Délmagyarország, 1962. március (52. évfolyam, 50-76. szám)

1962-03-13 / 60. szám

kflm, 196$. inaroíbg is. 2 Megtartották Budapesten az első, az ötödik és a hatodik békekölcsön 1962. első félévi sorsolását Vasarnnp delelőtt fél tiz órai kezdettel tartották meg Otthonban — tartották meg az Ötödik és a Hatodik Bé­Bndapetten. a pesterzsébeti Vasas Múvelödesi Otthonban az kekblesön 1963. első félévi sorsolását Az Ötödik Békeköb Elsó Békekölcsön kntvenycmek 1962. első félévi sorsolását: csőn 186 450 kötvényére 33 millió, a Hatodik Békekölcsön 94 700 kötvényre hústmillió forintot sorsoltak ki. 277 900 kötvényére ped'g 48 millió forintot sorsoltak ki nye­Hétfőn — ugyancsak a pesterzsébeti Vasas Művelődési remény és törlesztés formajában. Gyorslisla a% Első Békekölcsön sorsolásáról A 100 990 forintos főnyereményt a 4611. sorozatú 538. számú kötvény nyerte. 56 090 forintot nyertek: sr.sm 695 474 226 •76 813 0601 2115 3667 5302 6012 25 999 forintot nyertek: Soreaat Szám 1414 263 1602 137 2337 ' 305 3827 348 5086 371 5176 373 5801 246 16 (tan forintot nyertek: Sorosat Stam 0779 965 0794 518 1536 824 2584 363 3144 . 135 3428 030 4109 216 4731 433 3391 215 5465 736 5812 048 5009 forintot nyertek: Iimnl Sr.ám 0139 249 0225 367 0238 033 0344 479 0561 119 0576 359 0740 335 0966 045 1048 771 1132 301 1492 601 1640 631 1665 319 1671 686 1R08 579 2761 484 3125 319 3444 284 3897 491 3941 469 4117 802 4244 396 4.193 537 4866 217 4688 422 4962 278 5171 934 5205 303 5217 662 3307 058 5361 088 5492 981 5800 339 6036 657 1909 forintot nyertek: Sor. S«*mMI-«raml» 1441 501—0600 429R 691—9700 4783 001—9100 599 forintot nyertek: 9389 301—0400 0449 ,501—0600 0591 701—0800 0652 001—0100 066.1 501—0600 0847 201—9300 0926 201—0300 1051 701—0800 1084 801—0700 1137 401—0500 1212 501—0600 1540 501—0600 1547 501—0600 1718 401—0500 2327 101—0200 2363 201—0300 2454 201—9300 2607 101—0200 4011 401—9500 4272 801—0900 4307 801—0900 445R 701—9800 4771 n»)l—0100 5089 801—0900 5302 701—0800 5425 901—4 000 6031 301—0400 6049 391—0400 6091 201—9300 399 forintot nyertek: i. rész 0129 0216 1)238 ! 0295 j 0344 1 0380 ; 0522 0561 | 0563 0611 0615 062.1 0658 0690 0721 0727 0781 1 0794 ] 0826 0848 j 0886 : 0889 ' 0891 I 0898 0899 0958 0966 « 1125 | 1163 118.1 , 1192 | 1197 l 1254 ! 1269 1 1311 401—0500 701—0800 001—0100 101—0200 401—0500 701—0800 701—0800 101—0200 801—0900 301—0400 401—0500 701—0800 .101—0400 901—1000 901—1000 801—0900 301—0400 501—0600 301—0400 801—0900 501—0600 001—0100 501—0600 301—9400 401—0500 701—0800 001—0100 501—0600 901—1000 901—1000 701—0800 101—0200 901—1000 701—0800 201—0800 1388 601—0700 1390 801—0900 1458 801—0900 1490 561—0600 1496 201—0309 1522 801—0900 1530 101—0200 1556 201—0300 1568 301—0400 1590 101—0200 1602 101—0200 161R 401—0500 1618 501—0600 1662 501—0800 1667 601—0700 1759 201—0300 1770 701—0800 1770 901—1000 1786 801—0900 1788 201—0300 1796 201—0300 1808 501—0800 1818 601—0700 183.1 601—0700 1852 401—0500 1952 101—0200 2111 301—0400 2139 201—0300 2151 .101—0400 215.1 :t01—0400 2153 401—0500 2215 301—0400 2270 201—0300 2337 301—0400 2569 001—0100 2584 301—0400 2655 301—0400 2699 101—0200 3751 001—0100 2789 101—0200 2801 101—0200 2804 301—0400 2818 101—0200 28.19 401—0500 2916 101—0200 3049 201—0300 3060 001—0100 3087 201—0300 3111 001—0100 3125 301—0400 3146 201—0300 3147 401—0500 3234 101—0200 .12.54 301—0400 3268 401—0500 3281 301—0400 .1338 201—0300 3341 001—0100 3342 401—0500 .1408 401—05')0 3444 201—0300 3528 001—0100 3533 101—0200 3544 .101—0400 3827 301—0400 3954 401—050(1 3969 101—0200 4014 801—0900 4043 201—0300 4068 601—0700 4070 201—0300 4089 301—0400 4117 301—0400 4121 001—0100 4146 501—0600 4149 501—0600 4244 301—0400 4293 4303 4311 4329 4419 4488 4493 4537 4542 4556 4593 4725 4731 4756 4847 4862 4866 4B75 4881 4888 4936 4957 4992 5176 5205 5236 5240 5312 5319 5.179 5778 5788 5812 5817 5890 5891 5910 5978 6003 II. 0011 0022 0084 0087 0139 0181 0184 0209 0216 0217 0225 0256 0320 0329 0333 0350 0351 035B 0.158 0362 0364 0369 0372 0378 0398 0420 0431 0437 0457 0460 0508 0521 0534 0562 0576 0579 801—0900 601—0700 001—0100 401—0500 001—0100 201—0300 901—1000 401—0500 401—0500 901—1000 701—0800 801—0300 401—0500 601—0700 701—0800 001—0100 201—0300 901—1000 101—0200 401—0500 101—0200 101—0200 301 —0900 301—0400 501—0600 601—0700 601—0700 501—0600 301—0400 101—0200 001—0100 101—0200 001—0100 601—0700 101—0200 701—0800 801—0900 201—0.100 501—0600 RÉSZ 601—0700 001—0100 001—0100 401—500 201—0300 701—0800 901—1000 001—0100 901—1000 501—0600 301—0400 901—1000 601—0700 001—0100 901—1000 | 201—0100 301—0400 801—0900 901—1000 001— 0100 401—0500 601—0700 901—1000 201—0300 601—0700 601—0700 701—0800 801—0900 201—0300 201—0300 501—0600 501—0600 301—0400 601—0700 301—0400 401—0500 0580 0593 0601 0605 0609 0634 0640 0663 0731 0740 0742 0765 0771 0778 0779 0821 0827 0843 0858 1)865 0(169 0876 0916 0934 0938 094.1 101.1 1019 1020 1048 1064 1069 1098 1117 1132 1181 1213 1222 1252 1285 1329 1362 1374 1383 1414 1416 1419 1429 1445 1463 1474 1487 1492 15.16 1572 1610 1626 1627 1629 1640 1644 1659 1665 1671 1676 169.1 1708 1727 1781 1816 1821 1833 1841 1845 1856 1858 1880 1886 301—0400 | 701—0800 ] 801—0900 501—0600 101—0200 201—0300 801—0900 301—0400 701—0800 301—0400 I 701—0800 301—0400 j 201—0300 I 201—0300 ; 901—1000 ! 401—0500 i 101—0200 001—0100 101—0200 201—0300 001—0100 201—0300 301—0400 201—0300 101—0200 101—0200 001—0100 901—1000 601—0700 701—0800 901—1000 201—0300 101—0200 901—1000 501—0600 901—1000 601—0700 501—0600 201—0300 301—0400 601—0700 101—0200 401—0500 501—0600 201—0300 801—0900 901—1000 901—1000 301—0400 101—0200 701—0800 401—0500 601—0700 801—0900 701—0800 501—0600 401—0500 601—0700 401—0500 601—0700 501—0600 701—0800 301—0400 801—0700 801—0900 401—0500 .101—0400 101—0200 301—0400 701—0800 601—0700 501—0600 501—0600 401—0500 701—0800 501—0600 ooi—oino 501—0600 1891 1899 1900 1923 1950 1960 .1982 2007 2018 2048 20.52 2078 2080 2085 2104 2115 2141 2167 2200 2248 2306 2311 2378 2406 2467 2468 2499 2499 2564 2616 2664 2681 2694 2704 2743 2761 2820 2823 2892 2806 30.50 3071 .1090 3106 311.1 3127 .1130 3137 3144 3209 3279 .1287 3<i49 .1106 .1398 3420 3422 3424 3426 3437 3482 3542 3542 3569 3575 3596 .1614 3635 3642 3648 3687 3759 .1772 3795 .1847 3851 3854 601—0700 I 301—0400 I 701—0800 I 301—0400 i 201—0300 j 201—0300 I 601—0700 401—0500 I 101—0200 ! 301—0400 301—0400 401—0500 .101—0400 001—0100 001—0100 401—0500 201—0300 101—0200 101—0200 I 401—0500 I 101—0200 ! 101—0200 | 201—0300 101—0200 ! 101—0200 | 001—0100 ] 001—0100 | 201—0300 I 101—0200 ! .101—0400 ; 301—0400 001—0106 101—0200 301—0400 201—0300 401—0500 101—0700 101—0200 001—0100 001—0100 201—0.100 301—0400 401—0500 001—0100 .101—0400 401—0500 001—0100 001—0100 101—0200 20t—0300 101—0200 401—0500 101 —0200 401—0500 101—0200 401—05.10 401—0500 301—0400 001—0100 001—0100 401—0500 101—0200 301—0400 001—0100 001—0100 101—0200 101—0200 301—0400 401—0500 101—0200 201—0300 401—0500 101—0200 301—0400 001—0100 401—0500 .101—0400 3897 3941 .1994 4001 4012 4019 4034 4049 4075 4075 4093 4109 4122 4190 4223 4235 4248' 4248 4261 4282 4287 4292 4794 4300 4303 4337 4.141 4348 4362 4393 4410 4419 4426 4475 4488 4490 4492 4542 4555 4611 4644 4650 4666 1679 4«8? 4707 4716 4724 4791 4795 4796 4020 4837 4845 4852 4859 4874 4877 4882 4894 4898 4909 4914 4952 4956 4962 4980 4PR6 4998 5000 5025 5044 5070 3074 5080 5083 5086 5099 5126 5130 5142 5144 5148 5154 5154 5171 5172 5176 5191 5208 5208 5217 5222 401—0500 401—0500 101—0200 101—0200 201—0300 101—0200 601—0700 401—0500 401—0500 801—0900 601—0700 201—0300 701—0800 401—0500 301—0400 801—0900 001—0100 501—0600 701—0800 501—0600 601—0700 701—0800 201—0300 501—0600 201—0300 301—0400 601—0700 201—0300 901—1000 501—0600 201—0300 801—0900 701—0800 701—0800 y01—0600 501—0600 901—1000 no 1—0900 701—0800 501—0600 001—1000 501—0600 501—0600 no 1—0900 901—1000 001—0100 401—0500 801—0900 901—1000 901—1000 601—0700 501—0600 001—0100 201—0300 001—0100 201—0300 601—0700 101—0200 101—0200 901—1000 201—0300 501—0600 701—0800 201—0300 901—1000 201—0.300 701—0800 101—0200 501—0600 101—0200 601—0700 201—0300 801—0900 101—0200 301—0400 001—0100 501—0600 101—0200 901—1000 601—0700 001—0100 001—0100 401—0500 201—0300 301—0400 901—1000 901—1000 501—0600 701—0800 101—0200 301—0400 601—0700 701—0800 ! 5223 3230 5244 5245 5269 5275 5302 5307 5307 5358 5361 I 5383 ' 5391 j 5397 5404 5109 I 5459 I 5463 : 3464 5465 5469 j 5471 I 5481 I 5488 ; 5492 I 5758 I 5788 ! 5800 : 5800 | 5301 ! 5842 | 5857 ! 5884 1 5904 ' 591.3 J 3927 , 5930 | 5967 5968 5976 5990 6012 6018 6036 6051 6057 6073 6090 6091 6095 201—0300 501—0600 001—0100 701—0300 401—0500 701—0800 401—0500 001—0100 501—0600 201—0300 001—0100 501—0600 201—0300 501—0600 901—1000 601—0700 001—0100 701—0800 701—0830 701—0800 101—0200 801—0900 801—0900 601—0700 901—1000 601—0700 201—0300 301—0400 801—0900 201—0300 201—0300 101—0200 301—0400 401—0300 001—0100 301—0400 501—0600 101—0200 601—0700 201—0300 601—0700 801—0900 401—0300 601—0700 501—0600 201—0100 501—060,0 101—0200 301—0400 201—0300 200 forintot nyertek: 0013 0015 0027 0029 0127 0128 0132 0181 0196 0212 0234 0246 0338 0433 0475 0478 0570 0612 0612 0655 0750 0806 0847 0890 0955 0960 0967 0972 1021 1069 1130 1255 | 1295 1379 1383 1388 1395 001—0100 201—0300 201—0.100 601—0700 201—0300 601—0700 901—1000 .101—0400 601—0700 801—0700 701—0800 401—0500 601—0700 601—0700 501—0600 401—0500 201—0300 001—0100 101—0200 001—0100 501—0600 001—0100 901—1006 301—0400 101—0200 401—0500 401—0500 101—0200 601—0900 001—0100 401—0500 001—0100 901—1000 501—0600 101—0200 201—0300 601—0700 t 1419 1 1421 ! 1516 i 1527 • 1557 | 1615 | 1648 1697 1699 1743 1751 1753 1825 1831 1900 | 1908 1945 2065 2096 2182 2235 2243 2333 2412 2442 2528 2636 2943 2965 2990 2990 3256 3288 3375 3404 3419 3462 3592 36Ó3 3608 3702 3705 3732 3733 3789 3810 3829 .1859 4066 4145 4162 4176 4194 4207 4275 4357 4374 | 4390 4418 ; 4469 | 4.316 4527 4574 4617 4633 4637 .4686 4757 4709 4813 4857 I 4R76 1 4917 1958 J 4973 | 5051 j 5112 : 5182 5256 5271 5337 33.73 5366 5387 5815 5822 5830 5876 201—0300 401—0500 501—0600 801—0900 701—0800 401—0500 901—1000 801—0900 901—1000 201—0300 001—0100 201—0300 301—0400 201—0300 301—0400 601—0700 901—1000 101—0200 001—0100 001—0100 101—0200 101—0200 001—0100 001—0100 ooi—oioo 001—0100 201—0300 401—0500 001—0100 001—0100 301—0400 201—0300 101—0290 101—0200. 001—0100 401—0500 401—0500 001—0100 201—0300 201—0300 301—0400 201—0300 101—0200 001—0100 201—0300 301—0400 101—0200 201—0.300 701—0800 201—0390 301—0400 701—0800 nni—o9on 301—0400 601 —0700 201—0300 801—0900 001—0100 ooi—iooo 701—0800 noi_0700 401—0500 801—0700 401—0500 501—0600 101—0200 .701—0800 401—0500 701 tiionoo 701—0800 501—0600 401—0500 201—0300 401—0500 001—OlOfl 401—0500 301 —0400 301—0400 201—0300 201—0300 201—0300 901—1000 901—1000 801—0ÚO0 201—0300 001—0100 801—0900 501—0600 (Folytatás a oldalon) MAGYAR LÁSZLÓ: BOSZORKÁNYOK k APITÁNYA (2) kttruckal.and Lustán haladnak a szekerek a tengelyig érő porban. Szorosan egymás mögött, az izzadó lovak szaja szinte éri az előttük döcögő kocsi saroglvájat. Az eg felhőtlen, a középen mozdulatlanul lángol a nap és ontja h hőseget a szikkadt földekre. Néhánv csenevész fa birkózik remenv­telenül a vegtelen siárazsnggal. A kocsisor előtt kisebb ka­tonacsapnt poroszkál, oldalt is néhány. Vagy szaz ölnyire utánuk másik csapat. Labancok, osztrák katonak. A szür­ke yx>r egészen ellepte őket. Pestről jönnek. Kísérik a sze­gedi helyőrségnek szánt szállítmányt. Eleséget, bort meg a zsoldot Hét lakattal elzárt vasládában őrzi hadnagyuk az első kocsin, a féderesen. Tikkndtan bóbiskol föltte. esak olvankor riad fel. amikor a komisz úton nagyobbat zökken a kerék Németül cifrázza egy darabig ijedten tapogatja meg a eszi más lába közé fogott vasládát, aztán újból le­kókkad a feje. . , , .. , , , ,ÍL. Ji katonák szótlanok. Már a káromkodást is elunták, pedig FélegvházáiR szakadatlanul szidták az egész világot. Elóször a szamukra annyira idegen országot, ahová császá­ruk parancsa kergette okét. aztan a törököket., akik az oszt­rák generálisok hetvenkedése szerint ugyan elerhetetlen messzeségbe menekültek erről a vidékről, de azért itt is, ott is fel-felbukkan egy-egy portyázó, zsákmányra ehes csapa­tuk Legjobban mégis a kurucokat. akik fejdelmükkel együtt kiszorultak a szent birodalom Magyarországnak nevezett tartományából s örök bújdosásra kényszerüllek, ha ugyanéi nem pusztultak az öldöklő csatákban, de azért maradt be­lőlük cleg idebenn is. az irdatlan nádasokban, az alakjai folvton változtató homoksivatagban Sohasem lehet bizton­ságban tólük a császár Itatonaja. Üldözött vadak, topron­gyosok. kiéhezettek, de éppen ezért veszedelmesek. Semmibe sem veszik az életet. Főképp persze a császáriakét. De a magukét se nagyon, Égo szemmel lesik a nádasok sűrűjéből, az útmenti bokrok közül a zsákmányt. Még a pokoltól sem félnek. Ha megszimatolnak egy ilyen drága szállítmányt, három-négy főből álló bandával nekirontanak akkor is, ha egész század védi. Olyan lármát ütnek, mintha légió lenne a számuk. És veszedelmesen bánnak puskával, karddal, ka­rikásostorral. Az első kavarodásban néhány labancot le­vágnák, néhány kocsit kiszakítanak a sorból és mire föl­eszmélne az őrség, csatarendbe szedné magát ellenük, szi­gorúan betartva a bécsi katonaiskolában tanított hadisza­bályokat. már hírük-hamvuk sincs. Elnyeli őket a végtelen nádas, az ingovány, amelynek ösvényeit csak ők ismerik. A legcsodálatosabb mégis az a dologban, hogv mindig tudják, melyik kocsin viszik a legértékesebb holmit, a fegy­vereket, a puskaport, a pénzeslédát, a tiszteknek szánt fi­nom rajnai borokat, a lószerszámot, a dohányt. Mintha va­lami titkos jelről ismernék föl. Egészen bizonyos, hogy tit­kos cimborájuk n fuvarosgazda. akit kedve, akarata elle­nére kényszerítettek lovával, kocsijával együtt a hosszú útra. Meri a drága holmival, a kocsival, a lóval együtt az is eltűnik és vagy soha elö nem kerül, vagy pedig észrevét­lenül fölbukkan újból messzi fafajában és végzi tovább a dolgát, mintha semmi sem történt volna. Hu vallatják, csak a vállát vonogatja, a fejebúbját vakarja és olyasfélét hazudik, hogy a kuruc szegénylegények csak a rnkománvt szedték el. őt aztán isten hírével szabadon engedték. Vagy pedig azt is letagadják, hogy azonosak lennének önmaguk­kal. Megátalkodott, kiismerhetetlen, veszedelmes népség Egy húron pendül az egész bagázs. Különösen az alja. a szegénye. A nincstelen parasztok, a grófi uradalmak kol­dus jobbágyai. Miattuk nem lehet szunyókálni a nyereg­ben. akármilyen vadul perzsel ez az átkozott magyar nap A nyirkos kez sohasem engedheti el a puska agyát, vagy a kard markolatát. Minden bokor, minden fűszál legyőz­hetetlen ellenség ezen a meghöditottnak hirdetett földön. Az elócsapat vezetője most ért ahhoz a kanyarodéhoz, ahol a Fehértónak nevezett végtelen sziktenger kezdődik. Tenyerével letörölte homlokából a sárrá sűrűsödött verej­téket. aztán hunyorogva kémlelt előre. Nem látott sem­mit, esak a szák végtelen fehérségét Azt se nagyon, mert hullámzott, kavargott fölötte a fölforrt levegő. — Eddig szerencsésen megúsztuk — szólt a katonák­nak, —. most már talán baj nélkül elérjük Szegedet. — Messze van még az az átkozott város? — kérdezte az egyik, aki most tette meg először ezt az utat. — Akármilyen lassan haladunk, két-három óra alatt a várban leszünk. Ha elérjük azt a kanyarodét, ott a ná­das mellett, már meglátjuk a város tornyát is. A szekerek unottan nyikorogtak mögöttük. Az elsőn félrebillent fejjel, szuszogva szunyókált a hadnagy. Néhány ló felkapta fejét, és felhorkant, mintha látott vagy megérzett volna valamit. Leginkább a fuvarosoké. Már a nádas mellett haladtak. Éppen a kanyarodónál, ahonnan valóban fölbukkant a szegedi koldus baratok templomának tornya és ahol a legkeskenyebb az út, mert két oldalt sűrű náddal benőtt mély árok szorítja össze, egy keresztbefordult szekérrei bajlódott a gazdája. Ami­kor a közelébe értek, látták, hogy egyik kereke tört el és a tengely vege valami mély gödörbe szorult. Ügy latszik, már régen bíbelődik vele. Neki-neki veti vállát a félre­billent kocsinak, hogy kilendítse a gödörből. A lovakat is kifogta és odakötötte egy lombtalan fatörzshöz. Igy messzi­ről, kesz mulatság volt nézni hiábavaló vergődését, amint kétségbeesve kapkod a tarkójához egy-egy sikertelen kíserlet után. Az előcsapat vezetője mar messziről rákiáltott: — Vorwártz, vorwártz! Takarodj az útból, te paraszt! De az úgy tett, mintha nem hallaná és tovább bir­kózott a szekerrel. A katonák megálltak az úton. Beérte őket a szekérsor is. A hadnagy fölriadt álmából és szitkozódva nézte az akadályt. A fuvarosgazdák közömbösen ültek a megra­kott kocsik tetején. Nem az ó dolguk, hogv felszabadítsák az utat. A hátvéd vezetője is előrelovagolt, hogy meg­nezze. mi történt. (Folyt, köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents