Délmagyarország, 1962. szeptember (52. évfolyam, 204-229. szám)

1962-09-23 / 223. szám

Vasárnap. HNK. mept. 23. ÖH-MAGYARORSTAG 9 TANCjs í Q Néhány szó > twistről ^ A siófoki Tündében ülök, társasággal. Mondanom se kell. hogy ez a romantikus nevü mulatóhely csak éjsza­ka tárja ki kapuit, gyújtja föl neonfényeit. E helynek különleges tulajdonsága, hogyi nappal egyébként nor­málisnak tetsző emberek itt egy varázsintésre abnormi­sak lesznek. Kiborotvált, lár­va arcú vén huligánok, és fekete, szőke, vörös szakállas ifjú huligánok ropjála a ka­pitalista csűrdöngölőt, azaz a twíst-et a Balaton, e szép­séges és örökfiatal boszor­kány nem is olyan roman­tikus, pápuaüstökű. rozzant és nem rozzant bájú tündé­reivel. A kis termetű, egyéb­ként kitűnően játszó zongo­rista székére állva adjusz­tálja hangszerét; fenekedett ritmust diktál a lábaknak, a hasaknak, a csípőknek, a melleknek, a karoknak, a dobos kézzel-lábbal dögö­nyözi dobját, cintányérjit, az ülve maradtak meg meredt szemekkel bámulják tún­déeskék és nem tündécskék dimbes-dombo6 örvénylő vonulatát. Hirtelen felsüvőlt a Let's twist again kezdetű dal, amelynek angolul sincs sok értelme, tehát teljesen mindegy, milyen nyelven éneklik, és »moet kezdődik a.—, most kezdődik a...* Csavarintós csikktaposó Az őrjöngök megsokasod­nak, minden talpalatnyi hely nyöszörög a kakasmódra, ud­varló lábak alatt, és a csí­pőknek olyan mértékű fica­mítása és dobálása kezdő­dik, hogy a gyengébb ideg­zetű nézőn a tengeri beteg­ség jelei mutatkoznak, hí­vén, hogy asztala csónakká változott, s a Balaton köze­pén himbálódzik a viharral twistre fenekedett hullámok tetején — mert ilyen bo­szorkányos helyen minden lehetséges. »Most kezdődik a..csa­varintó (twist = angolul: csa­varni), -most kezdődik a lestrészek ugrabugrája; a medencecsonton ide-oda for­dul a törzs, vagy a törzsön a nagy medence, közben a gerinc előre-hátra, jobbra­1 iaira hajlik, a kezek ritmi­kusan hajigáiódnak, a lábak meg a test ringatása köz­tien állandóan úgy cseleked­nek, mintha még égő csik­keket versenyben és ritmus­ra taposnának. Ha valaha a legények tánc közben döngölték a csűrt, most legények-lányok tánc közben tapossák a csikket; az volt a csűrdöngölő, emez a csavarintós csikktaposó.— A twistelő nő és férfi egy­mást kidülledt szemmel nézi és utánozza, a révült tekin­tetekben a minden ízületé­vel és izmával vi tustáncot járó test ritmusmámora iz­zik: ... Es mivel Vénusz és Apolló formai tökéletességét csak a kiválasztottaknak adta ir.eg a teremtő természet, ecsikk­taposó tánc révén lépten­nyomon ijesztő módon ki­domborodik a formai töké­letlenség, elülről, hátulról, felülről, alulról egyaránt. De ha Vénusz istennő Apolló őistenségével kerekedne -csavarintó--ra, még őket is kiforgatná formai tökélyük­ből ós szépségükből e tánc természetellenes, Ízléstelen mozdulataival. Balzac írja valahol, hogy a tánc sok ember számára a létezésnek egy módja. A "csavarintó*, mint létezési mód, mindenesetre nem a legcsábítóbb. Viszont kivá­lóan illusztrálja azt a tényt. . hogy a pénzzel és a pénzért a művészetek bármely ágát milyen mértékben lehet le­aljasítani, és milyen mérték­ben él a Nyugat ifjúsága az effajta létezési móddal. Honnan arad a twist? A twist-et, azaz a osava­rintót Amerikából importál­ták Európába. Feltalálója Chubby Checker baromfi­nagykereskedő, aki állítólag egy falka battyogó libától leste el az új, aranyat je­lentő tánclépéseket. A twist igazában a rock n' roll (angolul: ringatózni, himbálózni) nevezetű tánc­ból keletkezett, melynek rit­musa 1048-ra vezethető visz­sza. Ugyanis egy hangle­mezgyár az egyik washing­toni református templomban a néger hívek ritmusos moz­gással kísért spirituálé da­lait felvette, és rádió útján népszerűsítette. A siker óriási volt. Mindjárt vállalkozó is akadt, aki az énekes néger hivek egy csoportjával szer­ződést kötött, és végigéne­keltette velük egész Ameri­kát. A kis csoportnak a hall­gatókra tett hatása leírha­tatlan volt. Megtörtént, hogy egy este Clevelandban (Ohió) háromezer fiatal a ritmu­sos, nem egészen keresztényi mozgással kísért spirituálék hatására a szó igaz értelmé­ben megbolondult, és min­dent összetört, ami csak a kezeügyébe esett, és ezzel a frenetikus botránnyal meg­született az új "fans*-ok, az új fanatikusok serege. A „könnytó krokodil" Az amerikai pénzmágná­soknak azért van orruk, hogy a pénzszagot megérez­nék, és a háromezer önsze­tört szék darabjai nyomán felszálló por aranyporszagot árasztott. A swing muzsiká­ja már csak andalító zene­ként tudott hatni a központi idegrendszerre; olyan ördögi ritmusú zene kellett hát, amely a fanatikusok seregét őrjöngők seregévé változtat­ja. Vigye kánya, ha ösBze is törik a berendezést! Biztosí­tótársaság is van a világon! Az őrjöngés első félistene az egészen süket Jonnhie Ray volt, a "könnyező kro­kodil-", akinek -nagy száma* az volt, hogy esténként szét­verte zongoráját és szétrúgta dobját, az emelvényről le­ugrott a közönség közé. és zokogva, igazi krokodilköny­nyeket hullatva, borult az őrjöngők vállára. Ray pénzt hccaott a ház­hoz, mármint az előadás­szervezők házához, de nem eleget. Buknia kellett 1955-ben a látványos elő­adások vállalkozói és a hanglemezgyároeok új fiút dobtak a dobogóra: EJvis Presley-t. aki civilben te­hergépkoasis volt. és a tán­cok történetében a rock megalapítójának nevét vívta ki magának — medence­csontja soha nem látott rio­gatásával. Tánc közben éne­kel is, úgy kapásból, értel­metlen szavakat ordított, az utolsó szó tagokat elharapva. Leghíresebb lemezéből (Blue moan Kentucky = Kék hold Kentucky) 24 milliót adtak el. Botrány Párizsban Ám minden dicsőség mu­landó, -ez istenek halnak, és az ember él*, és Presley helyébe új sztárok léptek. Európát a rock 195<5-bas) árasztotta el, cs Párizsban a Sportpalotában a fekete blúzos huligánok Vine^Tay­lor amerikai sztár táncának hatására olyan - z r i t« rög­tönöztek, amelyhez hasonlót alig látott az -örök Ifjúság városa*. A hatalmas néző­tér berendezését "ripityára* törték. Még az ólomcsöveket is feltépték, és azzal simo­gatták a fejeket, és egyéb törékenyebb miegymásokat Marseille-ben már -takti­kát- változtattak a huligá­nooekák, az előadás végezté­vel az A ve Mária éneklése közben hagyták el a termet. S' hogy mx miért történt (gy, e csodát máig sem tud­ták megfejteni. Az orrotok rhadója Említettük, hogy a rock­ból lett a t w i a t, amely ma kedvenc tánca a mulatóhe­lyeknek — nálunk is. sze­re nősére egyelőre inkább ne­vetséges, mint botránya) túl­zások nélkül. Érdekes megemlítenünk, hogy mind az amerikai, mind a nyugat-európai orvosok, akik a twiot-nrác az emberi testre tett káros hatásával foglalkoztak, ri adószerű fi­gyelmeztetőt intéztek a twist rajongóihoz. Eme orvosok szerint ugyanis a twist-et, azaz a csavarintót nekihe­vúlten táncoló kaphat ín­rándulást, gerincficamot. ín­szalagszakadást, különböző csípőbán talmakat, szívbajt. tüdőtágulást, gutaütést stb. Angliában a twist eredetű gerincficamnak se szeri, se száma. Vannak nyugati ideg­gyógyászok, akik úgy vélik, hogy a twist rövid ideig tartó, de mindig gyakrabban jelentkező dührohamot idéz­het elő egyeseknél, mások­nál idegkimerültséget és akaratképtelenséget. Szó. ami szó, a twist fan­tasztikus módon jövedelme­ző üzletté lett a tőkésrác ke­zében, akik számára a nyu­gati tömegek ízléshiánya a meggazdagodás lehetőségé­nek egyik nagyon komoly forrása. Nálunk egyelőre a Balaton mulatóhelyein ta­lálta meg a twist a maga "áldozatait*, akiknek vonag­lásához. szinte semmi köze nem volt az "igazi őrjöngő twist-nek*. Aaért a Balaton mulatóhelyein, mert az isme­retlenség a vélt -inkognitó* olyan álarca az ízléstelen­ségnek. mint a betörőnek az arcára kötött kendő; de meg azért is, mert a külföldirác gyakran táncolták a "csava­rintót*, és fiaink-lányaink berúgott majomra emlékez­tető nevetséges mozdulatok­kal utánozták őket. Múló divat E cikk írójának esze ágá­ban sincs az -ostorozó* dör­gedelmes szerepét betölteni; az ifjúságnak joga van a becsületes munkával megér­demelt társas szórakozáshoz, ha a jó ízlés határán belül tud maradni. Meggyőződé­sünk, hogy a twist is, mint elődje, a rock, afféle múló, bolond divat, amely elmú­lik, mint az áprilisi hó. Tudjuk, az ízlés változik a korral, a társadalmi for­mával, az irodalom éa a mű. vészetek e ténynek hűséges igarolói. Ifjúságunk keresi az újat, ám a szocialista életformának megfelelő és méltó jó ízlés legyen irány­tűje az útvesztő, kapitalista ízléstelenségben. Myló Lajoa /e hérK3fm$ri rzjzji MUinilMllltUllllllllilim"" i? mymvoic SEBESTYÉN JÖZSEF: MATEMATIKAI MÓDSZEREK ALKALMAZÁSA A MEZŐGAZDASÁGI TERMELÉS SZOLGÁLATÁBAN A mezőgazdasági termelés fellendítése egyik legfonto­sabb feladatunk. A párt út­mutatásának megfelelően tu­dósok, kutatók tömegei fá­radoznak azért, hogy már a közeljövőben valóban nagy mennyiségű mezőgazdasági árutermelésről beszélhes­sünk, hiszen erveikül elkép­zelhetetlen a szocializmus teljes megvalósítása. A Magyar Tudományos Akadémia Agrárgazdasági Kutató Intézetének szerkesz­tésében. a nagyüaemi gaz­dálkodás kérdései sorozatban újabb füzet jelent meg az Akadémiai Kiadónál: Sebes­tyén József Matematikai módszerek alkalmazása a mezőgazdasági termelés szol­gálatában című munkája. Ebben rámutat arra, hogy az agrár gazdaságtan nak és az üzemtannak is fel kell zár­kóznia ahhoz a színvonal­hoz, amelyet a természettu­dományos kutatás lehetővé tett számára. Ehhez bizo­nyos mértékig új szemlélet­re és a korszerű matematika széles körű alkalmazására van szükség. A szerző ta­nulmánya áttekintést kíván nyújtani azokról a legfonto­sabb alapelvekről, amelyek­nek megfelelően valamely problémát matematikailag lehet megfogalmazni és meg­oldani. Mint Erdei Ferenc írja a tanulmány előszavá­ban, nem könnyű elsajátíta­ni e módszerek alkalmazá­sát, mert mezőgazdasági szakembereink jelentős ré­szének szemében valami egé­szen újról, egészen szokat­lanról van szó. A lényege ennek az újnak mindemel­lett igen egyszerű: elvontabb szinten kell kifejezni a gazdasági jelenségeket. Remélhető, hogy egyre többen érdeklődnek majd a kis könyvecske iránt azok, akik valóban szívügyüknek tekintik a mezőgazdasági ter­melés tudományos fellendí­tését. DÖNTS GYÖRGY: NAGY GYÖRGY ÉS AZ 1914 ELŐTTI MAGYAR KÖZTÁRSASÁGI MOZGALOM Egy eddig alig ismert moz­galomnak és pártnak a tör­ténetét mutatja be bizalmas iratok, folyóiratok, levéltári dokumentumok alapján ez a tanulmány. Nagy György ügyvéd, országgyűlési kép­viselő Hódmezővásárhelyen 1911-ben indította meg a Magyar Köztársaság című folyóiratot, a következő év­ben pedig megalapította a Magyar Köztársasági Pártot. Az izgatási és királysértési perekben az esküdtszék min­dig felmentette a párt har­cosait, akik 1913 elején Bu­dapest-Ferencvárosban nyílt szavazáson 121 szavazatot kaptak. Makói közgyűlésü­ket a helyi rendőrség verte szét. Ady Endre mint hősi bajnokokról emlékezett. meg a ferencvárosi és a makói küzdelmek résztvevőiről. A külföldre is kiágazó szer­vezkedéstől megrettenve Ti­sza István kormánya tető alá hozta a királysértési tör­vényt. Ennek nyomására a párt Kossuth Lajos Pártja néven szervezkedett újjá. míg a világháború kitörése lehetetlenné nem tette mű­ködését. Bónis György tanulmánya a politikai történet, az ál­lam- és jogtörténet, iroda­lomtörténet művelői, vala­mint a pedagógusok és egye­temi hallgatók érdeklődésére tart számot. m es ifif nyak ÉS ŰRHAJÓSOK Hollywood sztárjai helyett űrpilóták ­Megvalósított álmok — lyltovnak szép a foga Vajon az űrhajósok, amel­lett, hogy forradalmasítják a tudományt, nem hoznak-e döntő változást a sex-appeal­ben is? Ezt a kérdést teszi fel a londoni Daily Mirror ügyes újságírónője, Miss Marjorie Proops. Miss Proops meg van győ­ződve, hogy már régen be­köszöntött annak a korszak­nak az alkonya, amikor a női szívek még Hollywood sztárjaiért dobogtak. Az új­ságírónő azt állítja, két oka van, hogy a fiatal bakfisok szívében a filmcsillagok he­lyét az űrhajósok foglalták el, ez pedig fizikai és lélek­tani. Az űrrepülés olyan felada­tok elé állítja az űrhajóso­kat, hogy szükségszerűen a fiziológiailag legjobban fel­készültek és legatlétikusabb termetűek jönnek számítás­ba a válogatásnál. Lélektanilag a nők a mo­zivásznak hőseit bátorsággal, szerénységgel, nagy dolgok végrehajtására alkalmasság­gal, nemes szívvel és ember­szerető tulajdonságokkal ru­házzák fel. "Ma az űrhajósok nem­csak rendelkeznek ezekkel a tulajdonságokkal, hanem űr­repüléseik alkalmával bebi­zonyították, hogy nemcsak feltételeiben vannak meg a nekik tulajdonított szimpati­kus vonások, hanem mind­egyikkel éltek is már*. A buzgó Marjorie tovább folytatja eszmefuttatását, hogy az eddig ismert űrha­jósok közül ki az, aki leg­jobban "megfelel a követel­ményeknek*. Ki az, aki leg­jobban hat a női szivekre? Miss Proopsnak nincs kétsé­ge, azt választja, aki "a fel­sorolt követelményekkel mind rendelkezik, és ezek mellett a legszebb foga van: s ez Tyitov*. Az angol újságírónő haj­landó lenne vele élni: -mintha a levegőben lebeg­nének, sőt, már a gondolatá­ra is úgy érzi, hogy teljesen anyagtalanná, súlytalanná vált...« Seeattrmai Láaslé Az NDK-ban játsszák a legtöbb magyar filmet A magyar filmek a külföl­di közönséget is mindinkább meghódítják: Legújabban ti­zenkét országba szállít éven­te öt vagy önnél több játék­filmet az arra illetékes kül­kereskedelmi vállalat Az el­múlt egy év alatt a külföldi országok közül a Német De­mokratikus Köztársaságban vetítették a legtöbb magyar filmet, szám szerint húszat, de minden hónapra jutott egy-egy magyar bemutató a csehszlovák, a szovjet és a román mozikban is. Az utób­bi hónapokban még a belga, a luxemburgi, a koreai és a vietnami közönség is megte­kinthetett jónéhány magyar játékfilmet. Hazánkban a miskolciak és a debreceniek a magyar film­művészet leglelkesebb tá­mogatói, a mozibajárúk ará­nya ezekben a városokban a legnagyobb. Az ország egé­szét tekintve az utóbbi évek­ben legtöbben, több mint négymillióén a Háború és béke című filmet tekintették meg, a magyar filmek közül viszont az Alba Regiának volt a legnagyobb közönsége-

Next

/
Thumbnails
Contents