szűk teremben, bágyadt, álmosító zúgással járt egy ócska motor a terem ablaka alatt az udvarban. Erőltetett ébrenléttel figyelték a titkár beszámolóját. Fegyelmezetten küzdött mindenki önmagával, meg a kábító hőséggel. De Kovács Albert elvtársat legyőzte a rekkenő júliusi délután. Falnak támasztott fejjel, félig nyitvafelejtett szájjal szunyókált. Néha fölrezzent, azután tqvább szendergett. Tudat alatt, homályosan és zavarosan fogta fel a beszámoló patetikus Kovács elvtárs rossz álma mondatát: „Szolidárisak vagyunk sztrájkoló francia testvéreinkkel*. S valahogyan álomszárnyakon Franciaországba. Párizsba érkezett ő is, Kovács Albert géolakatos Fönt állt egy háromszáz emeletes ház teraszán és a korlátnak dőlve figyelte Párizst. Színes reklámszalagok, hirdetőoszlopok és neonfények villódzása látszott érdekesen és furcsán lentről, a házak tövéből. Kovács kihajolt a korláton, hogy jobban lássa a fények orgiáját..., s a' merészkedő nyújtózkodás közben egyensúlyát vesztve átbukott a korláton és iszonyatos lendiiés gyorsabban. Már . érezte a föld közelségét. ötven emeletig jutott, amikor az Ür hangja ismét intőén szólt: — Kovács Albert! lettel zuhant a mély- Meghalsz! Imádkozoégbe. zad el egyszer a MiKét füle mellett sí- atyánkot, megmentevítóan fütyült a szél, lek! kezével kapaszkodót — Nem teszem! — keresett, de csak a visított Kovács, levegőt markolászta. a föld olyan gyorMár zuhant százmé- san közeledett feléje, ternyit, amikor mesz- hogy felvillant bensziről érkező mély ne szörnyű halálának hang jutott el pasa- rémes érzése. Felorszív értelméhez. dított' — Kovács Albert! _ mi Atyánk, ki Itt az Ür beszel! vagy a mennyekFigyelt. ben!... — Halálok halála- — Maga disznó — val hakz meg, Ko- sziszegett fülébe a vács Albert! De meg- mellette ülő. —Még mentelek, ha egyszer csak elnéztem, hogy elimádkozod a Mi- alszik, de még imádatyánkot! kőzik is a taggvűlé— Nem imádko- sen?l Piszok fráter, zom el! Ateista va- Kovács Albert megyok! rev tekintettel réve— Akkor meghalsz, deaett, éppen akkor Kovács Albert! ért véget a beszáZuhant tovább, mé- moló. terenként gyorsabban Karcoló Karolj közben kétoldalt megemeli a "tórik szerkezet pedig a felső talajréteget, s alul si- drothuzalokat szerel, fel. ma, mintegy 50-60 centimé- Ugyanitt a ma^ar gyartmater széles sík barázdafene- "J™ asz4al szőlőoltvány-keket képez. A gépen munka fí4« «éPnek esy rnodosítoU, közben egy ember tartózko- tóví4ott változatát is láttam, dik, s a plató nyílásán ke- Ugyancsak munka közben resztül egyenletesen kaparja tóróattam meg egy .nagyszele a trágyát a rövid időre rü®n működő locsologepet is. szabaddá vált altalajra. A mely kiméri a telepítőre kegép után a felemelt talajré- rülő szőlőoltvany-sorok táteg azonnal visszaesik a trá- volságat keskeny, megfelelő gyára. Az így feltűrt talaj mélységű nyomtávot hasit u azonban még alkalmatlan vesszők számára. És azon a lenne a vetésre. Éppen ezért helyen, ahol a gyökérzet hea trágyázó kocsi két hátsó lyezkcdik el, bőségemen belosarkára erős, hátranyúló gör- csolja a szaraz talajt, be karokra két kis összebo- Mér gyümölcsözőbb ritó kormánylemezes ekefe- kapcsolatokat jet szerkesztettek. Ezek az - r , ekefejek az egyenes talajszin- Szemlélve ezeket az „okos* ten haladnak, s az oldalra gépeket, arra a következtekivetett földet visszaborítják tésre jutottam: Ogyessza es a talajemelő szerkezet nyo- Szeged testvérvárosi kapcsoméban keletkezett ékalakű latai akkor lennének igazan barázdába. Ezután már csak gyümölcsözőek, ha a két vafogasolni vagy simítózni kell, ros tudományos intézetei köS máris kezdődhet a vetés. zött is közvetlen kapcsolatok Mint a szakemberek elmondották, ezzel az altalajtrógyázó géppel napontí 250 —300 mázsa kálival, foszforral dúsított érett szervestrágyát tudnak elhelyezni az altalajban. Mint Koválj igazgató elmondotta, ennek az altalajtrágyázó gépnek Ukrajna alakulnának ki, s ilyen vonatkozásban kicserélnék tapasztalataikat. Az ogyesszai szőlészeti és borászati tudományos kutató intézet szakemberei nagyon nagyra értékelik a magyar szőlészet, borászat vívmányait. Számos, a magyar szőlészek által felfedezett elmezógazdaságl viszonyai kö- járást alkalmaznak eredmezött — különösen a szőlőoltvány-nevelés és a zöldségtermesztés szempontjából igen komoly jelentősége van. És nemcsak homokon alkalmazzák, hanem — mint láthattam — nehéz réti agyagtalajokon is. Az altalaj trányesen. Azonban komoly problémát jelent számukra többek között az ügynevezett zöldrothadás. vagy érésben levő rothadás elleni védekezés. Különösen a fehér szőlőket támadja ez a veszedelmes gombabetegség. Ez a gyázásával az évi csapadékot téfria viszont a magyar szó— mely közel kétharmad lészetben már nagyobbrészt résszel kevesebb, mint a ma- megoldott kérdés. Tehát a gyar tájak csapadékmennyi- tudományos kapcsolatok sége — kellő mértékben tá- messzemenő elmélyítése rolhatjék n növények szá- mindkét város részéről sok mára. Tulajdonképpen ez a ÚJ sikerrel járhatna, gép tehát nemcsak a talaj- Csépi József Zűrzavaros éjszaka Az Irodalmi Színpad kabaréműsora Hétfőn este mutatta be zatával és Darvas Szilárd Zűrzavaros éjszaka című ka- Szabó Lőrinc paródiájával. baréműsorát az Irodalmi A mű?or kl« rostálással „ , . „,, _ nemcsak műkedvelő színpaSzinpad a Móra Ferenc Kul- dofl) de b4rhol megánná a túrotthonban. A színvonalas helyét. Természetcsen az olyan durva hibákat, mint amilyen Arany János ismert versének, A walesi bár.doknak előadásában a szövegmondásban volt tapasztalható, nem lenne szabad megengedni. Nagyon hangulatos volt Bende Ildikó előadásáKosztoláműsor, amely elsősorban fiataloknak szólt, de a felnőtteket is éppen úgy szórakoztatta, ügyes keretjátékba ágyazva vonultatta fel a világ- és a magyar Irodalom nagyjait, és főleg müveik paródiáit. A műsorban Petőfi, Arany János, Ady, Babits, ban Karinthy két Tóth Árpád, Kosztolányi, nyí-paródiéjn is. Uyés Gyula és Szabó Lő- A műsor jól sikerült összerinc eredeti művei mellett állítása, valamint a fordulaKarinthy Frigyes Így írtok ti tos, gördülékeny rendezés című kötetéből ismert paró- egyaránt Takács László érdiái, valamint Heltai Jenő, deme, a kísérőzene pedig Darvas Szilérd paródiái sze- Vántus István munkája, repelnek. Az eredeti művek Az egészében nagyon Jól előadása sajnos, kevésbé sl- sikerült és telt házat vonzó keres volt, mint a paródiáké, előadás azt sugallja, hogv Az Irodalmi Színpad kipró- ezekkel az erőkkel már nyubált tagjai ugyanis főleg pa- godtan létre lehetne hozni a ródiákkal szerepeltek. KÜ1Ö- sokszor tervezett, rendszerenősen nagyszerű rendezői és sen játszó szatirikus színpajátékteljesítmény volt Ka- dot Szegeden. Takács László rinthy Frigyes ismert Ma- összeáll tása és rendezése hadách paródiája; Az ejnberke tározott ígéretet jelent egv tragédiája, a mar többször ilyen kezdeményezés slkerémegdicsért Molnár Piroska- re. Noha a2 előadásnak nem val és László Tiborral, to- volt nagv propagandája ígv vábbá Lengyel Istvánnal. A is nagy közönség nézte vémég kevesebbszer látott sze- gig. Feltétlenül érdemes lenreplők közül Varga Ferenc ne megismételni, tűnt ki Karinthy Ady-utan- Ji, R 0