Délmagyarország, 1962. december (52. évfolyam, 281-305. szám)

1962-12-11 / 289. szám

4 DÉL-MAGYARORSZÁG Kodd, 1942. dccwttbw 11. ZÍHHCLEHTE I. KERÜLET Házasság dor és Borbély Ilona Márt Anyakönyvi házaMAgot kötöttek­hírek HAVAS KOO, HAVAZÁS Várható ldfllárás kedd es­tig: felhős Ult., havazások­kal, havas rsókkel. Mérsé­kelt. válton, irányú, később a Dunántúlon megélénkülő északnyugati szél. Várható legmagasabb nap­pali hőmérséklet kedden 0 fok ktlrdl. — Kőtárat létesítenek Pécsett, a Síéohonyi téren. A Janus Pan­nonius Múzeum régészeti osztá­lya mellett levő kis parkban megkezdték a kőtár építését, ahol régi emlékeknek állítanak állandó kiállítást. IN*, december 11., kedd HARMINCÖT ÉVE, l9Í7-ben Kantonban megkez­- El akarta adni a terme­lőszövetkezet szénáját ifj. Papp Antal Ullée. Tolbuhin utca £0. szám alatti lakos. A szegedi Járásbíróság egy­rendbeli csalás kísérletének büntette miatt 3 havi sza­badságvesztésre Ítélte. A büntetés végrehajtását azon­ban, tekintettel ifj. Papp An­tal büntetlen előéletére, 3 évi próbaidőre feltételesen felfüggesztette. TYÚKÓLBA ZUHANTAK A TÁNCOSOK Oualde Cattaneo olasz falu­ban mintegy háromszázan vet­11 vaslaapMriari amikor a tánctérén: padlója váratlanul recsegnl-ro­poeni kezdett és a táncosok hir­telen a tyúkólnak használt pln­- Szlgetvarott befejezés előtt állnak A dzsámi épülettömb ál­lagmegóvási munkálatai. A kas­télyrész külső és belső felújí­tást kapott. Most folynak a Je­lenleg mihtegy 40—,10 centimé­terre megdőlt óratorony eredeti függőleges helyzetbe való meg­emelést munkálatai. A KÉMIA LEKÜZDI dödött a forradalmi munka- S^aÜS??* tiStt tok él katonák felkeltse, és kéizJtett fürdőben a növények • eredményekint kikiáltották a bezárják „pórusaikat", tehát tá­•• kantoni kommünt*, amely MnVI 'íiL8]^'A MRENDU?£ÜI ÖFLI»~"INII5£RFC TÍ­bdr a fegyveres túlerő kö- S leifedraár már felhal h«nÖt»ílllJy»tS. sebesültet Kárház­PéíkMfdbén elbukott, bottá- többek között arra is, 04 sWI"toUak' járult a kínai forradalom er- ^LyTk*" n^y S°ny ári~ A várnyomásról tart Uméeébet, a Kinai Népköt- ben it megóvjanak a haroróát ffiffífJMMJJS* 1, ,.;.,),; tői előadást deéembér 12-éti. szerdán társaság későbbi megstületi- '0I; délután 5 órai kezdettel a KO­séhet. A «lozavarl téri Általános iskoiá­vstr/rxi svrNitar Á Népitöfciársáiág Mi«»k1 Tá- ban a móravárosi vőröskeresz­NEMEETI SZÍNHÁZ náesa Komlós Aladárnak, az lro- t«s alapszervezet Este 7 órakor: A szicíliai ve- dalomtudományok doktorának, a osernye. Odry-bérlet. Vége kb. Magyar Tudományos Akadémia - MAGYARORSZAG erömd­teji^^ra^^^^^^ragg irodalomtörténeti intezete tudo- veinek és villamosvezeték liá­mányoá főmunkatársinak, több lázaiénak távlati feJlc-ztésérOi évtizedes lrodaiointudományi tart elaodást ma, kedden del­munkássága elismeréséül 7(i. szü- után 5 órakor az MTESZben letésnapja alkalmából a Munka Kerényl A. ödOn, a Nehézipart Érdemrend kitüntetést ádomá- Minisztérium villamosenergiai nyozta. A kitüntetést Dabi lát- IparigazaalOsgának főmérnöke, ván, az Elnöki Tanács elnöke Az előadásra a szegedi techol­nyújtotta át. (MTI) kai napok alkalmával kerül sor. lé.to órakor. KAMARAItZINHAX Ma nincs elOadAs. Szflletcs Horváth Gyulának és Lip pai Máriának József, Hege dús Sándornak és Vass Er zsebeinek Lajos, Füredi Ist Waldmann Gábor és Halápi Olga, Fülöp János ós Blle Márta, Balogh Ferenc és Sági Teréz, Kádár-Németh Pintér Ella I napos, Tóth Sándor és Rácz Rozália, Ba- Lajos né Bogyó Anna 66 éves, ráth Gyula ós Zvara Erzsé- Batki István 51 éves, dr. vánnak és Szilédi Gizella Vik bet házaisságot kötöttek. Kilyén látván 05 éves, Tóth lórlának Ibolya Erzsébet, Ko Aurél Antal 73 éves, Trucz csis Lászlónak és Gyötrg Születés Antal 65 éves, Sándor Máriának László, Kondás Tóth Mihálynak én Gáli Györgyné Gál Veronika 85 Antalnak és Korom Mártó Ilonának Mihály, Dóczl Kél- Janos J"8Zti!la 1 ^P?5- nak. Jí^^A^ mánnak és Kerekes Etelká- Árva Janosné Talpai Etelka Bélanak és Kálmán Edit Te nak Etelka Edit, Takács 6i *am, Fülöp János 49 éves, "diának Jan<®, Stanka T Lászlónak én Pósa Magdolna- ^end'eLr.,Juh.a ® ^PM. Cs s- bor Emilnek és B hal Kató nak László Ferenc Orajczár kó Mlhal>'ne Buday Etelka lin Erzsébetnek Tibor Zsol Ferencnek és Tóth Margit- 80 éves- , Beszédes Ernőné Tarnai István Jánosnak é Tf kULrt. 11 - A O A„ nak Attila Ferenc, Bozsák BÓJtb« Rózsa, 48 év,e8' Istvánnak és Zádori Margit- d('g Mihály 74 éves korában nak István Iván, Braun Mi- ©Ihunyt. hálynak én Gyebnér Cecíliá­nak Erika. Prónai Lászlónak és Jéga-Szabó Erzsébetnek Sándor László. Pintér Jó­zsefnek és Nagy Máriának n. KERÜLET Házamig Korom Mihály és Hevesi Ella, Kormány litvánnak és Erzsébet, Sándor Imre Mi­Zádori Annának István, Te- hály és Diószegi Judit házas­mesvári Józsefnek és Vér ságot kötöttek. Etelkának József, János Im­rének és Kiss Eszternek Jusztina, Tápai Józsefnek és Halálozás MOZIK Szabadság, fél 4, fél «, fél I: Földről Jött ember. — Fáklya fél 4: Felfelé a lejtőn; « és R órá­kor: Az írnok és a/. Írógép. Dugonics Mozi 6 és 7 övekor: A lelkiismeret lázadása, ItL rész. NnK-füm. — Tömörkény István MdvelódéSI Terem, pető­Mtolep, Itt. utcn fl órakor: Vl­GYFRMEKRUHA-KOLLEKCIOT, Újszerű női divatszöveteket terveznek a pápai textilgyárban. Kisfiúk és kislányok számára kötessél és cérnázáasal olyan any^okat készítenek, amelyen a gyűrődés nem látszik. A fiúk részére nyüstös' Ingszöveteket ls Lrai?tISÍ«uá2clíí!S ,í]1íní.1<lV" kötéssel. Rövidesen sor - . . ™n» 1 kockáé mintája batleetlng én ruhaszövetek, valamint sza­gynsz. nagymama. Szovjet film. téncsíko.s olcsóbb ing- és pizsamaanyagok készítésére is. Az idei Korhatár nélkül. női divat a sötét tónusú szöveteket hozza alöteTbá, g főként á _ csíkosakat és kockáikat. A pápai gyár ehhez igazodik, nagy mennyiségben állítják elő az Anita, Adrienn, Suzanne. Telia és a BOlero elnevezésű divatos anyagokat. ÁLLATORVOSI INSPEKCIÓK SZOLGALAT Szeged város területére December ho 14-ik órától reggel • óráig íéhézalll' «te a H-JH • I elsőse­gély es neíTézellés esetére ügye­leti* dr. Palotás Gyula állami állatorvos. Lakása: Paftíaáh U. T. Telefon: 36-84. Az állatorvos kiszállításiról á hívó tél köteles gondoskodni. JBGOYAR HAJON — Franciaországba örténész- j ^P Áttllá ^PPiPHP^ Tüdominy egy etem Bölcsé- A* Egyesült Államok közép­á»5SrS «Bfum, szntludományl Kárának dé- nf"S«U réséén pénteken a h<5­kánja. Mérey Gyula több fúvás l\at méterig emelkedő hó­franciaországi városban tart torlaszokkal tette lehetetlenné a történelmi tárgyú előadást. közlekedést és okozott zavaro­r«...„n.M.r,„ M. Uh.-„M kat, v áramellátásban, valamint - OsszeOtkOzBtt két teherautó a távbeszélő forgalomban. A hó­A1?yő 83 Hóanmzövásrheiy kö- fúvás okozta baleseteknél har­telen « SÜE mlnc — Idor szeged, tengef^íáwaínak"jobb* M^MKÁL úton Mészáros aindór szeged, HAT GYEREKET ja érdekében, Jelentős újítást ve- Török utca Vb azém aUtti Ja- Es EOY rÉRFIT HALALBA SÚJTOTT AZ ARAM . . .--1 ,-1,1 ..1 „r.-,, szeütközött a vele szemben sza- — .. ... nemcsak modem halfeldolgnzó raeütközött a vele szemben sza üzem működik. hnnem egy Miyosan közlekedő Torma Lása­ruigy teUesltményO modem Jé«- ^ Szentes Vasvárt Pal út 5. evár ls A jéggyár terméke — szám alatti tehergépkocsijával, fa fok Celsius hőmérsékleten A. ösreeütkőzés követkretehen tartja a raktárét. Ennek követ- személyi séríllág nem törtánt. keztében naponta 30 tonna halat konzerválhatnák. Minthogy a halak feldolgozása a hajón tör­ténik. erről a halászkomblnát­röl — amidőn kiköt — aaon­nai vagonokba rakják át a csomagolt é* fogyasztásra kéez halkonzerveket. ellenben a két gépkocsin lentőa, több mint négyezer fo­rint anyagi kár keletkezeit. Mé­száros Sándor ellen megindult az eljaráa. — MEOCRKEEETT az első Idei fügeszállítmánv Szegedre. A szegődi élelmiszer- és csemege­Barcelona egyik peremkerü­letében pénieken elszakadt a nagyfeszültségű vezeték. A földre esett kábel árama hat gyermeket és egy férfit ha­lálra sújtott. Árendás Mária Magdolna nak Eszter Klára, Szűcs De zsőnek és Kisagócsi Iloná nak Dezső nevű gyermekül szUletett Halálosé* Tóth-Pöirdi József 71 éves Somogyi Imre 38 éves, Mani Jenő Jakab 69 éves, Patolcs Józsefné Csóka Julianna 81 Sztankovlcs Erzsébetnek „ ™f 1 éves, Budai Eva 2 éves, Kis Aranka, Takács Jánosnak és Rotólla 49 éves' PatóCs Bó" Ferenc- 86 éves Sami Jagcdics Máriának János. dr. dog 68 éves korában elhunyt. Györ né Szekeres Mária 7 Heiner Lajosnak és dr. Ma- _ _ . . . . * , zareánu Hortenziának Gábor m- KERÜLET éves- Pa,atlnu6 Istvánné Kul István. Kruly Ferencnek és Házasság Erzsébet 73 éves. Szirma Já Tari Ágnesnek Ferenc Zsolt, Vlagvika Miklós és Sza- nos 74 éves, Tandari Zsol Rud0!ínak fz bölcs Erzsébet, Lehelvári Sán- 17 hónapos korában elhunyj Ilonának Rudolf, Takó Lő­rincnek és Doboe Annának 1 •» • Gabriella, Nővé Ferencnek és Dobó Ilonának Ferenc, Si- * pos Máténak ós Tanács Má- lffí„níil/l</í #/)f/>t£-/l-rzí riának József, Kovács Pál- ira-OIVÍXSO WaiíMtKOZO nak és Tlnkó Évának Péter, nme a a a Krizsán Mihálynak és Ko- fVIlMO liftoiCKCM csis Máriának Katalin, Móra ' f^™11, % E!cskeJíárlt Nagyszabású irodalmi es- is, akik szavalatokkal és zv nak Ildikó, Varga Ferencnek teti író—olvasó találkozót neszámokkal szerepeltek. A «3 Kocsis Erzsébetnek Erzse- rendeztek vasárnap Mihály- író—olvasó találkozó alkal bet, Czekus Janosnak ® teleken, o Móricz Zsigmond mával a művelődési Otthon Kordás Ibolyanak Ibolya Művelődési Otthonban. A ban árusítással egybekötöt nevű gyermekük született Hazafias Népfront mihály- könyvkiállítást ls rendeztek teleki csoportja, a helyi nő- A könyvárusításbari közre tanács, az Új Élet Tsz, vala- működtek a mihálytelek Papdl Józsefné Tandari mint a városi tanács műve- úttörők is. Ezen a napői Rozália 58 éves, ördögh lődésügyi osztálya rendező- 2500 forint értékű szépiro Györgyné Széli Mária 86 «^ben Földi Lajos József At- daímj és szakirodalmi köny m,** Hold,-, i tila-díjas budapesti író és vet adtak el Mlhályteleker é\'és, Hajdú Eva 1 napos, Kov6cs Miklós szegedi költő Ugyancsak Földi László é Hajdú Katalin 1 napos, dr. olvasott fel újabb munkái- Kovács Miklós találkozott a Berkes Dezsőné Hoffmann Er- ból, majd hosszan elbeszél- olvasókkal vasárnap est. zsébet 82 éves Terhes Fe- jgjAg o^vasók^Közre- az UJ múvelődés renc 6 napos, Nagy János 53 Jáikozón a tanítóképző inté- otthonban. A íelolvasóestei éves, Németh Imre 53 éves, zet irodalmi körének tagjai itt is sokan vettek részt. Halálozás * December 13-ín. csütörtökön holtokban a napokban mintegy A hílvea táplálkozás címmel S.i mázsa füge ós nagyobb meny­elöadsá az Építők Művelődóst nylsögü nnrancz került forga­Otthonában (Kossuth Lajos su- lomba. aárút S3.). Klöndó: úr. László Nándor, hódme/őv.lsárhclyl Kö- MEGBÜNTETTEK JALL orvosé. F.lóedás Után nlm- AZ ITTAS MOTOROST vetítés. A belépés díjtalan. X sertéshúsból készült étalek efmmél Hansági Ferenc, a Hun­cárta Szálló konyhafőnöké tart olnddátt n KPVDSZ Művelő­dési Otthonban (Tolbuhin su­S árút 14.) december l»-én, szén­án este « órakor. Elöadáa után fUmvetités. A belépés díjtalan. Nyúitpnyéeatök, figyeiem! Eslvátá rólunk í.S kg feletti súlyú nyulakat 13.— Ft-ért kg-ként, szarződesesért pe­dig 14.— Ft-ot kg-ként fl­asfünk. Érdeklődni: Csong­rádi s«t. 11. Földsxöv fel­vásárlónál. K. 446 1J00 forint pénzbüntstéero ítél­te n szegedi Járásbíróság Tóth László Szeged, Makkoserdő sor 46, szám alatti lakost, mivel alkoholtól erősen befolyásolt ál­lapotban vezette motorkerékpár­ját, a ezzel veszélyeztette a közlekedés biztonságát. — Kilenc szövetkezeti gaz­daság villamosítja jövőre ma­jorságát a szegedi Járásban. A tsz-ek közel i millió fo­rint állami hitelt használnák fel erre a célra. További há­rom tsz-ben 120 ezer forint költséggel tovább bővítik a már meglevő villanyhálóza­tot. KIÉ AZ ÁLLÁS ? Köszönetet mondunk mind­azon rokonoknak, ismerő­söknek. a ház lakóinak, kik drága halottunk, ötv Palatínus istvánné temetésén megjelentek, részvétükkel, koszorú- és virágadománvalkkal mély fájdalmunkat enyhíteni ^•^Gvászo.ó család, 3567 Alföldi U. 17. Köszönetet mondunk mind­azoknak. akik felejthetetlen édesapánk, SZILAGYI FERENC temetéséit megjelentek, részvétükkel és virágado­mányalkkal mély fájdal­munkat enyhíteni igye­keztek. 16103 Gyászoló gyermekei Mély fájdalommal tudat­juk, hogy szeretett édes­anya. nagymama. Sav. SOPStCH REZSŐNK életének 71. évében rövid szenvedés után elhunyt.­Temetése folyó hő lí-én 14 órakor lesz a belvárosi te­mető kupolacsarnokából. 3564 Gyászoló esalág Fájdalomtól megtört szív­vel tudatjuk, hogy szere­tett kislányunk, PINTÉR ROZ9IKA életének ti. évében rövid szenvedés után meghalt. Temetése folyó hó 11-én 14 órakor lesz az ÜJacégedi temető ravatalozójából. Gyászoló család, 3661 SZÓregi út 53. Ezúton értosltek minden­kit. hogy WOTTRENG PÉTER n éves koriban elhunyt. Temetése folyó hó ll-en 12 órakor lesz a belvárosi te­mető kupolaesárnokiból. 3565 Gyászoló felesége Mély fájdalommal tudat­juk, hogy szeretett, drága Jó férj, rokon és elvtárs, dr. izANTO GYÖRGY életének sí. évében hosz­szú szenvedés után el­hunyt. Temetése folyó hó lí-én 14 órakor lesz a bel­városi temeti kupolacsar­nokából. Gyászoló felesége 3562 és a rokonság Móriczné harmadik éve a termelő­szövetkezet idény-napközijének sza­kácsnője volt. Márciustól novemberig pénzt keresett. Ott lehetett vele a há­rom gyareke. Ez a munka tartotta élet­ben. Férjét az egész falu iszákos, do­logkerülő embernek ismerte. Alig dol­gozta le a kötelező munkaegységet. Pedig kocsis, sokat kereshetne. Ha nincs a három gyerek, már régen ki­teszik őt a csoportból. De az asszony kö­nyörgött, hogy ne zavarják el. Ha el­megy a városba, egy fillért se látnak tőle. így legalább a kenyérre nincs gondjuk. A szakácsnői állás Szerződéses mun­ka. Minden év elején a tanácsházán kellett Móricznénak aláírnia a szer­ződést. Most februárban már várta, mikor hívják. Március eleje lett és még mindig nem szólt neki senki. A hideg miatt talán később akarják megnyitni a napközit. Erre gondolt. Érdeklődött is másoktól, de más se tudta. Egy délelőtt bement a tanácsházéra. A tanácselnök elég zavartan, talán a szokottnál udvariasabban fogadta. — Kedves Móriczné — szólította meg, miután az asszony megkérdez­te, mi van n napközivel. — Mi is hi­básak vagyunk abban, hogy még nem szóltunk magának... A tanácselnök felállt és az ablak felé fordulva foly­tatta: — A napközi holnap reggel megnyí­lik... de más lesz a szakácsnő. Móriczné nem tudott megszólalni. A tanácselnök ottmaradt az ablaknál. Móriczné felállt. Az egész keserves élete végigremegett benne. Torkában a sírás görcsével ment volna az ajtó felé. A szék reccsenésére a tanácselnök megfordult. — Ne... ne legyen úgy elkeseredve. — Megpróbált könnyedebben beszél­ni. — Arra gondoltunk, a téeszben ke­resünk magának valami Jó munkát. A hónap végén érkezik nyolcezer na­poscsibe. Ott jól lehet keresni. Móriczné szomorúan nézte a férfit Nagysokárn mégis megszólalt. — Tudják azt maguk nagyon jól, hogy nincs nekem ebben a faluban senkim. Mit csináljak a három gye­rekkel? Az asszonyt fojtotta a sírás. Tehetetlenül állt az ajtó előtt. Minek magyarázza ennek az embernek, hogy az ő gyerekei egy percig sem marad­hatnak az apjukkal. Hogy neki nem segítség, ha a gyerekek napköziben vannak, de ő nem tud velük hazamen­ni. Ű csak úgy tudja fenntartani ma­gukat, ha mindig a gyerekekkel van. Az apjuk, ha ő is ott van, nem bánt­ja a gyerekeket. Ha kiteszi a lábát, veri őket, szidja az ötéves Ferikét, hogy annyit eszik, mint egv kapás­munkás, öt, az anyjukat szidja a há­rom gverek előtt. De hiszen ezt mindenki tudja róluk a faluban. Miért ilven gonosz a világ? Egy pillanatra kijózanodott. Ki lehet az az asszony, aki képes őt kitúrni a szakácsnői állásból? — Ki lesz a szakácsnő? — préselte ki magából rekedten a kérdést. Az elnök az íróasztalán cigarettát keresett, idegesen rágyújtott: — Valószínűleg áz új főkönyvelő felesége. Valószínűleg — visszhangzott Mó­ricznéban. — De hiszen holnap már főzni kell. Most is hazudnak neki. Nézte az elnököt. Nem sírt, csak sú­lyos terhet érzett magén. Köszönés nélkül csendesen kiment. Dél még nem volt, mire a falu szé­lére ért. Eszébe se jutott, hogy haza­menjen. Gépiesen lenyomta a volt tsz­iroda kiskapujának fekete vaskillncsét. Két tsz egyesült a télen. Ez a ház az új főkönyvelő lakása lett. Az udvar még rendelten. Az üveges konyhaaj­tón friss függöny. Két hete költöztek ide a főkönyvelőék a városból. Benyitott a konyhaajtón. Fiatal asszonnyal találta szemben magát. Köszöntek már egymásnak né­hányszor az utcán, de még sohasem beszélgettek. Móriczné alig érthetően jó napot mondott, s befelé tartva, ke­reste, hová ülhet le. A meleg, jószagű konvha sarkában nádfonatú karosszék állott. Móriczné oda ült. A rne"lenetten álldogáló fiatal­asszony NTóricznét nézte. Rémület és fáradtság látszott rajta. — Mi bal van? — kérdezte a fiatal­asszony ijedten. Móriczné nem válaszolt. Körülné­zett a konyhában. Keserűen lebigy­gyesztette a száját. A maga sivár la­kását látta. A főkönyvelő felesége ijedten, de mosolyogva figyelte. Móriczné keserű en nézett rá. — Szóval maga lesz a napköziben szakácsnő?... — szemét a fiatalas? szony szemébe mélyesztette, s össze szorított állkapoccsal hallgatott ta vább. A főkönyvelőné védekező mozdula tot tett. Mórieznéra nézett, oldalt lé pett, s a konyhaszekrényre támaszkod va ennyit mondott: — A férjem azt mondta, ott nagyob hasznomat veszi a téesz. Nem vagyo szokva a mezei munkára. — És tudta? ... Tudja, hogy én? .. — Móriczné sírva fakadt. A fiatalass szony hozzálépett, rázkódó vállát fog ta s úgy kérlelte: — De hát mi baj, mondja már? — Három évig jó voltam... Mir denkl azt mondta, úgy eszik a gyerel mintha otthon enne... — Megint sír — En nem mehetek a téeszbe... a én uram ... Talán a főkönyvelő feleségéne őszinte megértést sugárzó szeme m: att soká, vagy fél óráig is sírt és be szélt. Egész nehéz életét elmondta • fiatalasszonynak. Az közben széket húzott és közel ről arcába nézve hallgatta Móricznél A városban, ahonnan idekerülte! férje mezőgazdasági vállalatnál vol könyvelő. Sok vitájuk volt, mert a asszony érettségizni szeretett volna hogy állást vállalhasson. A férje ez ostobaságnak tartotta, hiszen ő a nyol elemijével ls el tudja helyezni. A asszony nem ment állásba, mert ére; te, hogy megszólnák, ha a férje ös; szeköttetésére támaszkodva, mindé hozzáértés nélkül irodai munkát vá lalna. Itt, a faluban, ez a szakácsní állás olyan jónak látszott. A tanác: elnök azt mondta, nekik nagy segü ség, ha elvállalja. A férje dicsérte c a tanácsházén, hogy milyen jól fő: S ő örült, hogy álláshoz jut. Móricznéról neki egy szót se szólta! — Holnap hétre jöjjön be a napkt zibe. Én is ott teszek. Visszakérem szerződést, és maga aláirja. Móriczné még beszélt, beszélt. Utc lag értette csak meg, mit mond a fia talRsszony. Ránézett és alig látta. , s'róst megint nem tudta elűzni maga tói. A fiatalasszony kabátot és kendő vett. Együtt léptek ki a kapun. Móriczn hazafelé ment, a főkönyvelő feleség pedig a tanácsházára. Salamon Magda

Next

/
Thumbnails
Contents