Délmagyarország, 1962. március (52. évfolyam, 50-76. szám)
1962-03-21 / 67. szám
Szerda* 19M. ralreius 11. 4 Ahol boraink minőségét mérik Így dolgozik as Qmágos Borminősítő Intései Ellátogattunk az Országos Borminősítő Intézetbe, ahol dr. Hajóa György vegyészmérnök-igazgató, a magyar borok Wivéló szakembere megismertette velünk rendkívül fontos munkát végző intézmény tevékenységi körét. Elmondta: az intézetet egyrészt azért alapították, hogy országosan ellenőrizze, a hazai borok minőségét, másrészt széleskörű kutatómunkát végezzen, analitikai vizsgálati módszereket dolgozzon ki. Feladata még, hogy a kereskedelmi életben sűrűn előforduló vitás esetekben végső fokon döntsön. Az intézet vegyészei a legújabb borvizsgálati módszareket állandóan tanulmányozzák és hasznosítják. Bstartjftk-a a bortörvény olöirésalt? — Ellenőrzésük a minőség megóvására is vonatkozik? — A legnagyobb mértékben. da sok más egyébbel is foglalkozunk, amelyeket legjobban osztályaink gyakorlati munkáján keresztül ismerhet meg. — Mi a pénzügyőrségtől, rendőrségtől, egyéb hatóságoktól kapott mintákat elemezzük — veszi át a szót Hadházy Gabriella. A boi»lörványek előírásai szerint vizsgáljuk, hogy falleljük-e bennük a tiltott anyagokkal való kezelés, a hamisltas, eukrozas, vizezés jeleit. A hamisítások leleplezésével nemcsak a belföldi fogyasztók érdekeit védjük, de őrködünk azon ia, hogy a külföldre kerülő borok minősége kifogástalan legyen. Kvarclámpával karisik az otellót A mikologiei osztály vesetája, dr. Kosinszky Viktorné mérnök a borkeveveseket, a hamisításoknál ar. állóképességet. a borbetegségeknél a j korokoeokat mikrobiológiai úton vizsgálja. Megmutatja tégelyeit, amelyekben megfelelő Uptalajon higitásos lemazönleseket készít. A borkespereseknél a* öntésekben keletkezett élő csirák szamából állapitje meg az újbor hozzáadásának mértékét. Korszerű műszerei között láttuk azt az analitikai kvarclámpát is, amellyel a "bázasitasoknál- az otelló jelenlétét kutatja. A felhalmozott borospalackok mutatják, hogy ennek a laboratóriumnak munkáját alaposan igénybe veszik. Simkó Nándorné és Haán Miklós mérnökök osztályán végzik a borfnkmérők hitelesítését és döntenek a kereskedelmi vállalatoknak a fokolás körül felmerült vitás ügyeiben. fl beteg bort klvoniftk a forgalomból — A termelőkkel milyen kapcsolatban állnak? — Igen sűrűn találkozunk — válaszolta dr. Hajós igazgató. —- Annál is Inkább, mert a hibákat nemcsak megállapítjuk, hanem kl is küszöböljük. Ha egy gazdaság borát betegnek találjuk és annak okát megállapítottuk, utasítjuk a megfelelő szerveket, hogy a bort azonnal vonják ki a forgalomból. Ugyanakkor a gazdasággal érintkezésbe lépünk, ahol tanácsaink szerint kezelik ki a beteg bort. —- Magánszemélyek is felkeresik az intézetet? Minden évben több százan, különösen amióta nyilvánosságra hoztuk, hogy az úgynevezett -érzékszervi vizsgálatokat- bárki részére díjmentesen végezzük. Jelentkezhetnek a panaszosok A borvásárlók fej-, vagy gyomorfájásra panaszkodva hozzák be a borokat, és ha azokat meg nem felelőknek találjuk, vagy egészségügyi szempontok szükségessé teszik, ugyancsak azonnal intézkedünk. hogy árusításukat haladék nélkül szüntessék be. A hibáknál tanácscsal,- oktatasial segítünk, de a hamisítások elkövetői ellen eljárást, indíttatunk. Kívánatos, hogy panaszaival minden kárvallott jelentkezzék, hiszen országos érdeket védünk, amikor a hamisított és ártalmas borok fogyasztását megakadályozzuk, vagy évszázados tekintélyű borexportunk hírnevét védjük. Molnár György Rádióműsor Sseréa KOSSUTH-RADIO 435, Rakoexl induló. T.se Hírek. 4.40 7,39 Vioamsn, frissen. Közben: S.M Hírek. 6.60 Faluradio. Orvoei tMucfcok. 4,40 Hír (tóteosjElop. 4.59 Idójolies, 7,00 Hjrek. 7,10 uj kdnyvek. 7,;i0 Műsornaptár. 7.45 Naptar. 7,30 Jdfijelses. I.oo Milsonsmertetes. 8.IS Kve Bosu-ell es Oiea Petrei.ru enekel. 9.no Rsdioegyeiem. 4.30 Lorttlng Dvorzsak operaiból. 10. nn Hirek. 10,10 Uttőro-hírorlo. 10,30 Tanerene. u,»o Napirenden. 11,00 Kamarazene. 11,25 A Szabo-rsalád. 12.00 Déli harangszó. 12.10 Srines népi muz-sika. 10.544 válaszolunk hallgatóinknak. 13 óra 05 Kla.wikus operettekből. 14,07 A kőks/emii DávMkané. Folytataso* regény. V. rész. 14 ora 20 a forradalomhoz. Magyar seerr.Ok kórusai. 14.40 PUvósmuzsika. 15.00 Hírek, közlemények. 15.00 Id 6 i a ra s j e) entéa. 15.10 Schubert: III (D-dúr) szimfónia. 14 ora 34 Vasárnap a szerűn. Jelenet. M.o* Tánczene. 10.23 Közvetif-M Firenzéből a Fiorentina TJlpestt Dózsa KK-morkózes rí, fcltdeiőrdl. 17.35 Hírek. 17.23 Boeihovan-dalnk. 17.75 Az Ifjúsági Radioitrinpad bemutatnia: A Begum 50(1 milliója. Rádlójatók. IS. 40 Kef gtrauss-kerintő. 10.00 fel s napvilágra!" Kmlrkműsor • Magyar Tanaeskörtarspsse 44 eyfnrdtllójsnak 41sr(«lefóre. 14.45 Tavaeri htngulsl ... 19.34 Jé rtsrakál, gyerekek! 241.96 EeH krónika. 36,SS Tánczene. 24 óra 19 A magyar Irodalom kincsesháza. U1 vendeg erkezeti. Rádiójáték. 21,35 Sporthíradó. 22 óra Hírek 2!.20 ügetövers«nyeredmtbtj-ek. 23.35 Szokolay Sándor: A tűr. márciusa Oratórium. 23.30 Könny Cl,-.ene. 24.00 Hirek. 0,10 Ejl zene 0,30 Himnusz. PETOFI-RADIO 5.90 Hírek, fi.06 Reggeli zene. 9,25 Múoornapiar. 4,50 Torna. 4.00 - 0.10 Hírek. 14.00 Időjárás- es vúáUákieleméa. 14,15 A Jerebegyürtes Játszik. 14.46 Orosz nyelvlecke a vi. osztályosoknak. 13,06 Vidéki nem zenekarok músorabó'. 15,36 UJ tavaszi seregre mnle. Vers. IS.34 Könvnyúzena. 14,06 Hírek. 14,OS Otallo. Operareszietek. 17,05 Ajandefcmőaor. 1S.00 Hírek. 10.05 Paganini: h-moll hegedűverseny. 18.35 Radio szabadegyetem. I».bö Hírek. 14.06 Szív küldi. 19.35 Orvosi »anorsok. t».«o Vhzvettte* a Zeneművereeti Főiskola nagyterméből Jeanne-M«rir Darre zongoraeet je. A szünetben: 20 16- 10.46 Kulturális krónika. 21.36 Könnyüdalok. 31,46 Cor«Ui-Ceminianl: La Fólia. 22.06 Operetlresz.letek. 23,06 Hirsk. 33,13 Műsorzárás. Televízió mösera 10.66 1016 marrlu* 11. Megemlekswes a Magyar Tanácsköztársaság megalakulásának 43. évfordulóiéról. 10.31) TV Világhíradó. 18.45 Tanuljunk oroszul! 19.06 Közvetítés az F.rkel Színházból. Verdi: Aida Opera. 12 óra Hirek. TV világhiradó. f sem he hely ették a csongrádi raspontonhidat A csongrádi városi révnél ismét üzembe helyeztek a vaspontonhidat. A Délibáb nevű személyhajó felvontatta a téli kikötőből a vaspont4>nhíd részeit és a hidászok egynapos munkával összeállították. A pontonhídon ismét minden időben lehel közlekedni, A zavartalan forgalom igy biztosított Csongrád és a Tiszántúl között. közi kapcsolatairól és jó hírnevéről tanúskodik az a levél, amely g napokban érkezet! Indiából, a Delhi-i egyetem botanikai íntéietétól. Az intézet vezetője. P. Maheswari professzor közli dr. Greguss Pál professzorral, or Szegedi Tudományegyetem Növénytani Intézetének vezetőjével, hogy albumot készítenek « világ legkiválóbb botanikusairól. Ehhez kér fényképet Greguss professzorról, hogy azt felhasználhassák az album Bővítik a Jelmezkölcsönző Vállalat szegedi fiókját Az idei farsang a végére együttes i* fordul a szegedi ért és sok bál résztvevőit fiókhoz, melvnek forgalma szolgait* ki ismét a Jelmez- ,, .. , .. kölcsönző Vállalat szegedi fi- ""a"<'lr>an növekszik, ókja. Hetenként száznál is Most újabb "kampányé többen vették igénybe a jel- előtt állnak a jelmezkölcsönmezeket, az estélyi és egyéb zök. Áprilisban kezdődik a ruhákat, A mostani téli idény KISE rendezésében megyeérdekessége, hogy főleg a szerte az ifjúsági kulturális gyermekjelmezek iránt nőtt seregszemle, s a községek, a kereslet. Egyre több vidéki városok öntevékeny szinjátHfcínjátBJOÓ csoport, népi tánc- „óit, táncosait a szegedi fiók látja el jelmezekkel. A több héten át tartó bemutatókra a vállalat központja 25 százalékos árkedvezményt engedélyezett a fiatalságnak, s biztosította az igények kielégítését, Másik érdekessége még ezelőttig éltek Magyaros- a közejgő tavasznak, hogy tzág területen. A tudomány , wir „jegyzik , maiu. laltatta- e néma ZZ'eket \« Mkflv«k ""^asszonyi és Greguss professzor, hogv al- i koszorúálájiyruháii Ezekből táluk rekonstruálhassa azo- s legfinomabbakat, a legmolíflf ar életviszonyokat, ame- dernebbeket keresik, s még lyek hazank teriiletén mint- »„,„„,,í-h.., „ AW1. egy 300 millió er óta letoly- \ tetö'avüágban is a több ezer tak. Egyebek között megal- értékű nylon-, tüll- és lapította, hogy a kőszén- csfpkaholmik csak a kelenkorszak óta kezdetben csak dők olyan fenyőfélék éltek e ' vidéken, amelyekből egve- A növeki-Ő érdeklődés insek a mai napig csak a tro- dnknltté tette a szegedi fiók bővítését. A Jelmezkölcsönző A néma k5vek „megszólaltatója" e UJ tudományos felfedezések a Növénytani Intézetben A Szegedi Tudományegyetem Növénytani intezetének rendkívül kiterjedt nemzet- segitsegével tehát -m«o.wópusnkon maradtak meg. Ezeket lassanként a föld közép- és újkorában olyan Vállalat a szegedi kirendeltség mellé három vidéki felban, a róla szóló tudomá- trópusi lombos fák váltót- 1 vevőhelyet állít fel: Makón, nyos cikkhez. ták fel, amelyek rokonai I Hódmezővásárhelyen A Kossuth-díjas Greguss manapság csak az egyenlítő Kecskeméten, F.zeket a szeprofes&zor egyébként éppen e hetekben fejezte be két hatalmas munkáját. Az cgvik címe: -A ma élő Cyeas-félék anatómia je*. A Cycas-félék magyarul stágó pálma-félék, a pálmához hasonló fák, egyik-másik törzséből nyerik a nálunk is használaté* srágó-Hsztet. A vizsgálati anyagot a világ minden részéből küldötték Greguss professzornak feldolgozás végett. így Kösépés Dél-Amerikából, Mexikóból. Kubából, valamint Ceylonból, Ausztráliából, Dél-Afrikából. Hozzá sonló munka még neon jelent meg a világirodalomban. Másik most befejezett nagy munkájának címe: »A magyarországi kövült fák monográfiája". Ebben azokat a megkövesedett farnaradványekat határozta meg, amelyek a kőszén-korszak, tehát mintegy 200 millió én óta egymillió esztendővel tájékán élnek. A közeljövőben kerül majd sor e nagy jelentőségű tudományos munkák publikálására, gedi központi raktárból látják el, melynek készletét négy éa fél millió forint értékű jelmezzel, ruhával, díszekkel bővítik. @ikkrink mitzftanqia Visszaköltözött eredeti lakásába a Somogyi utcai garzonlakás bérlője "Sötét garzoniaké* a Se- lakáskiutalást, melyet Deákmogvi uteaban- címmel cikk ék megfellcbeztek. Második,. jelent, meg március 9-én a fokon a v»ro6i tanács igazDel-Magyarorszagban, mely gatasi osztálya ióváhagyt* » Deák l-ajo*, Somogyi utca 17 Iakáshivata! rendelkezését ©1szám alatti lakos lakásigé- utasította Deák Lajos fellenvei vei foglalkozott, A cikk bezését — azzal az indokkal, bírálta Deák közösség érde- hogy félrevezették a tarákéit sértő mafiatortásHt caot. és lakásügyükkel k«pA városi tanács igazgatási csolat.ban lényeges körüJméesztálya a cikkel kapcsolat- nyeket hallgattak el — és kibán a következőket közölte tűzte a kilakoltatja idejét szerkesztőségünkkel: A to- Deák Ha.iosék nem vártok 1 1 • w i. 1 meg a kilakoltatást az ellak.ahivatal. - az ^ utoitb napjjüban ügyben lefolytatott vizsgálat visszaköltöztek a Somogyi után — hatálytalanította a utca 17 szám alá. MAGYAR LÁSZLÓ: BOSZORKÁNYOK fi ÁPITÁNYA (9) — En nem tudok semmit — zihalta. — Azóta tudod, Majténv óta, lapulva és káródzve élek itt, ezen a kistanyán, mint valomi oktnlan állat. Egyet azért tudok. Azt tudom, hogy a te szuvad mindenkor igaz szó volt. Te nem csaltál meg soha. Most se csalhatsz meg... De te is ösmerhetsz engem régtől fogva... Hát ne becsmérelj!... Most is hiszek n szavadnak cs abban a minutumban indulok i* veled, amikor mondod ... Dehát, hogyis mondjam, te velem együtt is csak kettő vagy... Hogv szeded össze a szazat? A vén csuhás átölelte öreg pajtatot — Látom, te sem változtál — mondta melegen —. most is az vagv, aki régen voltai. Emlékezhetsz rá. hogy Érsekújváron, meg később, Zsibón is ml ketten indultunk. Hátra se tekintgettünk, hogy tart-e velünk valaki? Tudtuk, hogy jönnek utánunk mások is. a többiek it. Meglásd, most is úgv lesz... Mátyás már ismét igazi kuruccá vedlett Fölébredt benne az orag harcos, a vakmarő portyázó, aki ezzel a zengő szavú baráttal együtt annyi töméntelen kalandba keveredett. Kiegyenesedett és megkeményedett a dereka. Hát persze. hogy elindul most is vele. Ez is kaland lesz, folytatása az Öres Bottyán tépett zászlója alatt megkezdett szabadsagharennk. Ismerte jól a nád-vtlá«ot. Kl-kijnrtak hozzá sz ott bujkáló kurucok, jonéhány üldözöttet bujtatott maga is, ha nagyon a nyomukba szegődtek már a labane kopók önmagát. egesz életét tagadná meg, ha ntm indulna a barát hívó szavára. Kilár atvát elrejtette a pajtában, maga összeszedte az útravalót, kiásta a rozsdái kardot, fölnyergelte két lovát és este, amikor már csak a csillagok világítottak, elindultak a nádasokban a rejtett kuructonyák felé. PRAXIS CRIMINALIS László püspök máskor annyira fegyelmezett arca most leplezetlenül árulkodott arról, ami sötét lelkében kavarog. Bosszúvágy, gyűlölet, kapzsiság, gonoszság. Cinkostársával, barátjával volt együtt » pozsonyi palota legbelső termében. gróf Herberatein Erneszt császárt generálissal, a szegedi var mindenható parancsnokával, aki minden titkát lstntrto, legalabbis igen sok gyalaz&tos titkát, de akiről 6 is tudott sok mindent. Főképp szegedi dolgait, a gonosz harácsolásokat. a Szeged népétől erőhatalommal kikényszeritett jogosulatlan szolgáltatásokat. Mind a ketten úgy ragaszkodtak ahhoz a gyűlölt parasztvároshoz, mint a piócák. Alig vonult el a török, ök ketten telepedtek a helyére és túltettek a leglelketlenebb janicsárokon is. A város népe érezve a kát telhetetlen nagyúr arcátlan kapzsiságát, sokszor szinte a török félholdat kívánta vissza a vár bástyájára a kétfejű császárt sas helyett, mert a sas két fejében ezt a két grofl ragadozót Ismerte föl. A törököt, aki másfél századon át uralkodott a szegedi határban, már megszokta, kiismerte a maradék nép. Tudta, mi az ára a turbános urak jóindulatának. Azok aztán, ha megkapták az emberséges baksist, szabadjára engedték, nem avatkoztak tovább belső dolgaiba. Dc ezeknek a grófi basáknak feneketlen a bendője. — Most végre a kezemben tartom őket — mondta gyűlölködve a püspök. — Ha minden úgy sikerűi, ahogy elgondoltam, hát nem szabadulnak belőle. A máglyák tüzétől majd ez a rátarti parasztcsorda is megpuhul Engedelmes, szelíd báranvok lesznek .. . már ráeszmélhettek régnn, hogv annak a kutya Rákóczinak ott.kell elrothadnia Rodostóban, nem jöhet többet koszos kuruc népének segítségére. — Csak azt nem értem — tette hozzá Herberitein —, hegy miért hénik velük még mindig olyan kesztyűs kézzel az udvar? Sokszor úgy látszik, mintha Bécs maga biztatná őket. — Ügyes szóvivőik vannak, akik minduntalan meggyőzik a bécsi urakat, hogy némi kedvezéssel, apró-cseprő jogok elismerésével ás megerősítésével többre mennek, mint kemény kézzel. Ismerem jól a fajtámat, tudom, hogy ebben van némi ráció. A magyar a leghálásabb nép a világon. Egyetlen jó szóért a/, ingét is odaadja. Az udvar most ezt a természetét akaria kihasználni. Pirinyó engedményeket ad a magyarnak, hogv az a nagy hálától metfeledkezzék legfőbb jogáról. » szabadságáról. — Kicsit furcsán fest: szabad városkák a rabságban tartott országban. — Magasabb politika. Fönntartás nélkül helyeselném én is, ha nem járna annyi személyes bosszúsággal. Ennek a politikának köszönhetem, hogy niar alig merek mutatkozni Szegeden. A legkoszosabb szegedi paraszt is csak ímmelámmal böki meg süvegét előttem, de a szemében csak ugy lángol annak a megalázó ténynek a tudata, hogy én, mint csanádl püspök, közjogilag nem ura, csak zsellére vagyok a szabad városnak. Ezt nyíltan a szemembe is vágta annak idején Podhradszky, ami kedves barátunk és szövetségesünk, akit; most. olyan türelmetlenül várunk ide. — Kíváncsi vagvok, milj'en híreket kapott Szegedről? — Ugy tudom, hogy. megkapta a részletes jelentést arrói a boszorkányügyről. Most azért jön. hogv meghányjuk-vetsük s továbbiakat. Nagy iigv ez, gróf úr, sokkal nagyobb, mint amilyennek latszik. Nemcsak egynéhány hitvány némber ég el • magiván, hanem a város paraszturainak mondvacsinált tekintélye, hitele is. Talán még az udvarnál is meggyőződnek végre arról, hogy milyen méltatlan, milyen együgyű banda felé fordul a felség figyelme. Halkan nyílt az ajtó és aranysújtásos lakáj jelentette Podhardszky érkezését. Mind a két gróf ülve maradt a kényelmes, párnás karosszékben, amikor a főbiró belépett. — Kissé megkésett, főbíró uram — szólt rá szemrehányó hangon a püspök —, már nagyon vártuk. — Engedelmet a késedelemért, nehezen szabadultam a diétáról. — Reméljük, jó hírekkel vígasztal meg bennünket. — Eminenciás uram. minden ugy halad, ahogv kiterveztük Kora reggel érkezett a futár, aki magával hozta a magisztrátus részletes jelentését és útmutatást kért a továbbiakra. Minden tekintettem ránk bízta msgát a véres. Meggyőztem őket, hogy tekintélyük, a varos jövője, békessége es szabadsága múlik magatartásukon, mert abból tudja meg az udvar, hogy méltók-e, képesek-e a szabad királyi város ügyeinek intézésére, vagy pedig valóban írástudatlen, buta parasztok, akik alatt még jobban elvadulnak az erkölcsök és növekszik az istentelenség. — Főbíró uramat mott oltsmerés illeti az eredményes munkáért. Ki ia kell használni könyörtelenül minden lehetőséget eéljiink érdekeben. A szerencse is mellénk szegődött. A mérhetetlen szárazság, ami kiégette a szegedi határt. egy csapásra koldiusá tette a város népét. A tudatlan nép ilyenkor mindig bűnbakot korcs. Oktalanság lett volna, ha nem használjuk ki ezt a hangulatot. — Pontosan ez tortént. A jelentésekből különben minden kitűnik. — Olvassa talán föl azt a jelentést — szólt közbe a generális, aki eddig feszüllen figvelte a püspök és a főbíró szavát. — De talán helyet is foglalhatna ott az ablaknál. (Folyt kőv.)