Délmagyarország, 1962. február (52. évfolyam, 26-49. szám)

1962-02-15 / 38. szám

Cífltórtök, 19W. február 15. 4 JHeq mentett életek ÉS AZ ÉLETMENTŐK fe­Két LÜ Apró üvegpalackok hér hűtőszekrényben és három deciliteres üvegek. Rendjük szigorúan megsza­bott, el nem téveszthető rend. Bennük sűrű, sötétvörös fo­lyadék: vér. Élet, amely éle­tet ment — maholnap, vagy holnapután. Szeged. véradóállomás. Minden fehér, minden tiszta, minden ragyog. Steril klini­kai környezet. Az üvegfal mögött újabb palackokat készítenek elő. Kívül újabb váradó fekszik föl a fehér asztalra. A tize­dik, századik, vagy az ezre­dik már? Benyújtja jobbkar­Ját az üvegfülke ablakán. Véradók. Megkönnyebbül­ten szállnak le a műtőasztal­ról. Nem fájt és kis ideig tartott az egész. Nevetnek már s megjön a szavuk is. Aztán elfogyasztják a folya­dék- és kalóriaveszteséget pótló uzsonnát, fölveszik a véradásért járó összeget. Elmennek. S vajon eszükbe }ut-e. mikor kilépnek a klini­ka kapuján, hogy mi lesz az­zal a kis üvegpalackkal? C?ondolnak-e arra, hogy ki­nek az ereibe önt életet és •rőt a vérük? tőén felsóhajt. Megmene- ba tartozó véradója van az leült... És most már életben állomásnak, s ezek a vér­marad. Huszonkét éves. adók már szinte kijelölt, ál­A második emeleten, a 29- landó véradói a kislánynak es kórteremben fekszik most. Ha üzennek értük, jönnek Lábadozófélben. Arról befezél, azonnal, sietve valamennyien. .. - -ti m Kószó Imre huszonkétéves mórahalmi fiatalember, a Homokkincse Tsz gépkocsive­zetője, szüleinek egyetlen Kószó Imre 22 éves mórahalmi fiatalember — és a négy véradó: Kurticsai András, Prelog Józsefné. Miklós Janosné és Hódi Antal, akiknek az életét köszönheti. gyereke holnap bevonul ka- hogv motorra nem ül többet, tonának... Ez az utolsó dél- legfeljebb gépkocsira S a után. az utolsó este, az utol- tíz közül itt vannak négyen só éjszaka itthon a katona- az ágya mellett: Kurucsai sor előtt. Mit tesz ilyenkor az András, Prelog Józsefné, ember? Búcsúzkodik. No Miklós Jónosné. Hódi Antal, nem sírva, nem szomorúan, Életmentők? Igen, azok. hiszen -szép élet a katona- s itt van a fiú édesapja élet*. Is, idősebb Kószó Imre. Azt Búcsúzott Kószó Imre is. szeretné megköszönni na­Aztán felült mámoros fejjel gvon szépen, nagyot) hálás egy motorra, csak úgy, az ud- szavakkal, ho'gy az egyetlen varban. A baratai tolták meg fia él. De a szavak elakad­hátul a motort. Elindult s nnk valahol. Csak a megha­közben hátra-hátratekintge- tottság. csak szótlan, tett. Nem vette észre az elöt- kézszorítás... te álló szekér elébe nyúló rúdját. Egy iszonyú ütés . \. Fájda­lom és sötétség. mert tudják, hogy Zsuzsika élete perceken múlhat csu­pán. Jön Csurgó Mihályné Balástyáról. jön Kovács An­tal, Tasi János, özvegy La­katos Ferencné és Révész Ferencné is. - . * Az üvegfal mögött újabb palackokat készítenek elő. Kívül újabb véradó fekszik föl a fehér asztalra. A tize­dik, századik, vagy az ezre­erős ajk tán? S benyújtja jobbkarját az üvegfülke ablakán ... Papp Lajos Az Éhség-sztyeppe átalakítása Az Éhség-sztyeppe szűz- Felvetődött az a kérdés. földjein eddig nyolc gvapot- ho«y célszerű lenne az Éh­termelő állami gazdaságot ség-sztyeppe nevét megvál­termelo allarm gazdasagot tozUtnl Ezt a vjdé.kpt ^^ szerveztek, s negyedmillió gyakrabban -Gulisztannak* hektárnyi földet müvelésbe nevezik, ami "Virágzó terüle­vettek. Az új földeken évente körülbelül 5 millió mázsa gyapotot termelni, jóval mint Iránban és néhány más keleti gyapottermclö országban. tet* jelent. Az új elnevezés­hez különösen az ifjúság rá­fognák Kaszkodik, amely oly nagy többet kedvvpI és energiával változ­tatja meg a puszta képét. Hárommillió ké?e nád Modern gépek ritkítják a Fertő tó hatalmas nádrenge­tegét, megkönnyítve a nád­aratás nehéz munkáját. En­gedelmesen hajlanak a kar­csú nádszálak a gepek éles kései nyomán. A fertódí nád valóságos kincs, keresett cikk belföl­dön és külföldön egyaránt Ha kedvez az idő, a mostani idényben 3 millió kéve nadat vagnak le a fertődí nádara­tók. A következő két évtized­ben az Éhség-sztyeppén to­vábbi körülbelül egymillió hektárnyi földet vonnak mű­velés alá. Az Éhség-sztyeppe Ozbe­klsztán, Kazahsztán és Tád­zsikisztán területén húzódik s e három szovjet köztársa­ság közös erővel hódítja meg. Á legközelebbi években újabb 34 szovhozt szerveznek itt Az Éhség-sztyeppe meg­hódítását irányító központ­ban a TASZSZ tudósítójának megmutatták azt a térkép­vázlatot, amely a vidék jele­nét és jövőjét szemlélteti. Tanácskozás a termelés és felvásárlás feladatairól Megbeszélésre hívja össze vek és vállalatok képviselői, a szegedi járási tanács a helyi kirendeltségeik veze­járás községi tanácsainak tői is. vezetőit, valamint a közös Értékelik a tanácskozáson gazdaságok képviselőit. A az 196l-es év termelési és február 19-én, hétfőn reggel felvásárlási eredményeit, to­9 órakor kezdődő tanácsko- vábbá megvitatják az új záson részt vesznek a ter- gazdasági ev előtt álló fel­meltető és felvásárlási szer- adatokat. Rádióműsor A Szír-Darján, Közép-Ázsia lyóján két hatalmas vízi­cröművet emeltek, amely az új földeket energiával látja el. CafltortAk K.O&SUTH-RADIO 24.38 Hi.-n­PETOFl-RAniO zene 33.00 Kamarazoae. Hírek. 4,10 Filmzene. 0,30 , WB, 4.36 Kskoczl induló. 4,30 Hirek. 1 10—7.ÓS Vldaman. fHssen. Köz­c második legnagyobb fo- | •'•!" Hírek. »."0 Falurad'.o. 5.5a Hírek. 4.00 Reggeli zene .) Nehany pett tudomány. « 6,25 Müsornaptar. 6.50 Torna, i ora 59 Időjelzés. 7.00 Hírek, 7,10 ora—8.10 Hirek. 14.na Időjárás­UJ könyvek, 7..J0 Müsornaptar. éa vízállásjelentés. 14.15 A wal­|..)0 laojelzes. 8.00 Müsorlsmer- kiir. Részletek. 15,10 A tel. ösz­teies. ».io TAnczene. 8,55 K*es szenilitás. 15,35 szórakoztató fú­anyanyelvünk, a.ioi A dtppeld >r- vószene. IS.IIO Hirek. Ki.05 A kül­pl lovaeok. Mesejáték, a.45 Ko- földi sajtó hasabjalról. ífl.lí rusok. 10,00 Hirek. 10.10 Napi- Könnyűzene. 16,50 Ezer -má or-r renden . . 10,13 Dunajevsz.kij szül. 17.(KI Jeanne-Marie Darrt operett- es filmzenéjéből. 11.00 zongorázik. 17.15 Versek a sze Lehetséges-e gondolatátvitel? 11 telemről. 17,35 Színes népi itra ora za Mezei esőkor. 12,(Hl Déli Zalka. 18.00 Hirek 18.06 Az lm­harangszó. 12.15 A műsort öaz.- pertalista seéélv-polltuca. 10.28 =z.eAlította: Arkaeyij Haj kin. 13 tij LLzt-félveteleinkből 10 n> óra Ezüstkalászos szövetkezeti Hírek. 19 05 Könnyűzene. 19.1! gazdatanfolyam. 13.20 Zenekari Ezüstkalászos szövetkezeti gaz­muzsika. 13.50 Nesz. és Zörej, datanfolvam. 20.00 A zene vtlé­Gyermekversek. 14.00 Könnyű- g8. 20.25 Miről ir a Taraadslm: •dalok. 14.15 Gazdasági fórum, szemle legújabb szama? 30.3: " Eev fálu — egy nóta. 15.00 Előszóval muzsikával. Köz­Hfrek. közlemények. 15.00 Idője- ben: 21.Oö— 21.05 Hírek. 23.00 Hi­'•asjelentés. 15.10 Tánczene. 13.30 rek 23 15 Műsorzárás. Maevetéa. 18.00 Genrsv Sárt ope­rettdalokat énekel. 16.11 Lánvok. To'ov/i-eio mii erve aavzonvok 16.30 Ke- sztmfortj- »e evuiomusor ktiK költem nv. 16.55 Músoris- Kisdobosok műsora 18,0' mertetés. 17.oo Hírek. 17.10 Szünet. 18.itt F Tfényétnkből. ,i Moszkvai tudósítónk legv- eté. Óra » A s/umjusag városa. 15.4: 17. -n Az liirán . . . 17.30 Mun- Reszelgessünk oroszul: 18.01 k-ishetköznapuk. 18,00 Szív kül- ..Szülői értekezlet". 13.30 TV­dl. 18.40 Ifjú figvelő. 18.00 Puc- Híradó. 19.45 Szünet. 19.50 A Jo­cini- Tosoa Ooet-a A szünet- vö hM miisora. 19.35 A lelki cint. rosca. op a szűnt límpre, ,a..arl.lsa tII NDK—T\ ben: 19.54 .10 éjszakai, gyere- rilm<*>roi»i. (14 éven alul nerr kek! 20.00—20.25 Esti krónika. 21 ajánlott!) Az utak elválnak. 2: óra 10—21.25 Tanftók. tanárok ora 25 Hírek. A TV Híradó ts­A sztyeppe belseje felé ön­tözőcsatornák húzódnak. Megépültek azok az ipar­vállalatok, amelyek az öntö­zőrendszereket berendezés­sel látják el. Az új gazdaságokat olyan számítással szervezik, hogy a gyapottermeléssel kapcso­latos minden' műveletét gé­pekkel fognak végezni. Az öntözőmunkásokat automatak váltják fel. A gépek segítségével egy ember nyolc-tíz hektárnyi gyapotföldét miivel meg. 10—21.25 Tanftók, tanárok ora 25 fóruma. 22.00 Hirek. 22.20 Tanc- metlene. m Máj- és lépsérüléssel hoz­ták be a sebészett klinikára. Vért vesztett, igen sok vért... Azonnal operálni kel­lett és közben vért adni . Két és fél litert. Apró üvegpalackok... Egyik a másik után. Kurucsai András... 1957 A véradók látogatták meg az első emelet 1 l-esben Far­kas Mihályt is. Huszonegy­éves, alig hogy felnőtt..-. Vil­lanyszerelő az Ingatlankezelő Vállalatnál. Leszúrták a Bú­bos Étterem előtt... Négv mellkasi szúrással és egy karsebbel hozták bc, s nagy vérveszteséggel. Két liter vért kapott s már gyógyulófélben van ó is. És az ő hangja is elcsuklik SIKLÓS JÁNOS: óta rendszeresen ad vért a tán egy csöppet, mikor kö­feleségével együtt. Amikor a szönetet mond a véradók­kisfiúk kórházba került, vért nak... Bereczki Lászlóné­adtak annak is — mások, nak, akinek nyolc gyereke Hát ezért. van, az egyik közülük bá­Prelog Józsefné... A Hu- nyász Pécsett... és ez a fiú nyatíl János utca 37. szám is dolgozott bányában ... Dé­alatt lakik. 1957. szeptembere esi Istvánnénak, aki 1952. óta óts véradó. Akkor ment ad vért rendszeresen és Sza­nyugdijba a Szegedi Kender- kacs Juliannának, a fiatal fonógyárból. A férje gépko- magyar-történelem szakos fő­csivezetó... ötvenszeres vér- iskolai hallgatónak, aki pe­adó ... dagógusnak készül... s most Hódi Antal... Még 1949- az édesapjára emlékezik, hen adott először vért. S az- akinek nz életét egyszer egy óta maga sem tudja már, súlyos baleset után három li-, hányszor. Elsők között volt, ter vér mentette meg. akik 1953-ban a szegedi vér­adó állomás megalakulásakor jelentkeztek önkéntes vér­adónak. Az akkor kiállított véradókönyvecskéje már Kószó Imre és Farkas Mi­megtelt.... ö is ötvenszeres hály hamarosan meggyógyul, kiváló véradó... A szervezetük egészséges. Miklós Jánnsné... A Mar- Máskor majd bizonyosan job­tonosi utcából jött el vért ban vigyáznak, adni... Az unokák mellől... Vecsei Éviké kilencéves Három unokája van, azokra és nagyon beteg. Eg.vcves ko­vigyáz ... Az egyik már ipa- ra óta csak az állandó vér­ri tanuló, a másik hetedik átömlesztések tartják életben osztályba jár, a legkisebb pe- Csontvelő-betegsége van, ami dig óvodás... 1955. júniusa- súlyos vérzékenységgel jár ban adott először vért... Ez együtt Időnként erős, csilla­a három deciliter a negyven­ötödik véradása. Palackok egymásután. Vér... még mindig kell vér! Az ötödik... a hetedik... a tizedik üveg. Szín esed ni. kezd Kószó Im­pithatatlan vérzés lép föl ná­la, s a szülei szinte félőrül­ten a tehetetlenségüktől ro­hannak be vele újra és újra a gyermekklinikára. Most is ott van a kislány. Különleges, ritka vércso­portba tartozik az Éviké. B Rh negatív a vércsoportja. re arca, aztán alig eszrevehe- Csak nehany ebbe a csoport­fAZ ELNÉMULT ORGONA (4) A vonat mentén kopár legelők húzódtak, kiégett szikes legelők. A jegykezelő átbillegett a másik kocsiból, sorra járta a fülkéket s indult tovább a következő kupéba. A fiú megszólította: — Mennyi idő van még Velencéig? — A kalauz óráját nézte és dünnyögve találgatta: ha a kényszeróllást behozza a mozdonyvezető, húsz-huszonöt perc ... Velencében három órát állunk. . Bauer még tűnődött a peronon, azutári visszament a fül­kébe. leemelte utazótáskáját, kabátját és elköszönt az utas­tól. Néhány perccel később a vonat befutott az állomásra. Olaszországi évei alatt most tizedszer ért ide Velencé­be. Ismerősen járt-kelt, kérdezés nélkül,, — Chiesa di San Marco, a világhírű templom — mo­tyogta cs megállt a tér közepén, a székesegyházzal szemben. A templomban fájdalmasan búgott az orgona, hangja ezer árnyalatban hullámzott a téren. Áhítattal hallgatta az orgona érzelmeket korbácsoló já­tékát és a művészien haógolt templomi kórus misztikus zsongását. — Művészet. Olaszosan borzongató. Most is hatalmába kerítette a zúgó, drámai zene, órákig hallgatta volna a fölindult érzelmek művészien sűrített ki­törését. Nem a római katollkus szertartás ér^keUe hanem kíváncsiskodó hangok elnémúTtak és a hí a zene. a híres orgona. Giuhetta hallotta egy szerJ*en az tflkha verMve n^mán mPntek el a nóm ajtajából orgonán az Avo Martat cs fenséges elmenynek nevezte, AK- K ... kor elhatározták, hogv ha egyszer elegendő pénzük lesz, lefizetik a kívánt összeget és a Chiesa San Marco orgoná­ján meghallgatják az Avc Máriát. Majd ha itt nyaralnak a Lidón. a luxus szállók egyikében, egy külön lakosztalyban. Ennél a gondolatnál Bauer egy szemrebbenésnvire mél­tatta a Lidot. oldalt pillantott, azután nyomban visszatért az orgonához Különösebben nem érdekelte most a Lidó, a világ gazdag embereinek nyaralója, mert olyan vékonypénzű ember mint ö ... csak nézegetheti ezt a helyet. Távolabb, enyhe párás függöny mögül homályosán lát­szott a természetes sziget, Velence másik szépségé, az. Isola San Giorgio. Ezt is érdemes volna megnézni — mélázott Ra­uer _ jó lenne elsétálgatni a Szent György szigeten, körül­nézegetni, szegény ember módján. — Majd máskor — mondott le alig^jarjadt gondolatá­ról. Megfordult és a Palazzo Dozse oldalán húzódó sóhajok hídját vette szemügyre. A Ponté Sospiri olyan átjáróféle, mint a szegedi városházát a bérházzal összekötő híd. Azért mégsem olyan, egyáltalán nem olyan: a Ponté Sospiri Velen­cében van, s a történelem tanúsága szerint is ez a valódi Sóhajok Hídja, a többi csak utanzat. A Piazzn San Marco örök lakói ezrével keringtek a tér fölött, szemelték a sok külföldi kéz ajándékat. — Ha mind fölrepülne ez a sok galamb, elhomályosulna a tér — bölcselkedett Bauer mellett egy házaspár Az ég azúrkékje csudálatos kupolát vont a látóhatár köré. távolabb a vízen finom párafüggöny csillámlott a tü­zelő napsugarak alatt, galambok csapatai röpködtek könv­nyedén, légiesen. Százak álltak szótlanul 3 Szent Márk té­ren. A templom orgonája fölbúgott, érccsen zengett és éles, finom üveghangú terc kísérte A kórus zsongása elhalkult, szűnt, és lassú morajjal indult az ének. erősödött, magasra csapott, föl mint egv nagv tömegsikolv . . . Bauer mellén és karján lúdbőrös rangás futott keresztül, megkövülten állt és ebben a feszült pillanatban sercegő pattogás zavart be­le az orgona fenséges hangjába. Az orgona elnémult. Csak a kórus énekelt, s néhány másodperccel későbt az ének ls megszűnt. A téren állók fölkapták a fejüket é< a Dom ajtajára figyeltek. Emberek szállingóztak ki a ternp­Ion ajtón a szabadba, azután nagyobb csoportokba, csu­dálkozó tekintettel. Nem ériették mi történt, valami olyas­mit árult el arcuk, mintha mesebeli angyalok szárnyán röp­ködtek volna és hirtelen, váratlanul, most a valóságba billentek, le a föld kövezetére. — Elnémult az orgona — suttogták egymásnak a térre érkezők. — De mi történhetett? — tanácstalankodtak és egymás­tól vártak valamilyen megnyugtató, hiteles választ. A Szent Márk templom két oldalán fegyverrel fölsze­relt fekete ingesek álltak föl menetoszlopba. húsz-harminc éves fiatalok. Feszes állásban, szó nélkül figyelték a tolong? hívők Bauer dermedten figyelt, eszmélni akart, logikusan kö­vetkeztetni. hogy mi is történhetett itt. A sok fegyveres, fe­kete inges állt komor tekintettel ... és sehogyan sem értet te a medikus, hogvan került ide ennyi belőlük. Előbb méj nem is látta őket. Cipősarok koppanása, selyem, nyárt ruhák suhogása é: a galambok szárnycsattogása jcavarta csak a csendet. — Minden elnémult — állapította meg magában. — Elvághatták a kábeleket — suttogta egy kis csoport amint a téren keresztül a Lidó irányába haladtak. Rauer teljesen értetlenül állt az új helyzet előtt. Velence gondtalan, nyugodt panorámája ettől a perctől kezdve elekt­romos feszültséggel telítődött. Ugv érezte, hogv az átlátszó tiszta levegő megsűrűsödött, fojtogató bűz terjeng a tömjér illat helyén. Alit egv helyben a tér közepén, nem tudót' mozdulni. Bután farkasszemet nézett a templom fekete ha­jójával. a .hidegtekintetű fekete ingesekkel Nem tudta hogy egyedül ő van itt. aki nem érti, mi történik Velen­cében. Nem tudott eljutni semmilyen következtetéshez. Rossz­kedvű. gyanakvó hangulatban mászkált egv ideig, azutár egy olcsó panzióban megebédelt és kiment az állomásra. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents