Délmagyarország, 1963. január (53. évfolyam, 1-25. szám)
1963-01-11 / 8. szám
4 DÉL-MAGYARORSZÁG Péntek. 1963. január TI. SZOLZSENYICIN: IVAN GYENYISZOVICS ttyty HOf^a KISREGÉNY Peters Magda Hetényi Pál Dosek Lajos Murányi Beafordítása (8.) Arca megrándult a mohó vágytól. Cézár felemelte szempilláit fekete szeméról és Fetyuliovra nézett. Azért SZOkott rá lassacskán a pipára, hogy ne zavarják, amikor dóhányzik, ne kéregessék tőle a esik köt. Azért dohányzott, hogy bátorító gondolatokat ébresszen magában, s valami táplálékot adjon gondolatainak. De mihelyt rágyújtott, Sok szempárból sugárzott feléje: „Add nekem a csikket!" Cézár Suhovhoz fordult és igy saólt: — Nesae, ivah Gyenytszovica! És hüvelykujjával kitolta az égő cigarettavéget a rövid borostyánszipkából. Suhov megrezzent (pedig várta, hogy Cézór neki adja a csikket), egyik kezével gyorsan, köszönő mozdulattal elvette a cigarettavéget, másik kezét pedig a biztonság kedvéért alája tartotta, hogy le ne pottyanjon. Nem sértődött meg azon, hogy Cézár finnyás volt, s nem a szipkában adta oda neki a csikket, hogy végigszivja (az egyik ember szája tiszta, a másiké pállott). Eldurvult ujjai nem églek meg, pedig egészen a parázsnál szorongatta a csikket. Az a fő, hogy megelőzte Fetyukovot, ezt a sakált, s most addig szívta a füstöt, amíg a parázs már az ajkát sütötte. M-m-m! A füst szétterjedt az éhes testben, fejébe és lábába czállt. De alighogy szétáradt e» a kellemes érzés Ivan Gyenylszovles testeben, fülét máris zúgolódó hangok ütöttek meg:— Elszedik az alsó ingeket!... Suhov már megszokta, hogy ilyen a zek élete: csak arra vigyázz, hogy át ne harapják a torkod. De mién vennék el az inget? Hiszen maga a parancsnok adta! Nem, ez nem lehet... Még két brigád várt előttük a motozásra, és az egész 104-es brigád látta: a stábbarakkból kijött Volkovoj hadnagy, a rendészeti parancsnok és odakiáltott valamit az őrüknek. Erre a smasszerek, akik Volkovoj távollétében csak úgy-ahogy motozták meg az embereket, most egyszerre nagyon fürgék lettek, s úgy vetették magukat a rabokra, mint a vadállatok. Közben a parancsnokuk egyre árdítozott: — Kl-gom-bol-fil az Ingeket! Nemcsak a zekek és a smasszerek félnek Volkovoj tói, hanem azt mondják, maga a táborparancsnok is. Lám, az isten is megbélyegezte ezt a gazembert, olyan vezeték-1 nevet nodtt neki! — Volkovoj (Volk, oroszol farkast Jelent) Csakugyan farkas. Hosszú, fekete, mogorva ember, mindig gyors léptekkel jön-megy. Hirtelen felbukkan a barakk mögül: „Hát ez meg itt miféle gyülekezet?" Nem lehel elrejtőzni élőié. Kezdetben szíjból font, karvastagságú korbácsot hordott, magánál. Art mondják, a BÜRban ezzel verte az embereket. Vagy, amikor az esti sorakozónál a barakk előtt összegyűltek a zekek, hátulról odasettenkedett és valamelyiknek a nyaka közé sózott a, korbáccsal: „Miért nem álltál be a sorba, te állat?" A csattanásra a tömeg valósággal hullámzásba jött. Akire pedig lesújtott, az a nyakához kapvtt, letörölle a Vért és hallgatott: nehégy n tetejébe még bevágja a BUR-ba is. Mostanában — ki tudja miért — nem hordott magával korbácsot. Amikor erős a fagy, a reggeli és esti közőníéges motozásnál egyszerű az eljárás: a rab kigombolja buslatját és széthajtja szárnyait, ötöséve) allnak és öt smasszer áll szemben velük, akik megtapogatják a zek madzaggal összekötött pufajkáját, belenyúlnak a jobb térd fölött levő, egyetlen engedélyezett zsebbe. Az őrök kesztyűt viselnek és hn valamilyen Ismeretlen holmit tapogatnak ki, nem húzzák elő mindjárt, hanem lustán megkérdezik: *Hát ez micsoda?* Mit kereshettek reggel a zeknél? l^éat? Hiszen kést nem visznek ki a táborból, inkább behoznak. Reggel azt kell ellenőrizni, nem visz-e a rab három kiló élelmet magával, hogy megszökjön. Volt Idő, amikor annyira féltek emiatt a kértyértól, az ebédre adott kétszáz grammos darabtól is, hogy parancsot adtak: minden brigád készítsen magának QHQOÍZIIW néprajztadót Szegeden Tegnap délelőtt Saegedre érkezett Vlajko Palavestra, a szarajevói területi múzeum munkatársa, aki a magyarjugoszláv kulturális csereegyezmény keretében egyhónapos tanulmányúton tartózkodik Magyarországon. A fiatal jugoszláv mese- és mondakutató dr. Katona Imrének, a budapesti egyetem néprajzf Intézete adjunktusának kíséretében csütörtök délután Tápéra látogatott, este Szőregen szerb családokat keresett föl. ma délelőtt pedig Szegeddel ismerkedik, majd Csongrádra utazik tovább. Bonyodalmak Shakespeare körül Angliában egyes irodalmárok ismét felvették a harcot a Shakespeare-ről vallott eddigi nézetékkel szemben. Willlam Carr, neves Irodalomtörténész mór tavaly követelte, hogy nyissák fel a nagy költő koporsóját, és az abban elhelyezett esetleges dokumentumok alapján győződjenek meg róla, valóban Shakespeare írta-e a náci tulajdonított művedcet. VÍSSZaVarlal\ Szovjet film a Szabadság Moziban Költemény a hit és a sze- líra ellentmondást és zavart relem ereférfíl: röviden talán kellően került rolna "a véezzel a mondattal lehetne a szobra. legjobban jellemezni ennek A cselekmény nagy része a a Gorkij Stúdióban készült kezdeti visszavonulás ideúj szovjet filmnek a tartal- jén játszódik, a film mégis mát, mondanivalóját és a győzelem okaira keres hangulatát. Cselekménye magyarázatot. A hősiesen drámai időben, a második harcoló katonák mellett világháború kezdetén, akkor azoknak állit emlékei, akik játszódik, amikor a szovjet segítették a harcot, a katohadsereg visszavonulókra kényszerült és a népre mérhetetlen szenvedés zúdult. A film kockáin mcgielenik a háború minden szörnyűsége, az emberi szenvedés egész skálája. E drámai elemek mellett. nák küzdelmét. Az asszonyoknak, a nőknek, az anyáknak, a feleségeknek, a menyasszonyoknak, akik bátor és élő hittel reméllek. Ezek a tiszta és szép erények a film hősnőjének azonban erőteljesen érvé- alakjában, Szvetlánában, nyesül és hat a filmben egy ebben a kedves, egyszerű, más természetű elem is: az kj^, nfdVj de bólor ^ lgnz íftttKS Z^ ™cmneh * dó film ugyanis tulajdon- nyilvánulnak meg a legképpen liral mű, a szó ne- szembetűnőbben. A jövőbe mes értelmében, s a rende- vetett hit emberfölötti erőt ZŐ Sztaniszlav Rosztocki) kölcsönöz ennek a törékeny munkájának — ő maga 20 fjatal lánynak. Egy dombéves volt a háború kitörése- tetőn álló magányos házban kor, hosszai időt töltött a várja vissza a frontról szefronton, súlyosan megsebe- relmét, akihez a távoli Szisült — legnagyobb érdeme, bériából érkezett, de akivel hogy ezt a drámai körűimé- mgr nem tudott találkozni, nyek között kibontakozó A ház 'fölött átvonul a háeróteljes lírát harmonikusan tudta megjeleníteni, anélkül, hogy a drámaiság és a ború, belekerül az első vonalba is, de Szvetlana az eröshltűek bátorságával rendíthetetlenül vár a golyózáporban. Tudja, szerelme, Igor egyszer csak mégis hazajön. Nem is vár hiába. A film végén megjelenik Igor, de — váratlan fordulattal — személyesen nem Jelenik meg a vásznon, hanem csak Csengetését, a Szvetlana és Igor Között előre megbeszélt jelet, a három rövid és egy hosszú csenget ént halljuk. Ez a váratlan és szellemes befejezés szervéseti , lilik a cselekmény előadásának lírai stílusába. Szvetlana alakját l/tfissza Lutsina, a fiatal, még ma is főiskolai hallgató szovjet színésznő kelti életre. Első nagy filmszerepében Lariszsza Luzslna nagy intenzitással és mélységgel, de ugyanakkor végtelenül egyszerűen és őszintén játszik. Rajta kívül különösen a két nálunk ls Ismert népszerű szovjet színész, Klara Lucsko és Vjacsetzlav Tyihonov alakítását emeljük ki. o. u Tovább fejlődik az üzemekben a politechnikai oktatás (Tudósítónktól.) A téliszű- méleti órákon tanultak a net után az üzemekben ia politechnikáitok, megkezdődött a tanulók gya- A vállalatnál tanulnak a korlati oktatása. Az Autó- 3+3-as oktatás növendékei javító Vállalathoz a Rad- is. A tanulók ebben az évnóti és a Ságvári Gimnázium ben szerszámosládát, szertanulói Járnak A tanulókat számokat és egyéb felezerebrigádokhoz osztják be. sitt léseket kapnak az üzemtől, tanulnak segítenek, és péha Napi 8 órát dolgoznak, többönálló munkát kapnak a sze- nyíre önállóan. Ezek a tanurelőlctől. A 4 órás munkaidő lók szakközépiskolások és után osztályzatot kapnak a érettségi után segédlevelet brigád vezet ók tói, akik eltén- kapnak. -J őrzik munkájukat. Ebben az évben vátík leKéthónaponként helyet cse- hetővé, hogy az 5+1-es oktarélnek a tanulók az egyen tás tanulói a negyedik oszrészlegek között Így eljut- tály elvégzése után elmélethat mindenkt a szerelőkhöz, böl és gyakorlatból vizegat vagy felújítókhoz, megismer- tehetnek, és ha megfelelnek, kedhet az autószerelés min- akkor o hónapi munka után den titkával. A mesterek -k ^ ^ttk-velet kapnak, szívesen magyarázzák el * gyakorlatban azt, amit az elTarnai László Rádióműsor éftertffle*. 53.31 Kar»sa Pál: TV. kOSSUIH-RADIO Bzlmfónls. 24.00 Hirek. O.H rum4.30 Hirek. 4.40 Vidáman. fri»- zene. sent 5.30 Hirek. 0.00 Falurádió. PETOFI-RADJO « Jö 7 »0 Hirek. 3.90 Hirek. idójárAsJekmtes. 7.18 U) kl.nyvek. 7.30 örúnhuz- 9.00 Respeli zene. 6.J9 SzlnhfczNi hiorlműsor. 8.00 Mű9ort*nier* és hnnavrrsenyrrűsor. 6.30 Torteteu,,8.10 Népi muzsika. 3.50 Ga- na. 7.la Az izraelita felekezet ral Gábor versei. 9.00 Magyar negyedórája. 8.00-3.19 Hirek. 14 tájak — havas tájak. 9.30 Baeht órs Irir.jdráa- ós vfzálJásjelentós. w o^múalóverseny. 10.00 14.15 Műsorismertető*. 14.30 ZonJrmk.10.10 Óvodások műsora, gommüvek. 14.90 Gvermekjáték. 10 39 Tánczene. 1159 Lottóered- Szép Frnfl verte. U.Í5 ÍCÖnya világ- nytfzene. is.so Apám*!. HJ. Bari-fii ,„íta,cUÓ,k»°-,J1 í?' "•2* "P0- lók Bí'a előadása. J9.00 Hirek. í>élí bntmagpó. 11.09 Zenekari muzalka. 11.45 Ezer ff™ -JÍ1Í Mlndcnk1 kedvire! szó franciául. 16.55 Utazó dikta14.00 KUeeg esó. Darvas József fon. 17.11 Magvar fúvószene. ífifi1^ folytatásokban. 14.20 18.00 Hírek. 18.05 MOsorismerieverbunkosok, katonadalok. 14 tés. 18.10 Dallal, tánccal a világ óra 45 Gazdaszemmel a nagy- krOrtU. 19.50 Eszmecsere. 19.09 világ mezógazdasígáróL 15.00 Hirek. 19.11 Aub»r: Fra fiiavolo. Hírek. 19.19 Medvetánc. Tabóry Vígopera. 21.00 Hírek. 21.05 MiGáza elbeszélése. 15.30 Szív kill- lycn gondokkal küzdenek az új ' • • ,6-2J. A vegyipar automa- nemzeti államok? 21.20 TánczeUe. ÜÜtSÍ; í ,0' 9f r9 - ré«l 2145 Sporthíradó. 22.00 Népi zefurradalmi dal. 10.53 Músoris- ne. 53.20 Láttuk, haUottUk. .. mertetés. 17.00 Hirek. 17.15 Ot- 22.40 Esti kórusmuzsika. 23.00— órai tea. 17.50 Rádiólskoia. 18.50 23.19 Hírtík. Paul Robeaon énekei. 19.05 A Wlvógtfll az alvégig. 19.25 Zenekarok parádéja. 19.54 Jó éjszakát, gyerekek! 21.00 Esti krónika. 20.25 Családi kórtten . . . 22.00 Hírek. 22.20 Lia. Te'evlriorr.űsor 10.00 Tv-hlradó 10.16 Tele00 sport. 10.30 Szerelem a jégen. . „„,„ . Hervé operett- Amerikai film. 12.00 A jövő hét jo. 23.17 Apa. cholnoky Viktor műsora. Hirek. ISTVANFFY MIKLÓS: A MAGYAROK TÖRTÉNETE M A Monumenta Hungarica sorozat VI. köteteként jelent ^^^^^ ^••••H ••VttMig a M Helikonnál faládát, a abban vigyék a munkahelyre a brigád kenyerét, i fetvánffy könyve aki konía brigád tagjaitól pedig szedjenek el minden kenyérdarabkát. Nem tudni, hogy mit akartak ezzel elérni, talán inkább az embereket akarták gyötörni, hadd legyen még több gond juk: harapj az adagodba, de jegyezd meg magadban, hogy ez a tiéd és tedd n ládába. A kenyérdarabok pedig annyira hasonlóak, hiszen egy kenyérből valók, így azután egész úton töprenghetsz és emésztheted magad: nem cseréllk-e fel az adagodat? Még a barátok is összetűztek emiatt, s néha verekedéssé fajult a veszekedés. Egyszer azután hárman megszöktek a munkahelyről autóval, s a kenyeresládát is magukkal vitték. A parancsnokság akkor észbekapott és a főbejáratnál minden ládát összetörtek. Vigye mindenki a maga adagját — mondták. Heggel még azt is ellenőrizni kell, nem húztad-e dvi1ruhádra a rabruhát, Pedig már régen elszedték mindenkitől a civilholmikat az utolsó darabig, mindet megjelölték és art mondták, hogy a büntetés kitöltéséig nem adják vissza. A büntetés kitöltését, viszont még senki sem érte meg ebben a táborban. Ellenőrizni kell art Is, nem visz-e magával levelet valamelyik, hogy szabad személy révén továbbítsa? Am ha mindenkinél levelet keresnének, akkor délig sem érne véget a motozás. De Volkovoj azt kiáltotta, hogy valamit — nem értették hogy mit — meg kell keresni, mire a smasszerek gyorsan lehúztól9»kesztvűiüket, megparancsolták n zekeknek, hogy tárják szét pufajkájukat (nedig mindenki a barakk melegét őrizgette alatta), gombolják ki az inget — és tapogatni kezdték az embereket, nem reiteeetnek-e valamilven tiltott (holmit. Az elófrás szerint két inao lehetett a zeknek, eav alsó és eev felső ing. A többit levetni! — így adták tovább a zekkek sorról sorra Volkovoj parancsát. Azok a brigádok, amelvek az előbb mór átestek oi motozáson — milyen szerencse! harld menjenek, némelyek már a kapun is túljutottak, de ezek, itt gombolkozzanak kt! Aki magára húzott valamit. vesse le. itt, a csípős fagyban! így is kezdődött, de zűrzavar lett belőle: a kapunál már csak kevesen voltak és a konvoj (kísérő őrség) a főbejáratnál ordítozott: davaj, davaj! Mire a 104-es brigád sorra került. Volkovoj haragja megenyhült: Jegyezzék fel, hogy kin van felesleges ruhadarab, este majd adja le az illető személyesen a megőrzőben és mellékesen Írásbeli magyarázatot is: hogyan és miért rejtegette. (Folytatjuk j nemcsak hiteles, nagyméretű portréja Leninnek, hanem a kommunista költészetnek is egyik csúcsteljesítménye, melyet Radó György fordításénak nemes pátosza és az eredetihez alkalmazkodó, hétköznapion egyszerű hangnak tevékeny közéleti azo- kával. Forradalmié indula- nek ki leginkább a konflik- vétele hoz ^közel a magyar replője volt. Magyar Lávi us- tok lobbannak a negyvenes tusok. onymvoic lMUI olvasóhoz. A Magyar Helikon nak i* nevezték, 1590-ben, óvok elején irt költerné- Ez a rendkívüli történelmi í?'eses. ^ép kiadésaban hazája 69 saját élete viharos nyekben az embertelenség, a szituáció erőteljes hatással Raszter Károly eredeti lmokorezakában kezdte írni Ma- gyűlölt kor ellen; megszólal van a már előző két kötet- leummetszeteivel jelentette gyarország történetét, s mun- bennük a haza és a tájysze- bői ismert szereplőkre, sbe- meS e halhatatlan rekáját 1613-ban ljekóvetkezett retete, a gyermekkor tiszta folyásolja magatartásukat és mekmüvet. halála szakította félbe. Ebbe élménye, a szerelem, a mai cselekedeteiket, öntudatukat i tttnr r ite f?c nBooeoTtrc a tudós munkába adta bele gondokkal való viaskodás és és helytállásukat. Az olvas- • • minden írói, szónoki, művé- a jövővel való egybeforrott- mány azonban nemcsak flSSZF.S KÖLTEMÉNYEI szí tehetségét Humanista la- ság. azoknak érdekes, akik jsme- — tin nyelvezete, stílusa szép, Sámonyi Imre verseinek rik a hősök korábbi életét — Irodalomtörténetileg is szép világos, antik fordulatokban nagy szuggesztív erejük van, azoknak is, akik a harmadik fejadatra vállalkozott' a Magsaiig. Magas állásával járó s igen gazdagok költői esz- köteten kezdik az olvasást. Helikon amikor most n jólértesültsóge lehetővé teszi közökben. Első kötete ugyan fKtllönösen érdekes Szemlér ~"kott kivlteterésé számára, hogv a politikai a költőnek az Önéletrajz he. szerkesztési technikája, az .^"f*' J™™* események kulisszatitkaiba lyett. de mindenképpen gya- az. írói eljárás, ahogyan az a ^mai n^Iom is bepillantást adjon. Ott kortott és érett tollforgatóra eseményeket visszavelíU köl^Sek köl^nveltS^ kezdi Magyarország történe- vall. Több ez a verseskönyv, A könyv a Magyar Négy k lteményeit. Szálét ahol S>nfini abbahagyta, mint ígéret: ez határozottan Jföztáreaság én a Román Nép- adunkban ugyanis e kötet 1590-ben. Műve első felében érték mai irodalmunkban, korábbi történetírók forrásaira támaszkodik, saját kovát mint szemtanú mutatja FÖLDON ÉGEN SZEMLÉR FERENC: köztársaság közös könyvki- először nyújtja Albius Tlbuladási mtHüapodáím kereté- Sextus Propert us koltxm jelent meg a rotnán Iro- teményeinck első teljes mabe. A könyv magába foglalja a nagyobb társadalmi harcok leírását, a török hódítókkal vívott küzdelem dalrfti Könyvkiadónál. MAJAKOVSZKIJ: Az. ismert romániai ma- VLAGYIMIR ILJICS LENIN gvar szerző sikeres trilóglá, jának, az Augusztustól -gyar fordítását. E fegyverek zajától húzódó, a szerelmi költészetben remeklő latin eléglaköltők hagyatékát a legkiválóbb műfordítók — gyarra. SIMONVl IMRE: ÖNÉLETRAJZ HELVETT A £0 r dal m óriásának iuuiujuiiuk — dTrPoSr^éneftó^ ^r^vT jutott monumentálo! kö.tói ^áb^n Tpfa Z ^ SL^ A ilweUu lu9nak ^ező, k.rtete a Jff*. A 16 műfordító névsorában h^T^tó fordította m^: a F,ildö". égen. Az Arkan- .Majakovszkij é 0 ntóglelhetjük Babits hasz László fordította ma- ^^ buk;isa & a Nap£or. lírai emtókezésében. Az an- M|^ájvt {ladnóti' Mik!óst duló szereplőinek életét, sor- nak idején az Oroszországi Va<y Szabó ^„t sát pörgeti tovább, egészen KommulMsta Pártnak aján- KartIos Lás7.16t vagy Bede mai korunknak nyitányáig: a I<"t nagyszabású műben Annöt A cél ezzel 87 Volt felszabadulást megelőző har- Leninnek .alakját mindmáig hogy az elmöU negyodszázad cokig, amikor a^ emberiség a legmuveszlbb erővel raj- Tibv,nug. ^ properilus-fordíEgy eredeti tehetségű Bé- jobbik fele vívja elkesere- zolta1 meg. A lírai képek so- fe^mafc korábbi eredményekés megvet, közelebbről gyu- dett harcát a világtörténe- rozatában tudta valfwagos it • dss7(.frHí1aj ják de lai költő verselt adja közre lem legsötétebb erőivel, a emberközelbe hozni, megmu- műfordítóink is megszólaliaa Szépirodalmi Könyvkiadó fasizmussal. Olyan helyzetbe tatva e nagy töriénelemfor- nak Az ffw.ditá.<,oknál a az önéletrajz helyett című kerülnek akkor a regény sze- máló egyéniség mély emberi jphetőség szerinti le"nagyobb kötetben Kitisztult, szenye- replői amikor nem térhet- vonásait, a nép a karaiában, tartalmi, művészi £ formai délves hangvételű verseket nek ki a nyílt színváltós vágyaiban gyökerező tetteit, . tartalmaz ez a könyv, a fel- elől, ezért itt emelkedik a határozottságát, s. mindezek- n KPKPt igyekeztek — sikerszabadulás előtti időktől trilógia cselekménye legma- ke] együtt messze kiemelke- rel — megvalósítani a versek napjainkig terjedő tematl- gasabb pontjára, itt éleződ- dő történelmi szerepét. A mű tolmácsoló!.