Délmagyarország, 1963. január (53. évfolyam, 1-25. szám)
1963-01-25 / 20. szám
4 DÉL-MAGYARORSZÁG Péntek, 1993. Január 95. SZOLZSENYICIN: IVAN GYENYISZOVICS cg-'f núf ia KISREGÉNY Peters Nsgda Hetényi Pál Dosek Lajos Murányi Bea fordítása (20.) »Jól végezte be* — ez azt jelenti, hogy öt napig jól esznek. Jobban mondva négy napig, mert az ötödik napot elsinkófálja a vezetőség. Ez a biztosított minimumra megy, amely egyforma az egész táborban, jó és rossz dolgozot egyformán megillet. Látszólag senki sem károsul, hiszen mindenki egyenlően részesedik. Pedig a zekek hasán spórolnak. Ördög vigye, a zek hasa mindent kibír. Ma lapos, holnap megtelik. Ezzel a reménnyel megy aludni a tábor olyan napokon, amikor csak a biztosított minimum jár. Jól meggondolva — öt napon dolgoznak, négy napon esznek. , A brigád elcsendesedett. Akinek van dohánya, szótlanul füstöl. A sötétben ülnek és a tűzbe bámulnak. Mint egy nagy család. Az is a brigád. Család. A brigadéros a kályhánál valami történetet mond el. Kevésbeszédú ember, biztosan jó hangulatban van, hogy így megeredt a nyelve. Andrej Prokofies sem szokott kucsmában enni. Fedetlen fején már meglátni, hogy öregszik. Neki is rövidebbre nyírtak a haját, s a kályha fényénél látszik, hogy már mákos, tele van ősz hajszállal. — ... Én a zászlóaljparancsnok előtt is reszkettem, hát még az ezredparancsnok előtt! Jelentkeztem. "Tyurin vöröskatona jelentem, parancsára megjelentem ...« ö szúrósan rám nézett bozontos szemöldöke alól. "Vezetékneved? Atyai neved?* Megmondtam. "Mikor születtél?* Megmondtam. F,z 30-ban volt, 22. évemet töltöttem be, buta bornyú voltam. »No, kit szolgálsz Tyurin?* — "A dolgozó népet szolgálom!* Az ezredparancsnok indulatosan egyszerre két öklével az asztalra vert. "A dolgozó népet szolgálod, de te ki vagy, te aljas?* Engem mintha leforráztak volna!... De erőt vettem magamon. "Gépppuskás lövész, első szám. Kiváló a harci és politikai.. .* — "Első szám, te nyomorult? Apád kulák' Megjött az írás Kamenyből! Apád kulák, te meg bujkálsz, már második éve keresnek!* Fehér lettem, mint a fal. Hallgattam. Egy éve már nem írtam haza, nehogy nyomomra bukkanjanak. Azt se tudtam, élnek-e otthon, ők sem tudtak rólam semmit. "Van neked lelkiismereted? — üvöltött rám az ezredparancsnok, hogy a falak is megremegtek. — Becsapod a munkás-paraszt hatalmat?* Azt hittem, összevissza ver. De nem tette. Parancsot írt, hogy hat órán belül kergessenek ki a kapun.,. November volt, de lehúzták rólam a téli öltözetet és nyárit adtak helyette, amit már harmadik éve viseltem, adtak hozzá egy vásott köpenyt Barom voltam, nem tudtam, hogy nem kell leadnom a katonaruhát; elküldhetném őket a... Kegyetlen igazolást nyomtak a kezembe. "Kulák fia. elbocsátva a.. .* Mehetek valahova ezzel az igazolással! Négynapos út állt előttem. Vonaton. De menetlevelet nem adtak, élelmiszert sem utaltak ki. Utoljára még megebédeltem a táborban, s azután kidobtak. ... ázavnmat ne feledjem, 38-ban a kotlaszi fegvenctovábbftó állomáson találkoztam volt szakaszparancsnokommal. Tíz évet kapott ő is. Tőle tudtam meg, hogy az ezredparancsnokot és a politikai biztost 37-ben agyonlőtték. Egykutya itt, proletár-e valaki, vagy kulák, van-e lelkiismerete, vagy nincs... Keresztet vetettem és felfohászkodtam: »Van isten az égben! Hosszútűrő, de ha lesújt, kegyetlenül büntet!* Suhov a két adag kása után halálosan vágyódott egy cigarettára. Szándékában állt a hetedik barakkból egy lettől két pohár mahorkát vásárolni. Arra előlegezhetnek neki dohányt. Halkan odaszólt az észt halásznak: — Idefigyelj, Eino! Kölcsönözz nekem egy csavarásnyi dohányt holnapig. Ne félj, nem csaplak be. Eino Suhov szemébe nézett, azután minden sietség nélkül névleges ikertestvérére tekintett ök mindent elfeleznek egymással. Az utolsó szál dohányt is közösen szívják el. A két észt valamit sutyorgott, azután Eino elővett egy hímzett zacskót, kivett belőle csipetnyi gyári dohányt, Suhov tenyerébe szórta, szemmel felbecsülte, s hozzátett még néhány szálat Egy csavarásravaló volt, nem több. Suhov újságpapírt vett elő, szakított belőle, beleszórta a dohányt, megcsavarta, a brigadéros lába alól felvett egy lehullott parazsat rágyújtott. Szívta, szívta! Egész testében szédülést érzett szinte megrészegedett, elzsibbadt keze-lába, mámoros lett a feje. Alig gyújtott rá, a terem túlsó végében felparázslott Fetyukov szeme. Suhov megérezte a rászegeződő tekintetet. Megsajnálhatná ezt a sakált és nekiadhatná a csikket, de ma már látta őt csikket lőni. Inkább Szenyka Klevsinnek adja. A brigadéros elbeszélését sem hallja, csak ül az árva a tűznél, fejét félrehajtja. t A brigadéros ragyás arcát megvilágítja a kályha fénye. Hangjában nincs sajnálkozás, mintha nem is magáról beszélne: — Ami limlomom volt. negyed áron eladtam egy ócskásnak. Pult aló] vásároltam két kenyeret. Akkor már jegyes világ volt. Gondoltam, hogy tehervonaton majd hazajutok, de már szigorú törvényeket hoztak erre is. És emlékezhettek rá. vonatjegyet pénzért sem lehetett venni, csak engedélyre. A porronra nem lehetett bejutni. Az ajtóban milicisták álltak, őrök jártak az állomás körül. Esteledett, kezdett hűvös lenni, befagytak a pocsolvák ... Hol éjszakázzak? Felmásztam a sima kőfalra, s a kenyerekkel beugrottam az állomás WC-jébe. Ott álldogáltam egy darabig. Ráértem. Mint utazó katona léptem kl. Épp a vlagvivosztok— moszkvai vonat állt a vágányon. Az emberek a forró teavízért viaskodtak, egymás fejét verték az edényekkel. Látom ám, hogy kétliteres teásedénnyel a kezében ott topog egy kékblűzos lány, nem mer közelebb menni. Fél, hogy leforrázzák, vagy letapossák a lábacskáját "Nesze, fogd a kenyereket, hozok neked teavizet!* — mondom. Amíg megtöltöttem az edényt, elindult a vonat. A lánv csak fogja a kenvereket: sír, hogy most mit csináljon velük, jobb, ha hagvjuk a teát. "Szaladj, szaladj, én majd megvek utánad!*, kiáltom, ö felszáll, én rohanok utána. Utolérem, egyik kezemmel feliebb segítem, kergetem a vonatot. Végre én is felkapaszkodtam a lépcsőre. A kalauz nem vert a kezemre, lelökni sem próbált. Mái katonák ls utaztak ott, azt hitte, közéjük tartozom. Suhov oldalba lökte Szenykát. Szívd tovább, mulya! Faszipkáját is neki adta, hogy abból szívja. Nincs abban semmi. Szenyka meg —, ezt a pofát! — mint a színész, kezét szívére tette és fejével intett köszönetet. No nézd, a süket!... (Folytatjuk.) Szovjet festőművész I a 7 képsorozata Az aranyember Magyarországról Díszelőadáson mutatták be az új magyar filmet a korszerűsített Vörös Csillag Moziban Andrej Mihajlov szovjet festőművész, aki Moszkvában szerezte képzettségét és Kirgíziában nőtt nagy mesterré, nemrég több vázlatalbummal tért vissza magyarországi útjáról. Első, Magyarországról készült alkotásai — 30 rajz — budapesti' témájúak. Andrej Mihajlov alkotó terveiben fontos szerepet tölt be a "Magyar barátaink országában* ciklusba tartozó művek folytatása. Három ország újságíróinak könyve "Három bányász — három testvér* — ez a címe a donyeci területi kiadónál (Ukrajna) megjelent új könyvnek, amely három olyan bányászról szól, aki később jeles művész lett: Gustaw Mórcinek lengyel novellaíróról, poszcsadnij szovjet költőről. Az érdekes könyv magyar, lengyel és szovjet újságírók munkája. A könyv ezenkívül magyar, lengyel, szovjet irodalomkritikusok és műtörténészek cikkeit tartalmazza. IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHIIIIIHIIItlIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIU | Tegnap este Az aranyember című új magyar- film be- lent. Ez a hűség a regényhez mutatásával megnyílt a több mint egymillió forintos beru- egyébként helyesen egéházással korszerűsített Vörös Csillag Filmszínház. A? ünnep- ... ' . ... ségen, amelyen Kouácj József, a városi tanács művelődés- szen 00318 megy' nogy a mm ügyi osztályának vezetője mondott megnyitót, megjelent még Jókai csodálatos szépseGertler Viktor Kossuth-díjas, érdemes művész, a film ren- gű tájleírásainak varázsos dezője és Béres Ilona főiskolai hallgató, a film egyik fősze- hangulatát ls nagy intenzitásreplője. A művészeket a közönség forró tapsokkal köszön- . , t„. -x tötte. Az ünnepségen Tkács Sándor, a Csongrád Megyei Mo- 531 erzeKeiieu, Luimegy urnát ziüzemi Vállalat igazgatója mondott beszédet. Végül Gertler a cselekmeny puszta visszaViktor szólott a közönséghez, ismertette a film készítésének adásának egyébként önmagánéhány epizódját. Ezután levetítették Az aranyember című ban sem jelentéktelen kövefilmet, amelyet a közönség nagy tetszéssel fogadott. Jókai ,egn®Pszerúbb regé- nagy regényéhez való hűség Uslményén. A filmváltozat Rádióműsor PÉNTEK KOSSUTH-RAPIO napi köszöntő. Az utolsó huszár. Czüpös Kis János. Köz4 m 4«i ,,,,„.„, .»_ ben 19-54 Jó éjszakát, gyere.2: „7 , £ kek' 20.00—20.25 Esti krónika. nén műsor. 5.S0 Hírek. 6.00 FaIdőjárás. Magyarok a nagyvlnyéből, a lenyűgöző a jellemző. A film nem hatású, romantikus áradású a mai nézők látásmódjával .. 2é sokáeú és Az aranyemberből eddig há- közelíti meg a témát, hanem veue aí a regeny «magu ~ rom magyar film készült. Elő- szinte mindent úgy mond el, bonyolult cselekményétől, szor 1918-ban Korda Sándor, ahogy annak idején Jókai ami a legfontosabb, ami a a világhírűvé vált magyar megálmodta és regényében hősök fejlődésének megértéleÍrta' Ez,magától értetŐdŐ- séhez elengedhetetlenül szükéwel később, 1936-ban Gaal en nemcsak egyszerűen azt . . . . nmr Béla vitte filmre Jókai hal- h ~ fUmváltozat ^ eredménye, hogy hatatlan remekét Harmad- Jelenu- nogy a iumvaitozai ha a sokágú történet egyes szon-a, 1962-ben Gertler Vik- cselekménye és a jellemek mozzanatai tó js maradtak a tor vállalkozott rá aki 30 rajza pontosan követi az íréi ^ emberi jcUemek éves rendezői pályafutasa elgondolásokat, hanem — és . .. ' . • , ' alatt több klasszikus regény . ?, , , _ . . teljes gazdagsagukban jelenidősebb Szabó István magyar filmváltozatát készítette el. 1Bn ' nek meg a vásznon. Ezt az szobrászról és Pavel Besz- Legutóbb például Mikszáth ezek mögött van: a ren- élményt áltaiában sikeres Kálmán nagyszerű regényé- dezöi elgondolások lényege, sz£nészi játék teszi teljessé bői ő rendezte A Nosztyrfiu szelleme hü a regényhez. . . . x . Tímár Mihálvt esete Tóth Marival című em- _ , , es íntenziwe. TimarMihályt, lékezetes sikerű filmet. Ez 301 13 van így Az utób- a marosvásárhelyi Székely A forgatókönyvíró és ren- bi időben ugvan több olyan Színház tagja, Csorba András dező Gertler Viktor munká- nagysikerű múlt századi, vagy mutatja "be. A fiatal színész jára mindenekelőtt o nagy író régebbi regényből készült fii- nagy akarattal és tehetséggel met láttunk, amelyekben formálta meg a Jókai álmod•modernizálták* a cselek- ^ robusztus, tetterővel alkoményt — néha egészen vak- tóvággyal teli egyéniséget. Timorően —, vagy legalábbis mea szerepét Rétes Ilona főigen erőteljesen érvényesítet- jskolal hallgató játssza. A fiaték a mai emberek esztétikát tal színésznő művészete a szempontjait Bár ezek a kí- fUm meglepetése. Gazdag, sérletek nem mindig sikerül- sokszínű, árnyalt játéka tek, el kell ismerni, hogy a majdhogynem kiforrott egyémodernizáló felfogásnak azért niségre vall. Reméljük, még mégis van létjogosultsága. ^ filmszerepben látjuk viAzt azonban ennek ellenére szont. Krencscy Marianne sem mondhatjuk, hogy Az Athalie szerepében ismét bearanyembert helyesebb lett bizonyította, hogy tehetségévolna ilyen szellemben vá- nek drámai oldala a legerőszonra vinni. Egyáltalán nem sebb. Különösen a film utolbizonyos ugyanis, hogy ez a ^ jeleneteiben játszik nagy regény alkalmas erre. Egy hatással. Pécsi Ildilfó Noémi ilyen vállalkozás eredménye figurája nem közelíti meg az éppen ezért teljesen kiszá- eszményi Jókai-hőit. Csak míthateüan lenne, s valószí- halványan tudja érzékeltetni nűleg egy olyan mű jönne a Senki szigete lányának nalétre, aminek már szinte sem- jvságát, gyöngédségét, tőrémi köze sem lenne Az arany- kenységét. Űj név a filmvászemberhez, vagyis éppen az non: Bárány Frigyes. A szíalapanyaghoz, a kiinduló „ész Kacsuka főhadnagy sz&ponthoz. repében plasztikusan kifejező A Jókai-regény anyagának alakítást nyújt. Ugyancsak . . . . XX „„ ... fxxi/ixvi életszerű, szemléletes játékot termeszete miatt az uj feldől- látunk Latirwvits Zoitántól gozás jellege tehát kifogásta- Krisztyán Tódor szerepében, lan. Az a szerénység, amely ebben megnyilvánul, kétség- Az aranyember ^Je^ telenül nem olyan szívdobog- vásznű, agascope eljárással tatóan izgalmas, mint egy készült magyar film. Forgács modernizáló változat elkészí- ottó gyönyörű tájképei és tése lehetne. Azonban ennek YJl^^íZ^^LTit je nagy művészi élményt jebiztos eredményessége nem lent a nézőknek. lebecsülendő színvonalat je- ö. L. i« "t Ó- ,í,0 -í®8""^ £2° tágban. Tiazakerecsenytől ~ Kaí « könyveli. Kb. ^dálg A finn otthonokról. BeIZ szélgetés dr.' K. Kovács László Mű;jnsmertetéa. 8.10 Na- egyetemi tanárral. Messzi ha• •• Operarészle- rangszó Sypkal Barna regényét tek. 9.00 Egy öreg Iparág fia- rádióra alkalmazta Dénes István, tal művelői. Az Ifjúsági Rádió A ml ereklyéink. Váci Mihály műsora. 9.10 Könnyűzene. 10.00 lrása. Elmondja: Blkádl György. Hűek. Lapszemle, lí.io Ország- a oo Hírek. 22.20 Zenekari hangutón nagy a hó ... Az óvodá- verseny. 23.20 Verbunkosok, sok műsora 10.30 Iskolai kó- „épclalok, népi táncok. 24.00 Hírusok énekelnek. A Gyermek- rek. 9.10 Kórusok. 0.30 Hlmrádló műsora. 10.40 Kovács Ar- nusz pád népi zenekara Játszik, Urbán Katalin énekel. 11.00 A Rá- PETOF1-RADIO dióiskola hallgatóinak. 11.20 5.50 Hírek. 6.00 Reggeli zene. Kamarazene. 12.00 Hírek. Lottó- 6.25 Színház- és hangversenyeredmények. 12-15 Mindenki műsor. 6.30 Torna. 8.00—8.10 Hikedvérel 14.00 Részeg eső. Dar- rek. 14.00 Időjárás- és vfzálvas József regénye folytatások- lásjelentés. 14.15 Műsorismerteban. IX. rész. 14.20 WWnyű fú- tes. 14.20 Zenekari muzsika, vósmuzslka. 14.45 Gazdaszem- 15.10 Szív küldi. .. 16.00 Hírek, mel a nagyvilág mezőgazdasá- 16.05 Operettrészletek. 16.45 gáról. 15.00 Hírek. Közlemé- Ezer szó franciául. 16.55 Farkas nyek. 15.06 Időj.irásjelentés. 15 Ilona" (ének), Masopust Rezső óra 10 Fiatalok zenei újságla. (hegedű) és Bálint Ágnes (zon15.35 A gyermek, aki nem akart gora) hangversenye a stúdiömegnőni. Paul Éluard elbeszé- ban. Mozart-müvek. 17.30 Gorlése. A Gyermekrádió műsora, kij ifjúkora. Az Ifjúsági Rádió 15 óra 53 RlmszklJ-Korszakov: műsora. 18.00 Hírek. 18.05 MüAranykakas. Szvit. 16.25 Horl- sorismertetés. 18.10 Magyar nózont. Gazdasági híradó. 16.45 A ta. csárdások. 18.45 Egy lenini HVDSZ Liszt Ferenc férfikara tétel történelmi próbája. PaténekeL 16.55 Műsorismertelés. kó Imre Írása. 19.00 Hírek. 19 17.00 Hírek. 17.15 ötórai tea. óra 05 Könnyűzene Párizsból. 18.10 Rádióiskola. 18.50 Pétress 19.45 Horthy Miklós titkos iráZsuzsa operettdalokat énekeL sat. Könyvismertetés. 19.55 Ca19.05 A felvégtől az alvégig. Az valll: Messa concertata. 21.00 Ifiúságl Rádió műsora. 19.25 Hírek. 21.05 Tánczene. 21.45 Családi körben. .. 19.35 Pál- Sporthíradó. 22.00 Fernando Corena énekel. 22.20 Gondolatok filmekről. 22.35 Bonfa: Részletek A fekete Orfeusz c. film zenéjébőL 23.00—23.15 Hírek. Tetevízlómúsor 10.00 Tv-híradó (ism.) 10.15 Telesport (lsm.) 10.35 Nyomorultak n. rész. Francia film. 12.20 A Jövő hét műsora. (MTI) Nagy gyakorlattal rendelkező villanyszerelői és vizsgázott kazánfűtőt keres a Szegedi Konzervgyár azonnali belépéssel. S. 14314 JANUÁR 26-AN, (szombaton) este a Hági Étteremben a már hagyományossá vált • # yadászvacsorát megrendezzük. Vaddisznó, szarvas, őz, nyál és fácán ételkülőnlegességeket szolgálunk feL M u zslkál a „Bankó Pista". zenekar LAKATOS G£ZA vezetésével. S. 14311 Magamnak mondom a címet. De hiába mondom, nem vagyok okosabb. Ismeretlen előttem ma is például, hány lakosa van Tokiónak. Nem mintha álmatlanság gyötörne emiatt, csak most már mégis szeretném tisztázni a dolgot. Vitába keveredtem ugyanis egy nagyon okos barátommal, aki — elég szerénytelenül — azt állítja magáról, hogy ö két lábon járó lexikon. Erősen állította, hogy Tokió a világ harmadik legnépesebb városa, s 7,8 millió lakost számlál. Mondtam neki, ne beszéljen zöldeket, én sem estem a fejem lágyára. Esküdni merek rá, hogy Tokióban legalább 10 millió ember él és ezzel a lakólétszámmal New York után a második helyet foglalja el a metropoliszok ranglistáján. összevesztünk. Ö nem kisebb tekintéLcgtf okon, Domokos! lyü forrásra hivatkozott, mint az 1963as szakszervezeti bizalmi naptár, én pedig a napilapok cikkeire. — Az újság? Ugyan hagyjuk már... — mondta gúnyos ajkbiggyesztéssel és legyintett hozzá. Elrohantam. Majd én bebizonyítom igazságomat, ha addig élek is. Akkor persze még nem is sejtettem, milyen nagy fába vágtam a fejszémet. Otthon azután nekigyürkőztem. Gyerünk elő a Nemzetközi Almanach 1959-es kiadásával. Felütöttem Japánnál és — elsáppadtam. Te jóisten! A 290. oldalon az áll, hogy Tokiónak 6 969 000 lakosa van. A csalódástól összeszorult a torkom, s csak akkor lélegeztem fel valamennyire, amikor észrevettem, hogy az adat még 1955-ből való. No. akkor még van remény '— gondoltam —bár fogalmam sem volt hirtelen, hogy közel 7 millió ember mennyivel képes szaporodni 6—7 esztendő alatt. Elő a Kultúra Világa megfelelő kötetét! Ez nem közöl ugyan évszámot, de fehéren fekete határozottan állítja, hogy a Japán főváros harmadik a világvárosok sorában és nem kevesebb, mint 8,8 millió ember él benne. No, csak így tovább — biztattam magam. Mit mond az Ű) magyar lexikon befejező kötete? Óriási, megmondtam ugye! Ebben az áll, hogy Tokió a második város a világon, s lakóinak száma 10,2 millió. Nekem van tehát igazam — lobogott bennem a büszkeség —, mit akarnak itt egyesek azzal a szakszervezeti bizalmi naptárral. Mégiscsak az újságok ismerik legjobban a valóságot Rohanok máris a barátomhoz, hogy bezsebeljem elismerését. De talán mégse siessünk annyira. Most jelent meg a Nemzetközi Statisztikai Zsebkönyv, abban bizonyosan benne vannak a legfrissebb adatok. Megszereztem, belenéztem és — teljesen kiábrándultam. Ebben ugyanis az áll, hogy Tokió második, világváros ugyan, de -csak- 9,5 millió lakost számlál. Hát ezért mondom én magamnak, hogy légy okos, Domokos! Mert, ha ötféle kiadvány ötféleképven beszél ugyanarról a kérdésről, akkor ki vezet el engem az igazsághoz? Elvégre mégsem, közömbös számomra, hogy 2—3 millió emberrel mi történik Tokióban egyik évről, vagy pláne egyik hónapról a másikra. F, N. I.