Délmagyarország, 1962. október (52. évfolyam, 230-255. szám)
1962-10-04 / 232. szám
DÉL-MAGYARORSZÁG CsfltSrtSfc, 1962. Október I. A kábítószer-szindikátus irta: G. PROOÖHL immiiiii AílVllUSZiCl-dlillJtllltclIllS iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniii Fordította: Szentlrmai László (2) A nyugati sajtó -az lyen egyszerűen levágják a tőjében. A párizsi központ emberiség ostorának* neve- tevéket és gyomrukból kivé- olyan értesülést kapott, hogy yi a kábítószert. Az ENSZ szik a több tízezer dollárt Nápolyból 45 000 dollár érkülön osztályt szervezett a érő csomagot. tékű csomagot hoz a Maria kábítószerasempészet ellen- A kikötőkben, repülőtere- nevű magánjacht, és a Hoőrzéeére, de a nyugati orszó- ken a szindikátus olaszor- tel Ruhl 333-as szobájában gok titkosrendőrségét össze- 6zági közvetítői veszik bir- adják át a közvetítőknek. A fogó nemzetközi fedőszerv, tokukba a kábítószert, és kábítószert a Marseilleből az INTERPOL is ezen a tee- szállítják tovább Londonba, induló Independence nevű rületen foglalkoztatja leg- Párizsba, Nyugat-Németor- amerikai óceánjárón szállittöbb ügynökét. Az óriási szágba, de mindenekelőtt a ják tovább New Yorkba. S'iszervezet ellenére a kábító- legtöbbet fogyasztó országba, ragusa mindent előkészített szer-szindikátus milliárdos az USA-ba. az ügynökök letartóztatására haszna évről évre növek- Siragusa és az ENSZ el- utána hiába várt... el- SfJ*" k?zekkeJ' d<? ? "S2: «y néhány nap múlva dL gű táviratot fogtak fel a tengerparton. A code megfejtése után tudták meg: valahonnan Nápoly környékéről értesítették a Marfát, washingtoni forrásra hivatkozva. hogy Nizza helyett Marseilleben rakodjon. valamelyik világváros ko- vezettek jelentós eredkain, vagy heroiníogyaszta- ményre sát, de a letartóztatottak helyébe új ügynök lép. A "kis A halakon* keresztül meg nem * sikerült elegendő blzonyíté- nem. étketik mea kot találni a szindikátus vezetői ellen. Néhány hónappal ezelőtt n az INTERPOL nagyarányú 11500 (otuta. ótüutn , .eltűnt" akciót tervezett Nizza kikö(Folyt. köv.) A negyvenes évek vége óta az USA egykori kémelhárító tisztje, Charles B Siragusa áll az FBI ós az INTERPOL kábítószer osztályának élén. Ha bárhol a világon valamelyik ország rendőrsége kábítószercsempeszt tartóztat le, legyen az Tangerben vagy Triesztben, néhány óra múlva megérkezik az amerikai légierő egyik külön repülőgépe Siragusaval és vezérkarával a fedélzetén, és azonnal megkezdik a kihallgatást. Az INTERPOL tisztjei az utóbbi években több millió kilométer légiutat tettek meg. több száz személyt hallgattak ki, és több ezer kötetre rúg az aktacsomó, de a várt eredmény elmaradt. Hiába ismeri név szerint a világ minden rendőrsége a kábítószer-szindikátus két vezetőjét: a nápolyi tengerparton csodálatos fehér márvány villapalotájéban élő I.ucky Luclanot (aki februárban ellenőrizhetetlen hírek szerint épp a konkurrenciaharc áldozata lett), és a New York-t kikötő -poklának* korlátlan hatalmú urát,Vito Genovcset, a bizonyítók nem elegendő ellenük. Az ENSZ alosztályának, -Permanent Central Ópium Board* jelentése szerint az egész világ ópium- és hasistermelése meghaladja a 12 ezer tonnát. A gyógyszeriparnak ebből legfeljebb 500 tonnára van szüksége. A többlet -nyomtalanul eltűnik*. Az ENSZ egyik határozata értelmében a közelés közép-keleti államoknak negyedévenként jelenteniük kellene, hogy mennyit termelnek. Ez a határozat elsősorban Jordániát, Iránt, Görögországot. Izraelt és Törökországot érinti. Ezeknek az országoknak kormánya eltitkolja a valóságos termelési adatokat. Ingatag alapokon álló államháztartásukat az uzsoraáron tovább adott kábítószerből akarják megerősíteni. CdemftédtÁtu. a teáz gi+ömtá&avi A feleslegként termelt ópiumot és hasist minden elképzelhető úton-módon megkísérlik Olaszországba szállítani. A Közel-Keletre repülő légitársaságok gépeinek pilótái, stewardessei épp úgy részesei a szindikátus óriási hasznának, mint az apró halászhajók és magánjachtok tulajdonosai. De akárcsak néhány évtizeddel ezelőtt, ma is a teve az ópiumszállitmany legfőbb teherhordója. Az ültetvényekről tevekaravánok szállítják a hasist a kis földközi-tengeri kikötőkbe. Az ENSZ rendszeresen motorosjárőröket és helikoptereket vetett be a végtelen sivatag ellenőrzésére, néha sikerül egy-egy szállítmányt elfogni, de a karavánok vezetői jobban ismerik az ösvényeket, vízmosásokat. A karavánok 20—30 tevéből állnak. Ezek közül csak 2—3 szürkésfehér, ún. dhaluszteve szállítja a kábítószert. Vízálló zacskóban, a takarmány közé keverve lenyeletik velük az értékes rakományt. A megérkezési heRádióműsor Csütörtök KOSSL'TII-RAUIO 4.26 Rákóczi-Induló. 4.30 rek. 4,49 Vidáman, frissen. Köz ben: 3,00 Falurádió. 5.30 Hírek. 6,20 Néhány perc tudomány. 6,59 Időjelzés. 1,00 Hírek. 7,19 UJ könyvek. 7,30 Műsornaptár. 7..M Időjelzés. 0.00 Műsorismertetés. 8,10 Hasszán és a halászmester. Mesejátek. 8,35 Az MR és Televízió gyermekkórusa enekel. 9.10 Édes anyanyelvünk. 9,15 Kamarazene. 10.00 Hírek. 10,10 Rádió szabadegyetem. 10,35 Adám Jenő népdalfelgozásaiból. 11,00 Magyar tájak. 11,30 Rosslnl: A sevillai borbély — a II. felvonás fináléja. 11,52 Napirenden. 12,00 Déli harangszó 12,16 Tánczene. 13,00 ros élete óra 50 A könyv, a kert és a gyermek. 24,00 Hírek, o.io 0,30 A Hí- férj kopogtat. Operettrészletek. ] Illést tartott a TIT országos elnöksége Szerdán a Kossuth-klubban ülést tartott a TIT országos elnöksége. Dr. Törő Imre akadémikus elnöki megnyitójában az eddig végzett munkát és a soronkövetkező feladatokat ismertette, dr. Kardos László akadémiai levelező tag a TIT elnökhelyettese, az esztétikái nevelés helyzete és feladatai a tudományos ismeretterjesztésben című témát terjesztette elő. Dr. Nagy László kandidátus, a társulat főtitkára, a TIT részvételéről a termelőszövetkezetek patronálásiban, továbbá a pártolótagok mozgalmának megszervezéséről beszélt. Az ülést megelőzően a bolgár, illetve a magyar ismeretterjesztő társulat képviselője egyezményt írt alá, amely a két társulat kölcsönös együttműködésének (alapelveit szabályozza. — (MTI) • • IV. 13,10 Egy falu egy nóta. 13,58 Lukács László verseiből. 14,00 Zenekari muzsika. 14,40 Ha Verne ma körülnézne .. . 15,90 Hírek, közlemények. 18,06 Idöjárásjelentée. 15 óra 10 A Gyermekrádió énekGzakköre. 16,29 A kapu. RegényIsmertetés. 15,50 János vitéz. Resztetek. 16,55 Műsorismertetés. 17,00 Hírek. 17,10 Moszkvát tudósítónk jegyzete. 17,20 Erkel operáiból. 17.45 Lányok, asszonyok . . . 18,00 Az Állami Népi Együttes műsorából. 19,40 Ifjú figyelő. 19,00 Tánczene .19,50 Jó éjszakát, gyerekek! 20,00 Esti krónika. 20.25 A Magyar Rédtó és Televízió szimfonikus zene-l PETOFI-RADIO 5.00 Reggelt zene. 6,00 Hírek. 6,25 Műsornaptár, 6,30 Torna. 9.00—8,10 Hírek. 14,00 Időjarnsós vízállásjelentés. 14,15 Műsorismertetés. 14,20 Mezei csokor. 14,45 Splelhaus: Emlékezés Prágara. 15,11 Ebéd a Zöldfából. Elbeszélés. 15,30 Az Orosz—Svarba—Sztlárdl-trió Játszik. 15,50 A külföldi sajtó hasábjairól. 16,00 Hírek. 16,05 Zenekari muzalka. 16,45 Ezer szó franeiáuL 16,55 Daltanulás. 17,15 Könnyűzene futószalagon ... 18,00 Hírek. 18,05 • Ot éve kezdődött... 18,20 Heti A najyvá- hangversenykalauz. 19,00 Hírek. 19,05 Hangverseny Az. opera útja című műsor hallgatóinak. 19 óra 35 A bronzkapu. Könyvismertetés. 19,45 Dalos találkozó a Petőfi-rádió hulla mhoaszán. 20 óra 10 Verbunkosok. 21,00 Hírek. 21,05 Nyakig a habarcsban. Rádióbohózat. 22,00 Kamarazene. 25,00 Hírek. 23,15 Műsorzárás. Televfzléműsor 18,10 Beszélgessünk oroszul! 18 óra 30 Kisdobosok műsora. 19,00 A jövő hét műsora. 19.05 Telesport. 19,30 TV-Híradó. 19.45 A csillagok utján. 20.16 A hallgatag bosszúálló. Magyarul beszélő amerikai fUm. 21,45 Külföldi karának hangversenye a stúdió- vendégeink. Virginia Zeanl (stopban. Közben: 20,55—21,05 Tanítók, tanárok fóruma. 22.09 Híran) éa (basszus) rek. 21,15 Mindenki kedvére! 23 TV-Hlradő. Nicola énekeL Rosal-Lemenl 22,05 Hírek. Szónn tiiiziik Hiányzik cz út jelzőtábla Jó néhány nappal ezelőtt elvitték — valószínű újrafestés miatt — a jutaárugyár előtt haladó és a városból kivezető, Budapestre futó út kanyarulatából az útjelzőtáblákat. Ebből az idegen gépkocsivezetőknek kellemetlenségük származik, mert útjelzőtábla hiányában sokan nem kanyarodnak a budapesti útra, hanem tovább haladnak a különben kitűnő dorozsmai úton. A tévedés azután több-kevesebb kilométer után derül csak ki. Az illetékeseknek feltétlenül és késedelem nélkül gondoskodniok kell arról.-hogy visszakerüljenek helyükre a táblák, s jelezzék, merre vezet az út Budapestre, Dorozsmára. Október: múzeumi hónap Erdei Dezső szobrászművész hagyatéki kiállításának megnyitásával ma kezdődik Csongrád megyében és Szegeden a múzeumi hónap gazdag eseménysorozata. Mi tette szükségessé ennek megrendezését, mi a múzeumi hónap tartalma, célja? A múzeumok életében az utóbbi időben fontos változások történtek. Ezek közül a legjelentősebb, hogy a minisztérium hatásköréből tanácsi kezelésbe kerültek. Megalakult a Csongrád megyei múzeumok igazgatósága is. Ez a változás azonban nem egyszerűen adminisztrációs jellegű volt, hanem tartalmi vonatkozásokkal is együtt járt, s hatással voilt és van a múzeumok munkájának alakulására. Méghozzá úgy, hogy a jövőben jelentősen fokozódik a múzeumok előtt álló népművelési lehetőségek kihasználásának követelménye. Vagyis a múzeumoknak még jobban bekell épülniök a népművelés rendszerébe. A múzeumi munka felelőssége rendkívül nagy. 1961-ben négymillió látogatójuk volt a fővárosi és „ vidéki múzeumoknak. Hazánk e téren Csehszlovákia után második a világon. Ezt az óriási érdeklődést egyre javuló munkával kell kielégíteni, s ez csak úgy lehet, ha a múzeumok munkájában nagyobb szerepet kapnak a népművelési tennivalók. összegyűjtött értékeikből az eddigieknél többet kell bemutatniok a közönségnek, az eddigieknél vonzóbb, színesebb formában kell közreadniok tudományos eredményeiket. A múzeumi hónap ezeket a változásokat fejezi ki. Azt dokumentálja, hogy a múzeumok szívesen vállalják a fokozottabb népművelési feladatokat. Ezt szolgálják októberben Szegeden is a kiállítások és előadások. Magától értetődik: mindez nem veszélyezteti a múzeumok tudományos munkáját. Ilyen tevékenységre nyilvánvalóan ezután is szükség lesz. Egyrészt azért, mert ez alapja a színvonalas népművelésnek, másrészt pedig azért, mert néhány tudományágat kizárólag csak a múzeumok gondoznak. Bizonyos azonban. hogy a népművelés és a tudományos munka között helyesebbé, jobbá válnak majd az arányok. Ez pedig hasznára ICBZ annak a fő törekvésünknek, hogy a Jövőben erőteljesebb ütemben haladjunk előre népünk kulturális színvonalának emelésében. Vásárhelyi őszi tárlat A nagy művészeti múltú és jelenleg is élénk képzőművészeti élettel rendelkező Hódmezővásárhelyen már kilencedik alkalommal rendeznek őszi tárlatot. A IX. Vásárhelyi öszi Tárlatot a Tornyai János Múzeum és a budapesti Műcsarnok közösen rendezi. Ünnepélyes megnyitó október 7-én, vasárnap déli 12 órakor lesz a Tornyai János Múzeumban. Megnyitó beszédet Siklót János, az MSZMP megyei bizottságának titkára mond, majd utána Bán Rozália, a hódmezővásárhelyi tanács elnöke adja át a Tornyai-emlékplakettet. Ugyancsak vasárnap délután 3 órakor nyílik meg a vásárhelyi művészek kiállítása az Elóre Termelőszövetkezetben azzal a céllal;1 hogy még jobban felkeltsék a termelőszövetkezeti gazdák érdeklődését a művészetek Iránt. Borsos Vince az a fajta munkás, aki nyolc év óta, amióta a motorüzembe került, a száját sem nyitotta ki. Elvégzett mindenféle munkát, jót is, rosszat is, normában, órabérben egyaránt. Három szép lánya van, jóravaló, dolgos felesége, s kis kertes háza a gyártól negyedórányi járásra, a Rigó utcában. Édesanyja kedvéért évente egy ízben, apja halálának évfordulóján öt-tíz percet elidőz a Miasszonyunktemplom félhomályos oldalhajójában, kocsmában viszont havonta egyszer, minden második fizetéskor megfordul. Bort, pálinkát nem iszik, sört is legfeljebb két kórsóval. Senki sem látta őt még pltyókásnak. A személyzetist, ha mindez érdekelné, enynyit jegyezhetne fel róla. Persze csak tegnapelőtti érvénnyel. Tegnapelőttivel, mert Borsos tegnap száz forintot vert el a -Kis Kanász*ban. Nem volt fizetésnap, mégis betért. Borral kezdte, pálinkával folytatta. Jó darabig szólózott, mígnem asztalához telepedett egy gyűrött arcú, negyvenes férfi. Olyan korú, mint ő maga. — Búsulunk, szakikám? — kezdte az idegen, akinek érdes hangja zavartalan összhangban állott bíborszlnben játszó uborka-orrával. Borsos elengedte füle mellett a bizalmaskodást, s elfordult. Am az uborkaorrú nem volt finnyás ember. Nyilván hozzászokott a visszautasításokhoz. Felhajtotta maradék borát, kedélyesen csettintett nyelvével, s újból kezdte: — Sose búsuljon!... A nők, hajaj, jól ismerem őket! Előbb-utóbb mindannyiónkat otthagynak ... — Nem vagyok kíváncsi a nőügyeire! — Jól van. szakikám, el is mehetek — szólt az uborkaorrú, s hangja nem annyira megbántottságot, mint inkább szomorúságot fejezett ki. — Maradjon. — Máskülönben, Happel vagyok... Az asztalszomszédban már volt néhány légkörnyomás. Bizonyára ez volt az oka és nem a tisztesség, hogy" nem vedelte a toményszeszt, hanem takarékosan kortyolgatta. S mert a kocsma lélektanát, vagy inkább az etikettjét jól ismerte, hagyta beszólni fizető páciensét, ő többnyire csak fontoskodva bólogatott. Borsos éjfél felé már az egész gyárat bemutatta Happelnek. Brunnert, a korrupt művezetőt, Oulácsy főmérnököt, Török igazgatót, Lakatost a MEO vezetőjét, Szegvári főkönyvelöt, Haverlét a rendészetről és Bárányt, a szakszervezeti bizalmit. Az uborkaorrú néha lecsukta fáradt szemét, ilyenkor résztvevöen hümmögött, Boros pedig elmesélte nagy emberi megrendülését, amely a gyárban érte. — Az emberek hitványak... Amíg a művezető együtt járt vadászni az igazgatóval, meg a csuda tudja már, hogy hová, mindenki gazsulált neki. A szaktársak eltűrték, hogy Brunner művezető riszteljen az újításokból, akár csinált benne valamit, akár nem. Gulácsy mindenről tudott, de ő akkor még nem fúrta igazgatóját, csak később, amikor hírülvette, hogy Török igazgatót legfölül kiejtették a pikszisböl. Akkor aztán akcióba kezdett Lakatos, a főmeós, beszállt a játékba Szegvári főmérnök, sőt, Haverle is, nem különben az üb-elnökség fele kacsingató Bárány, a bizalmi... Hát nem sljss&k? • • • — Hagyja őket a fenébe, pajtikám! — röf.'<AAAA>íAAAAAAAAAAAAAAAAA í ANDRÁS ENDRE: CL dezertőr ^vYYyy¥WW¥VVW^<vvw>' fent közbe Happel kissé felénkülve. — Maga ki»ember, ne kavarja a kását!... Igazam van, vagy nincs igazam?!... — Nem érti ezt maga ... Minden Törökön fordul. Ha ő megy, Brunner kiskirálykodásának is befellegzett. Két legyet egycsapásra!... Ez volt a jelszavuk ... Érti már? ... Az uborkaorrú igyekezett értelmes arcot vágni. Ez megnyugtatta Borost, s folytatta; — Török, úgy látszik, mégis megkapaszkodott. Egy hete kint Járt a minisztériumból valami fejes ... Nagyon parolázott Törökkel, aztán különbeszélgetésre rendelte be a főkönyvelőt, meg a főmérnököt Az igazgató ezalatt Brunnert kérette fel az irodába... Többen látták, amint a régi hangulatban kvaterkáztak. — No, persze. Kibékültek ... — Azóta Brunner törleszt. Ma is két embert levett a gépről. Jól kerestek. Nemrég még risztéit velük... — Fontos, szakikám, hogy magát békén hagyja. — Nekem semmi közöm hozzájuk ... Legföljebb annyi, hogy tanúja voltam, amikor a sógoröcsémet levágta... — Risztéit... — Risztéit, az anyja keservit!... Aztán följelentettem. — Lássa, ez marhaság volt magától! — nyilvánította véleményét az uborkaorrú és egyből kiitta poharát. — Azt hiszi? — lepődött meg Borsos. — Azt, azt! — Én pedig nem tágítok ... Brunner jött, hogy síkáljuk el a dolgot... A bizalmi is benne van, Haverle is hajlik rá, Brunner még órabéremelést Is ígért... — Hehe! — röhögött fel az uborkaorrú. — Szakikám, tudja, hogyan fogják elintézni? ... így — s negyvenhatos lábát az asztal alól kilökve mutatta. — Brunner a bizalminak azt mondta: fognak ntég a hangoskodók retirálnl. — Maga is hangoskodott? — Én csak a hamisság ellen vagyok. — Na lássa!... Most aztán be van tojva, mi?... — Van az öregisten! Nem éppen épületes diskurzusuknak a záróra vetett véget. Borsos kissé dülöngélve hazagyalogolt. — Lehet, hogy Brunner kirúgat? — morfondírozott egész úton, s mennél többször tette fel magának a kérdést, annál jobban hitt ebben a lehetőségben. Mire üggyel-bajjal kinyitotta a kertkaput, már szorongva gondolt a holnapra. Borsosné nem aludt. Kint a konyhában várta urát. Némán a megdöbbenéstől, elébe tette a melegen tartott ételt, majd hangtalanul sarkonfordult. .A férfi nem nyúlt a vacsorához. Felkelt, odaállt a borotválkozótükör elé. Nézte borostás arcát, karikás szemét, s tisztán hallotta az uborkaorrú korholását: — Lássa, ez marhaság volt magától!... — Azt hiszi? — Azt, azt! Bentről kihallatszott legkisebb lánya köhögése. Egy pillanatra elszállt fejéből a gőz. Arca most még ijesztőbbnek tűnt, mint az imént. Fénytelen szem kétségbeesetten meredt rá viszsza a tükörből. — Holnap visszakérem a jelentést Haverlétől — mondta ki félhangon, s megint a mély barázdákat viszgálta fakó arcán. — Igen, visszakérem — sziszegte újra, meg újra, s szeme néhány pillanatra elhomályosult. Mikor a tükör ismét kitisztult, gyanakvással és megvetéssel nézte benne önmagát Már hangosan társalgott a pimaszul és hülyén vigyorgó idegennel, s hogy el ne essen, hasát nekidöntötte a mosdóállványnak. — Borsos úr, holnap kimagyarázkodik Haverlénél ... — Soha!... — Es ahogy egy kiesembertöl lilik, Borsos úr kezet csókol Brunnernek ... Érti, Borsos úr? ... Kezet csókol Haverlének ... Borsos úr?... Érti ugyebár?... Hogyne értené, hiszen magának családja van Borsos úr!... Szinte már üvöltve nyúlt a tükörhöz, hogy görcsös fájdalmában a földhöz vágja. Keze félúton megállt, mint a dezertőré, aki ellenállás nélkül megadja magát. Aztán undorral kiköpött. Egyenesen bele a tükör közepébe. Ennyi kritikája még volt.