Délmagyarország, 1963. április (53. évfolyam, 77-99. szám)

1963-04-04 / 79. szám

6 DÉL-MAGYARORSZÁG Csütörtök, 1963. április 4. Simái Mihály: Ég-föld rapszódia Arany ragyogású kai asz kell. nem a tar, csupa-pussta merő: s nem a vér, a kifolyt, a megalvadt: csak a szívbeli, csörgedező! Veszejteni vágyna ac ágyús, a kanóctól kér diadalt: nyúl újra a kéz, a halatni merész amely élni csak ölve akart... Ml vagyunk a sokakkal erősek. Ml ntivUnk, s a halál lelohad... KiveietjUk a napra a kék hegyeket, meg a hárshajú asszonyokat... Oh, több nekem egy csecsemőszív, mint mindaz a bombahalom! Nyújtsd, nyújtsd a kezed, szelíd ember! Jöjj, végre, okos nyugalom! Nem a tar, csupa-puszta mező kell. örökös temetés, siratást Csak a szívbeli vér. csak az áldott, az arany ragyogású kalászi Htamliftyá &zíhUOÍ>Z PÁLYAMUNKÁSOK A KIS SZEREP Az 1900-as évek közked­velt, népezerű, szerény és igen tehetséges primadonná­ja ttolt Szegeden Déry Ró­zsi. Arról is híres volt, hogv sohasem kifogásolta szere­pót és ttáfn-nlyen kiesi és je­lentéktelen is volt az, min­dig a legjobb kedvvel és ambícióval játszotta el. Az Orjeus2ban is jelentéktelen, néliátry szavas szerepet ka­pott. Déry szó nélkül elfo­gadta a kis ezerépet és esté­be sem jutott kifogásolni azt. A próbán aztán a kollégái ugratni kezdték: — Ugyan, csak nem játszol Ilyen kis szerepet Hisz észre sem vesznek, hogy a színpa­don vagy. Hét- vegi pihenő Mir • hét elején megál­lapodtak, hogy szombaton és vásárnap nem mennek se­hová, csinálnak egy csöndes hét végét. Meghívják anyát, úgyis ritkán találkoznak, pi­henjen velük 6 ls. Anya mindig dolgozik abban a va­cak kertjében, még vasárnap délelőtt ls képes kapálgatni; most viszont ők ketten majd pihenésre kényszerítik. Er­zsi megfőzi az ebédet, jó kis borsélevest és rántott csir­két csinál, anyának még azt se hagyja, hogy a krumplit segítsen megpucolni. Dél­után beszélgetnek, rádióz­nak; Gyuri horgászni se megy el, olvasgat majd, már két hete ott van nála egy regény, amit a művezetőjé­től kapott, és még mindig nem jutott a végére. Szerdán, a műszak után Gyuri kikarikázott anyához, a város szélére. Anya öröm­mel fogadta a meghívást, a pihenés valóban ráfér — mondta — az utóbbi időben csakugyan sokat dolgozott a kertben. Szombaton délután három óra felé csengetett be Gyuriékhoz; Erzsi már ott­hon vdlt, s javában takarí­tott Anya kicsit csodálko­zott a nagy rendetlenségen, hogy minden a feje tetején éli, s aztán nem törődve Er­zsi erőszakos ellenkezésével, 6 is hozzáfogott a takarítás­hoz. Alaposan és lassan dol­gozott, egy kicsit öregesen, régimódian, Erzsi néha sze­rette volna sürgetni, de hát természetesen nem szólt, ha­nem erősen elhatározta, hogy a főzésnél igazán nem en­gedi segíteni, hadd legyen ez a két nap anyának való­ban hét végi pihenő. A bét asszony éppen be­fejezte a takarítást, amikor Gyuri megérkezett. Komor képpel csukta be maga mö­gött az ajtót. — A fene egye meg! — dühöngött. — Elfelejtettem. Teljesen elfelejtettem. — Valami baj van? — ér­deklődött ijedten Erzsi. Kiderült, hogy Gyuri vagy két hete megbeszélte Kószó­vgl, a barátjával és villany­szerelő kollégájával, hogy ma este együtt mennek szín­házba. Erzsinek akkor nem szolt, mert a Jegyeket meg­lepetésnek szánta, később pedig elfelejtette az egészet. Kószó viszont ma szólt neki, hogy a jegyek megvannak, estére mehetnek a színházba. Erzsi ijedten nézett a fér­jere. — De hát Gyurikám, én ma nem tudok színházba menni. Nézd, milyen a ha­jam — kezével felborzolta kócos frizuráját — Ilyen fej­jel nem mehetek színházba. Nincs kivasalva a ruhám, neked nincs kivasalva a fe­hér inged. Főzni is kell. Hogy képzeled ezt? Anya is Itt van. Hagyjuk egyedül? — A jegyekel nem mond­hatjuk le — erőszakoskodott Gyuri. — El kell mennünk. Megígértem. — Csak menjetek nyugod­tan — mondta anya. Irsol tovább vitatkozott, még egy kicsit szipogott ls, Gyuri azonban nem hagyta magát, ha ő egyszer megígér­te, hogy elmennek, akkor, el­mennek. ha fene-fenét eszik ls. Erzsi tudta, milyen konok­makacs a férj, 8 végül is mindenbe beleegyezett. Le­szaladt a fodrászhoz, nagyon siet majd — mondta —, hogy idejében visszaérjen. Gyuri erre megnyugodott és leült olvasni, Észre se vet­te, hogy anya a nagy halom vasalatlan ruha közül kike­reste a fehér férfiinget, va­lahonnan előkerítette Erzsi színjátszó klsestélyi ruháját is, s vasalni kezdett. Amikor befejezte, a főzéshez fogott, mert Erzsi még mindig nem ért haza. Egy kis jó paprikás krumplit csinált. Erzsi fél hétkor jött meg a fodrásztól, fél órával az előadás kezdete előtt, idege­sen és csinosan, rövid, új fri­zurával. Kapkodva mosdott és öltözött, Gyuri már felöl­tözve sürgette. Aztán állva ettek néhány falatot anya paprikás krumplijából, és sietve elrohantak. Színház után Kószóék el­hívták Gyuriékat egy pohár sörre. Az egy pohár sörből persze több lett, s végül jó­val éjfél után értek haza. A lakás ajtaja előtt Erzsi rá­pisszegett a jó kedvű és han­goskodó Gyurira, hogy ma­radjon már csendben, mert állandó nevetgélésével fel­ébreszti anyát Anya azon­ban nem aludt. A konyhában vasalt, s a fiatalok már le­feküdtek, amikor összehaj­totta az utolsó inget. Reggel sokáig aludtak. Erzsi tizenegy után ébredt — Gyuri még akkor is ott szu­szogott mellette —, s ijed­ten szaladt a konyhába, me­gint nem lesz kész az ebéd időre — gondolta. De anya már ott volt a konyhában, javában főzött, s fél egy felé kész ls lett a borsóleves és a rántott csirke. Ebéd után Gyuri elővette a könyvét. Erzsi a rádjó mel­lé ültette anyát, s éppen in­dult kifelé a konyhába mo­sogatni, amikor megszólalt a csengő. Gyuri kövér műve­zetője, a mindig Jókedvű Bodó bácsi állított be kövér feleségével és két jóltáplált gyerekével. — Hol a beteg? — kérdez­te Bodó bácsi az ajtóban. — Beteglátogatóba jóttünk. Kiderült aztán, hogy azért jöttek, mert Gyuri — hosz­szú évek óta először — a mai vasárnap reggel nem volt horgászni; ez annyira rend­kivüll dolog volt, hogy az öreg nem tudta mással ma­gyarázni, minthogy Gyuri súlyosan megbetegedett. Amikor kiderült a félreértés, a jókedvű és kövér Bodó család betelepedett a nappa­liba. Erzsi pedig sápadtan tanakodott anyával, a kony­hában. — Édes. jó anyukám — mondta izgatottan — egy kis sütemény kellene. Valamivé csak meg kell kínálnom őket. Anya nyársán összeütött egy kis piskótát, baracklek­várt kent a közepébe, jó vas­tagon, nagyon jól sikerült; a Bodó-csemeték egy pillanat alatt felfalták az egészet, anyának nem is jutott belő­le. De anya néfn ért rá ezzel törődni: várta a sok mosat­lan edény. Sodóék rég el­mentek, s 6 még mindig az edényekkel dolgozott. Kötben este lett és anyá­nak búcsúznia kellett: & -csi­béi várták otthon, hegy meg­etesse őket. A két fiatal elkísérte a vil­lamosmegállóig. — Nekünk egy kicáif zűrös volt ez á hét vége — tiiöúdta Gyuri, amikor á'li'ya félázáilf a vi'llaftiosra —, hanem anya legalább kipihente' magát: Nem kellett abban a Vacak kertben dolgoznia. Erzsi nem válaszolt. Szo­morúan mosolygott egy ki­csit a férfiak naivitásán, az­tán belekarolt Gyuriba és lassan elindultak hazafelé. Ökrös László — Majd csinálok valamit, hogy észrevegyenek. A FIZETÉS Amikor Pósa Lajos az egyik szegedi újságnál dol­gozott, nem élt a legfénye­sebb sorban. Sokszor még az is megesett vele, hogy nem volt pénze vacsorára. Egy ilyen szomorú napon beállí­tott Pósa Kiss Palcsi híres vendéglőjébe. Leült, meg­nézte az étlapot és vacsorát rendelt. Mikor megvacsorá­zott, az asztalához hivatta a gazdát. — Mennyi a számlám? Kiss Palcsi összeszámolta: — Hétven krajcár. Pósa a zsebébe nyúlt és ki­húzott belőle egy könyvet. — Nézze, az én új verses­könyvem. Két hete, hogy megjelent. Rá van írva: bolti ára egy forint. Ezzel odanyújtottá a köny­vet. — És most adjon vissza harminc krajcárt. Kiss Palcsi mosolygott és kiszámolta Pósa elé a pénzt. SZÍNÉSZSORS Egressy Ákos még mint fiatal színész egyszer Hód­mezővásárhelyen vendégsze­repelt. Előadás előtt együtt sétált a főtéren a polgár­mesterrel. A piactér már cóendes volt. esafk egy susz­terinas. meg egy- Öregembér üldögélt a téren. A suszter­inas,.' amint észrevette Eg­ressyt. csúfolkodva kiáltotta utána: — Színész, színész. — Ne csúfolkodj — intette le az öreg — te is juthatsz még arra a sorsra, MI ZAVARJA AZ ENSEMBLÉT? Oj' színésznő vonult be a Bzíntánsóláthoz. AZ felső pró­bán .nagy feltűnést keltett: súgó- nélkül szóról szóra tudta -a szerepét. Az egyik színész diszkréten félrehívta: — Kedves kolléganőm, ez így nem mehet! — Miért? Nem , jól csinál­tam valamit? — De igen. Csakhogy ez­zel a rettenetes szereptudás­sal megzavarja az egész en­semblét. BEDE ISTVÁN METSZETE BÉCS ERNŐ: Aranyat szitálok... Aranyat szitálok az Idő folyójának partján. Izmos markomból hármatosan hull a homok Ki tudja, lesz-e kincsem, ha bezárja a völgyek torkát rácsos hátával a türelmetlen halál. Mégis, szép vagy sorsom, te márgás hegyek felől rohanó! Illatos fenyvesek közén ringatod a hegyvidék aranyát; s visszhangzik dalodtól a, büszke, meredek kanyon Benned füröszti az éjszaka szikrázó sörényét, s a hajnal bikái rajtad gázolnak át, új futásra űzőért a homály legelőin poroszkáló nappalok csapatát. 4 Eletem, te márgás hegyek felől rohanó! Átfűrészeled a hegyvidék meszes gerincét, s dörögve énekel dalodtól a büszke, meredek kanyón. Aranyat szitálok az évek szellős, hűvös partján. Izmos markomból harmatoson hull h homok. Kérgez kezű, barna aranyásó leszek, mire bezárja a völgyek torkát vézna hátával a türelmetlen halál... Kovács -Miklós: MIHÁLY Ismertem egy szovjet katonát. 1 Csilikin Mihálynak hívták. Vár­jál, lehetséges, hogy nem • ez volt a neve. Ügy értem, lehetséges: oroszul ném így ejtették, hogy: -Csilikin-. De mi így jegyeztük meg, a mi emlé­kezetünkben, az egész család emlé­kezetében így él ez a név: Csilikin Mihály. Hogy ki volt ő? Mondom: egy szov­jet katona volt. Ma ennek a szónak; hogy egyszerű, nemes verete van. öt mégse csupán egyszerű embernek lá­tom. Nem volt magás rangja, nem, ne gondold. Nem volt hatalmas szál férfi sem. Nem szóigált semmiféle' különleges alakulatnál, például nem volt pilóta, amiért nekem, tizenhá­rom éves gyereknek, talán erősebben megkötött volna az emlékezetemben. Minden különösebb "ismertetőjel* nélküli szovjet katona volt. Képzelj el egy középmagas, arányos alkatú, szőke férfit. Harmincéves le­hetett. Nőtlen volt. Gondolom, a há­ború kitörése óta harcolt. Csak az anyja élt, Rosztovban, a Don mel­lett. s ő — apánk így fordította le — kőműves volt. Én feltételezem — később következtettem erre —, hogy építésztechnikus lehetett. Többet nem tudok a nacionáléjáról. Csodálatosan rajzolt, s bámulatba ejtett minket, a három gyereket azzal, hogy mindkét kezével egyformán tu­dott írni is, rajzolni is. Húgomnak, aki köztünk a legkisebb volt — ki­lencéves —. lerajzolta a természetrajz­könyv összes állatait. Egyébként az állatokról volt egy színes képgyűjte­teménye is. Ezt húgomnak adta, aki a kedvence volt. JVem egyedül tartózkodott nálunk 1 ~ Csilikin Mihály, és nem soká­ig. Talán mindössze öl-hat napig. És mégis — látod — á többlekre, akik vele voltak, a bajtársaira már nem emlékszünk élesen, meg azokra sem, akikkel előbb, vagy később találkoz­tunk; az arcuk, az arcvonásaik, azok az apró mozzanatok, amelyek emlé­kezetünk alakjait differenciálják — lassanként elmosódtak, elhalványod­tak bennünk. Milyen is volt a tizen­kilenc éves kis Pável, a "Levlibéka-. aki az eperfán lógó kötélhintáról há­rom-négy méter magasba lendítette fel magát, s onnét ugrott a földre ak­robatikus ügyességgel? Már nem tudom, jobbadán csak ezt a mozzanatot őrzi róla az emlékezet. S elfeledtük Pétert, a szakácsot, aki sohasem aludt — mi sohasem láttuk aludni —, akit mindig, az éjszaka, a nap minden órájában ébren találtak a bajtársai, szolgálatkészen az éhes katonák, ha bejöttek a házba a front­ról. Már annak a sebesült őrnagynak, a "továris major--nak is csak a sán­tikáló járására emlékszem, aki se­besülten pihent nálunk, a mérnökök részére fenntartott -tiszti szobéban­—, s a ragyogóan fényes csizmájá­ra, amelynek szememben szokatlan ráncolódása akkor különösen feltűnt nekem. Tudom, hogy apámék sokat beszéltek egymás között, hogy milyen újszerű, példátlan számukra az a viszony, ami ezt a magas rangú tisz­tet, katonáihoz kápcsolta, Mi akkor a horthysta őrnagyok megközelíthetet­len Idegenségéhez mértük ezt a kap­csolatot. meg apárp hivatali főnökei­nek kicsinyes úrhatnámságához, akiknek a lábán gyakran tisztította fényesre a sáros, koszos bakancsot az alacsony sámli elé gör­nyedve. — Látod. Imre — mondogatták —, ezeknél másképp megy! Apám beszélt oroszul. Az őrnagy többször behívta magához. Leültette, beszélgetett vele. Anyám megjegyezte egyszer; — Érdekes, hogy ez az ember, ez a nagy úr így elbeszélget veled. Húsz éve szolgálod a hivatalt, s a főmérnö­köd előtt csak vigyázzban állhatták Mihály más - volt. öt másként * őrizzük magunknak, mint ezt a kedves őrnagyot. Mihályra pontosan emlékszem én is. De a húgom is. az öcsént is. anyánk is, apám is. Örá mindenki pontosan emlékszik. Tud­juk, hogy a szeme zöldesszürke volt. Derűsen csillogott, de azért korfioly volt. Akkor pei-szé nem tudtam ezt így megmagyarázni. de tudom, hogy ilyen volt. Mit mondjak? Játszott velünk. Kártyáztunk. Nagyokat ne­vetett, olyan játékot mulatott, hogy aki bennemaradt a játékban, azon —1 ügyetlenségéért — nevetni kel­lett. Az ő nevetése játékos volt, megértő. Versenyeztünk a kukoricamorzso­lásban, versenyre hívott bennünket, s mulattatta, hogy iparkodtunk. Ügy emlékszem, kicsit mindig mosoly­gott. Az éjszakát sohasem töltötte ná­lunk; a közeli templomtoronyban volt egy megfigyelőhely, ott lehetett parancsnok. Onnét jött hajnaltájt, mikor-hogy a házunkba. Apám gyakran eléje ment, s egy­szer egy Ilyen alkalommal — mert kicsit be is pállnkázott a jó öregem — megölelte, túláradó szívvel és hív­ta, hogy feküdjék le a -nagyház­ban«, aaol mi aludtunk. Mondom: hajnal volt. Mihály egész' éjjel szol­gálatot telj. s tett látszott rajta a fáradtság, P kimerülés. aminek hal­lallan súlyát csak akkor- sejthettük, amikor végre leült a kanapé sar­* I

Next

/
Thumbnails
Contents