Délmagyarország, 1962. március (52. évfolyam, 50-76. szám)
1962-03-25 / 71. szám
7 Vasárnap, 1962. március.. 2$ A Laterna Magika Budapesten how*ikeuí j Szeged a hazai lapokban ic&dattni ut Szeged bibliográfiájához A minden új iránt oly fo- Azóta a hatvan tagú együt- mindenképpen a rendkívül gékony századunkban szem- tes nagy sikerrel szerepelt megkapó technikai bravúrok tanúi lehetünk annak, miként Moszkvában, Londonban, ragadják meg a közönséget, keresi újabb és újabb kife- Bécsben, Varsóban, Berlin- Az első jelenetek még a hajezési formáit a művészet, ben és most hat héten át Bu- gyományos eszközökkel inegyebek között a színpad mű- dapesten, o Madách Színház dúlnak: a szokásos filmvászvészete is. E kísérletek kö- régi épületének e célra át- non megjelenik egy megejtőzött méltán keltette fel csak- alakított színpadán lépnek en bájos konferanszié, Sylva nem az egész világ érdeklő- fel. Danicková képe, aki még bidését a csehszlovákok kezde- őszintén szólva vegyes ér- josabb, lágyan ejtett magyar ményezése, a komplex szín- zelmekkel ül le a néző. Va- beszéddel üdvözli a nézőket, padi kifejezés megalkotásá- jon mivel találkozunk itt, Elvezet bennünket Brüsszelval. Ez a Laterna Magika — puszta látványossággal-e, be, a világkiállításra, pereg vagy ahogyan másképpen ne- ügyes technikai trükkök so- nek a film mozgalmas ké vezik: varázsdoboz —, amely rozatával vagy valami töb- pei... s egyszerre csak a vá1958-ban mutatkozott be a bel, amiért érdemes volt e szonról a maga igazi, testi brüsszeli világkiállításon s kétségtelenül bonyolult for- valóságában kilép a művészhatalmas tömegeket vonzott, mát megteremteni? Először nö — ezzel együtt kezd élni a film és a színpad. Ez a sajátos együttélés jellemzi az egész előadást. Tulajdonképpen azonban mégsem csupán a film és a színpad együtteséről van szó. hanem sokkal szélesebbkörű mechanizmusról. Három filmvetítöberendezés, diapozitív vetítők, változtatható síkú és méretű vetítővásznak, sztereofonikus hangszórók és ennek következtében remek akusztikai hatások, a szírnek és fények játéka, mozgólépcső, többféle mozgószőnyeg és más efféle teremti meg a l.aterna Magika káprázatos hatását. Mindenekelőtt ezek nyújtják az első impresziókat. A műsor jelentős részénél a rendezők, szerzők kétségtelenül nem tudtak ellenállni a pompás műszaki trükkök különleges látványosságot ígérő csábításainak, s ez végeredményében nem is baj, hiszen a bemutatkozás hadd mutassa meg a teljes »fegyvertárat*Ahogyan azonban szinte egymásból folynak t műsor számai, kezdjük érezni, hogy ezt az együttest nem egyedül — s talán nem is elsősorban — a meghökkenteni akarás szándéka hozta egybe. Néhány poétikusan szép gondolat ez új, komplex kifejezésénél úgy érezzük, igazán tartalmason művészi megoldást sikerül nyújtaniok. S nyomban azt is érezzük, hogy ezen az úton kell továbbjárnia a Laterna Magikanak: az első kápráztató kísérletek után mindjobban keresni azt a tartalmat, azt a mondanivalót, amelynek a legjobb — sőt azt is mondhatnánk egyedül a legkifejezőbb — formáját nyújthatják ez újszerű módon. A műsor egyébként ötlet, humor, tánc, zene, lírai kéPek és művészi ihletettségű ^BlHIWIWpercek valóban színes, sodró ^^P^fp^ ' ' > sorozata. Annyi bizonyos, mmétteiú' ' S rég hogy olyan új művészeti ág tajraJp^H született, amely kifejezési ^^i^réS^^Tj^líréSfÁff' ' ''-? ® Y 3 eszközeivel is tükrözi korunk HHRraÉl^^^''' ^Wf^^'^^rá*^ & §ÍH | I fejlett technikai kultúráját, Wjff ' ü)J| de emellett alkalmasnak látWHM^^^^^M'. ro J?f| szik e kor új jelenségeinek, / MÉW^S^^^-í^Sréml / ' J|||§§f emberei gondolatainak az ed4KWH1 digieknél mélyebb, árnyalV^l azonban még nyilvánvalóan • 'mmu ne jósolgatni — érdemes solni csehszlovák művészven. A zárófcép mozgalmas Jelenete, a magát megsokszorozott, hat dégeinknek. hangszeren egyszerre Játszó Körte komponistával. L. Z. Tegnap este 7 órai kezdettel a központi egyetem aulájában tartotta meg bemutatkozó szegedi irodalmi estjét az Oj írás szerkesztősége. Szauder József egyetemi tanár megnyitó szavai után Pindi Pál szerkesztő beszélt az új" országos irodalmi folyóirat egy esztendei munkálkodásáról, irodalomnevelő célkitűzéseiről. A termet zsúfolásig megtöltő közönség lelkesen tapsolta meg a műveikből felolvasó írókat: Benjámin Lászlót, Tamási Áront és Tersánszky-Józsi Jenőt, valamint a fiatalabb nemzedék képviselőit: Csanády Jánost, Görelyes Endrét, Szakonyi Károlyt és a szegedi Papp Lajost. Nagy sikere volt Tóth Jánosnak. a szerkesztőség munkatársának, aki a lap népszerű -Szerkesztői üzenetei—bői olvasott fel öszszeállitást. A magas színvonalú és forró sikert hozó irodalmi est Illés Lajos felelős szerkesztő zárószavával ért véget. Április Irene, a konferanszi/: Sylvia Danicková (fehér ruhában) a repülőtéri .jeleneiben. 5-12-ig tavaszi szünet az iskolákban A Művelődésügyi Minisztériumban kapott tájékoztatás szerint a tavaszi szünet az általános és a középiskolákban április 5-én kezdődik és 12-én zárul. A szünet előtti utolsó tanítási nap április 3-a, a tanítás kezdete április 13-a. (MTI) A szegedi újságok régi ban az esetben, amikor nem szép szokása volt, hogy ol- a tárgy, hanem a szerző szevasóikat rendre tájékoztat- gedi, de szegedi voltát a bibták az országos lapokban, liográfia összeállítói — a folyóiratokban Szegedről és városi Somogyi Könyvtár a szegediekről vagy éppen tudományos munkatársai —a szegedi szerzők tollából meg- még nem ismerték föl. Ilyen jelent írásokból. A Dél-Ma- esetekben nagyon hasznos gyarorszáo a szesedi hírlap- lesz, ha olvasóink a kimaírásnak ezt a nemes éshasz- radt írásokra fölhívják finos hagyományát eleveníti gyelmünket. (Levelüket közföl, valamint több területi vetlenül a Somogyi Könyvszovjet lap gyakorlatát al- tárhoz címezzék: Szegedt kalmazza, amikor a jövőben postafiók 441.) rendszeresen közli a szege- Bibliográfiáink rendszedi tárgyú, vagy szerzőjű cik- sen, hézagmentesen tájékozkek bibliográfiáját. A cik- tatják az olvasót a szegedi keket a mai hírlapirodalom vonatkozású írásokról, de gazdagsága, bősége következ- nem jelenhetnek meg rendiében nem vehetjük át más szeresen (pl. minden vasárlapoktól, erre helyünk nincs, nap), mert hiszen előre nem de a könyvtárakban egyéb- tudhatjuk, hogy egy hét ként is majd minden hazai alatt hány ide vágó írás lát folyóirat megtalálható, ami napvilágot. Havonta egyszer meg nem, abból mikrofilm azonban mindenképpen sort az országos könyi/tárak va- kerítünk egy-egy jegyzék lamelyikéből napok alatt be- megjelentetésére. szerezhető, ezért erre szük- t ség sincsen. A cikkek címeinek, lelőhelyeinek jegyzéke azonban, véleményünk szerint, hasznos tájékoztatást nyújthat nemcsak szakembereknek, akiknek figyelmét elkerülheti egy-egy általa A jegyzék egyes tételei (un. címfölvételei) a következőképpen épülnek föl. Először a szerző neve, utána az írás címe. Ezt kővetően egyenlőségjel utan a lap. folyóirat címe, keltezése, évfolyama (rövidítve: é.), sorszáma (rövidítve: sz.) és lap, , . , . (oldal)-száma. Ez utóbbit, mintnem olvasott lapban, folyo- hogy a lap rövidítésének magyar iratban megjelent, érdeklő- jele <l) összetéveszthető az egyes .. . ,„;... . • rói/i, i,„ számmál, a könyvtári gyakorlataest korebc vago cikk, ha- ban b(,vait módon latin megfenem az átlagos olvasónak is, lelőjenek (pagina) rövidítése (p.) nlrit minden érdekel jelzi. Ahol a keltezésben ninakit minaen eraenei. csen nap mWjelölve. azt jelenti, A bibliográfia — műfaja, hogy havi folyóiratról van szó. természete szerint — soha Amikor a címből nem viláeos i a <. i.i • V—t-i. ia a cikk targya, zárójelben rövid sem lehet teljes. Ezért el0- magyarázatot (annotációt) adunk, fordulhat, hogy közölt ada- A szögletes zárójelben levő adatainkhói pov-esv fontosabb lok (többnyire számok vagy netainkDOi e„y egy íoniosauo yek) nincsenek az eredeti "cikk kimarad, különösen ab- iyen, a mi kiegészítéseink. h«Márciusi cikkjegyzék Tanácsülés a XI. kerületben A II. kerületi tanács kedden délelőtt 9 órakor a Postás Művelődési Otthonban ülést tart. Ezen az ülésen többek között a kerület iskoláinak első félévi tanulmányi eredményeit vitatják meg. A tanácsülés nyilvános, azon érdeklődőket szívesen látnak. Kivándorolnak az angol orvosok A British Medical Journal most is érezhető hiány van legutóbbi számában megálla- különösen fiatalabb angol orpítja, hogy az angliai egye- vosokban. temeken doktoráló orvosok közö" több Tnt ezer fiatal angol orvos keretobb írunt egyharmada ki- sett jobb megélhetést tengevándorol az országbóL Már rentúli országokban. SZELESI Zoltán: Vincze jük a kertészeti termesztést Andrásról. = Művészet, 1962. Csongrád megyében. = Kermárcius 3. é. 3. sz. [29. p] tészet és Szőlészet, 1962. TAFNER Vidor: Szobor- március. 11. é. 5. sz. 3—p. öntés vagy szoborkovácso- FÁBIÁN Imre: Opera és lás? [Hozzászólás Tápai An- balett bemutatók Szegeden, tal cikkéhez.] = Művészet, A hold. A korsó. Bolero. = 1962. március. 3. é. 3. sz. 28— Film, Színház Muzsika, 1962. [29], p. márc. 2., 6. é. 9. sz. 30—31. p. i — a: Friss szelek a Tisza HORVÁTH József: Napartján. = Modellezés. 1962. rancshéj. = Képes Üjság, március. 4. é. 3. sz. 10. p. (A igga. márc. 3. 3. é. 9. sz. 6. p. szegedi modellező klub éle- (új káderpolitika Szegeden.), téről.) H[ORVÁTH] J[ÓZSEF]: Helyes úton járnak Sze- Takarmányozási eredmények geden. = Repülés, 1962. már- és gondok a szegedi járáscius. 15. é. 3. sz. 7. p. (A sze- ban. = Szabad Föld, 1902. gedi repülőklub életéről.) márc. 4. 18. é. 9. sz. 3. p. OLTVAI Ferenc—TURAI TAMÁS István: MegjegyGéza: Két szegedi levél. = zések a Szegedi Szabadteri Népfront, 1962. március. 7. é. Játékok idei műsoráról. 3. sz. [4. p.] (A szegedi nép- Magyar Nemzet, 1962. márc, front-munkáról.) 4. 18. é. 53. sz. 8. p. BERETZK Péter: Atala- SIKLÓS János: Még egykult a Fehértó. = Magyar szer a Szegedi Szabadteri Vadász, 1962. március. 15. é. Játékok idei műsorárol. — 3. sz. [14—15. p.). Magyar Nemzet, 1962. márc. SAS Béla: Továbbfejleszt- 11. 18. é. 59. sz. 7. p. BÁLINT Lajos: Barlos ' Gyula. = Üj Élet, 1962. márc. 15. 18. é. 6. sz. 2. p. (A szegedi születésű neves színész arcképe.). SIKLÓS János: A helyi kezdeményezés jelentősége az iskolareform végrehajtásában. = Köznevelés, 1962. márc. 20. 18. é. 6. sz. 164— 166. p. MAGYAR LÁSZLÓ: boszorkányok f* iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiihiiiiiii^g^^ ^piticiw a. (13) A SZÖGES LOVACSKA Olyan nehezen pirkad a hajnal. Mintha végtelenre nyúlna az éjszaka. A rabok összevissza hevernek a dohos szalmán. Keserves sóhajtás hallatszik minduntalan innen is, onnan is a nehéz sötétségben. A múlt héten még élt a bizakodás bennük. Bíztak ennek a csudálatos vénembernek, Rúzsa Dánielnek keménységében. De a legtöbbje megtört a hóhér első acsarkodására. Amikor a városháza tömlöcében sorra mutogatta azokat a borzalmas kínzószerszámokat, a hüvelykszorítót, a gonosz vaskampókat, a kemencét, rajta a szurokkal színültig töltött kormos üstöt, a fogókat, a szöges lovacskát, meg azt a förtelmes gerenda tákolmányt, amely a gerinctörésre való, és elmagyarázta, hogy mi mire, hogyan szolgál, hát egyszerre megtört bennük a lélek. Rúzsa Dániel csak néhányban tudta ébren tartani a bizalmat, de legtöbbjének hiába bizonygatta, hogy erősnek kell maradni, ki kell tartani a tiszta igazság mellett, mert a koholt vádak leghalványabb elismerése is egyet jelent a biztos tűzhalállal. Mégis vállaltak mindent. Zaffiry Imre városi ügyész megkapta Podhradszkytól Carpzovius könyvét és alaposan megtanulta. A Pozsonyban időző főbíró utasításai szerint pontosan betartotta a perrendet, alkalmazta a vallatási módszereket. A gyanúsítottakat először vízpróba alá vetette. A szerencsétleneket kivitték a Tiszához, kötelet kötöttek a derekukra, aztán a vízbe dobták valamennyit. Három öregasszony rögtön elmerült és megfulladt. A többiek addig kapálóztak, amíg partra nem vergődtek, kétségbevonhatatlan jeléül annak, hogy az ördög segítette őket. A fürösztést csak Rúzsa Dániel kerülte el. Tisztelték benne magas korát, vagy inkább a díszes tisztséget, amit hajdan betöltött. Pedig a rettenthetetlen öreg, akivel végignézették ezt a kegyetlen vízpróbát, megkötözve is erős szóval biztatta állandóan társait, hogy tűrjenek, az ijedtség ne vegye el józan eszüket. A fürösztés még nem is törte meg őket. Továbbra sem vállalták a vádakat. Erre következett azután a hóhér acsarkodása. A kínzókamra sok rémsége kikényszerítette a legtöbbjéből a beismerést. Lassan mégis ritkul az éjszaka. A pinceablak fekete vasrácsát már kirajzolja a hajnal. A rabok nyögve forgolódnak. Rúzsa Dániel már ül a fal mellett és mondja a magáét. Korholja a gyöngéket, akiknek elvette az eszét a félelem. A legbelső sarokban Koncz Sára fekszik. Halvány arca szinte világit. Lehúnyt szeméből szakadatlanul szivárog a könny. Fatime kuporog mellette. Vigasztalni próbálja. Gergőről suttog neki. — Csak neki baja ne essék, csak őt magát meg ne fogják ... — sóhajtja a szerelmes asszony. — Ne féltsd, gyöngyvirágom, van annak magához való esze. Rajtad is segíteni fog, kiszabadít innen, meglásd. — Áldjon meg az én istenem, amiért ennyire vigasztalsz. Hej, ha beteljesedne a szavad. Elmennénk ebből az átkozott városból, valahová, nagyon messze. Jönnél te is velünk, legalább lenne dajkája a gyereknek. — Miféle gyereknek? — nézett a török asszony meglepetten Sárikára. — Hát az övének, Gergőének. Mintha éreztem volna az éjszaka már a mozdulását is itt, a szívem alatt. Fatime hirtelen megragadta Sára karját. — Sárikám — suttogta fojtott hangon — meglásd, megment ez a gyerek, a Gergő gyereke. — Koncz Sára fölnyitotta a szemét és úgy nézett Fatime arcába. — Hogyan menthetne meg? — sóhajtotta. — Először is törvény van rá, hogy viselős asszonyt nem szabad kivégezni. A bíróság előtt tehát okvetlenül mondjad meg. hogy új, ártatlan élet csírázik benned. De azt el ne áruld, hogy Gergő csókjától fogamzott. Inkább hazudj. Hazudd azt, hogy Podhradszkyé. — Inkább száz tűzhalált! — pattant föl a földről a szerelmes asszony. — Hogy is mondhatsz ilyet, hogy akárcsak hazugsággal is ekkorát vétsek Gergő ellen. — Eszed legyen, te hóbortos magyar asszony. Ha azt hazudod, hogy a főbíró az apja jövendő gyerekednek, meglásd, nem mernek bántani. Megszabadulsz! Ezt elhiszik neked és a főbírónak nem hiszik majd el, ha tagadja. — Hogy aztán szégyenbélyeggel járjak egész megcsúfolt életemben. Soha. Nem tudnék az én Gergőm simogató szemébe se nézni többet. — Neki aztán megmondhatod az igazságot. — És ha nem hiszi el? Ha gyanakodni talál... Inkább pusztuljak a máglyán. Már egészen kivilágosodott. Az utcáról kemény lépések hallatszottak, aztán nagy zörgéssel felnyílt a pinceajtó. Jöttek a hajdúk, hogy átvigyék a rabokat a kínvallatásra. Erős kötelekkel fűzték egymáshoz őket és így kísérték keresztül a piacon, ahol tengernyi bámulójuk akadt. Záptojás, rohadt alma röpködött feléjük. Meg töméntelen gyalázkodás. — Itt viszik az istentelen boszorkányokat! — kiáltozták mindenfelől. — Mit ceremóniáznak velük, ahelyett, hogy mindjárt megégetnék őket. A hajdúk alig tudták fékezni a felbőszült tömeget. (Folyt, köv.)