Délmagyarország, 1962. február (52. évfolyam, 26-49. szám)
1962-02-14 / 37. szám
0 Szerda, 19M. február 11 az elromlott utcai égők igazságosan, emberségesen ítélkezik „titka" Tavaly 7880 villanykörtét kellett kicserélni Vajon hény közvilágítást a bajt: -gucipuskával P_JP_B. __ lelöasolgáló lámpa ég Szege- völdözik- a villanykörtéket, den? A DAV-nál erre köny- Vagy felnőtt fiatalemberek nyúszerrel adtok feleletet: összesen 2700. Ebben a szám-szüntelik meg- szándékosan a közvilágítást a lányos ha ban benne van a régi izzó és zak bejárata előtt. Mert az újnbb, modernebb, szebb, ugye vilagosban mégsem lenagyobb világosságot árasztó het érzékeny búcsút venni a fénycsöves (198). a higanygőz- kapuban... Ezért kövekkel lámpa (109) és a kandeláberek néha még a lámpa armatú(146). Ha összehasonlítjuk, ráját is tönkreteszik. Az hogy ilyen tettek elkövetőit szigotiz évvel ezelőtt csak kö- rúan megbüntetik rill belül 600 izzólámpa íme az elromlott égett a szegedi utcákon, égők "titkautcai A DAV létrás akkor világosan érzékelhető gépkocsija két műszakban a közvilágítás nagymérvű reggeltől késő estig járja a kiterjedése. Azt is megtud- várost és szakemberek esetük, hogv egy izzó élettartama általában ezer óra, a fénycsöveké és a higanygőzlámpáké pedig 8500 óra. (Persze, ennél több is lehet.) Természetesen az izzólámpáknak még egyéb hátrányuk is van. Például életrélik ki a kiégett izzókat Az elmúlt évben 7880 égőt kellett kicserélni, ami azt jelenti, hogy eg.v izzólámpába majdnem háromszor csavartok másik égőt. Mégis előfordult, hogy egyes a társadalmi bíróság Toronydaruk Alig néhány éve adtunk először hirt Szegeden, hogy ez építkezések mellett toronydarukat szerelnek. Azóta A Szegedi Ingatlankezelő roltam raite. Úgy gondoltam nak. hogy anvósa fordult már "Tisza mindkét partVállalat kultúrterme kis a ho végén. 25-26-án. ha hozzá kölcsönért, a piacon! * a^orm '^eket időre az igazságszolgáltatás megkapom a nyugdijam, disznót vasárolt. s 400 forint í termevé változott. A bekö- visszafizetem. hiányzott a pénzből. " « nehezen tott szemű Justicia szerepét Ennyit mondott védeke- .. . , munkások. házfelügyelők zésül. Azután a kérdések ke- maSKIIlYen 9 flOM eS vették át. Azért jöttek el reszttüzében beismerte, hogy ilyen szép számmal, hogy összesen 512 forintot tulaj- Kérem — mondja sírva megtévedt munkatársukat donított el a közösség pénzé- , ne ~~ »ny<*omnak ^ okos szóval jó útra irányít- ból kem 18 van 3 xák rékban, de szombat leven A -vádlottak padján- két *em 31 ClSÍ «Set nem tudtam már onnan kiházfelügyelő ül. A tárgyalás hétfőn akartam visztortomukat a feszültség in- utcákban több napon át nem eadozása is nagyban beíolyá- égett a lámpa: nem jutottak solja. el a meghibásodás színheA fénycső és a higán.vgőz- lyére a szerelők. Éppen ezert lámpákat nem befolyásolja a DAV szívesen veszi a laa feszültségingadozás, knoság bejelentéseit, ez selegfeljebb alacsony feszült- gítséget jelent és gyorsabb Bég esetében nem -gyűjt be-, kijavítást. Igen ám, de az égők jel- A múlt év során 1650 zett élettartama egyéb okok fénycsövet is cseréltek, mimiatt is megrövidülhet. Ml- vei van olyan armatúra, lyen bosszantó, amikor este amelyben 8 fénycső világít, megyünk haza és az utcánk- A meghibásodott higanygózban nem ég a lámpa. Miérl? lámpák száma 250 volt. És Tegyük fel, az izzó már tel- talán még érdekes adat az jesítette -szolgálatát-, tehát is, hogy jelenleg évente 3850 normális körülmények között órát égnek a közvilágítási kiégett. lámpák Szegeden és az egész Számos esetben azonban város havi áramfogyasztása szándékos rongálás forog 3—3 5 millió kilowattóra fenn. ' , M- ™ Többször előfordul, hogy a gyerekek a lámpa biztosítékát kicsavarják, vagy elrontják: csupán esínytevésből kinyitják a biztosíték dobozát és kárt tesznek a közvagyonban, a közvilágításban. Nem minden alkalommal lehet -elkapni- a tetteseket, de ha sikerül, megbüntetik őket. Éppen ezért a szülők, ismerősök figyelmességén és megfelelő figyelmeztetésén nagyban múlik a közvilágítás zavartalansága. Vannak Szegeden olyan helyek, ahol rendszeresen nem ég a lámpa. Főleg a külső városrészekben. a Hunyadi tér környéken. a Cserepes soron. Alsóvároson, a Homok utcában, a Horgosi úton, a Tápéi soron. Újszegeden, az Ifjú Gárda környékén, Baktóban, Béketelepen a Hosszú utcában. Az említett helyeken ugyancsak gyerekek okozzák megkezdéséig éles szemek A különböző g/űléseken azatenni a 400 forintot -röntgenezik- őket. Az idő- oIy hallgatag házfelügyelők Az ülés részvevői kozul sebb magabiztosan -állja- mo!rt egymásután kértek szól. senki sem kételkedik F-né a szúrós tekinteteket. A fia- az elnöktől. Gonds Etel ház- őszinteségében és mély megtalabb. talán még 30 éves felügyelő nem tartozik a bő- bánasában. Valamennyi hozsincs, szemét földreszegezi, heszedü emberek közé, most zászóló igazságérzéssel állaarca piros, látszik nagyon is néhány mondatban foglal- pitja meg: megtévedt ember szeg) elli magát. ta össze véleményét. ül a vádlottak padján és az — Magónéval mar nem a puszta terv, hogy ott ül. Eltulajdonított 9 lakbérből először fordult elő ilyen eset. a jövőben visszatartja haA házfelügyelői értekezlete- sonló cselekedettől. A házA társadalmi bíróság el- ken gyakran szgrepelt elret- felügyelők tárg} ilagosan munöksége a terembe vonul, tentő példaként. Az ilyen fe- lasztá'sát is F-nére olvassák, Néma csend. A tapasztolt bí- lelötlen emberek miatt kell hiszen a társadalmi tulajró — tiz éve népi ülnök a 640 házfelügyelőnek szégyen- donhox nyúlt, bíróságon — Szilágyi István- keznie. A szép szó nem hasz- Mindenki feláll, az ítéletné. az Ingatlankezelő Válla- nál Magónénak, ezért súlyos hirdetés következik: Magó lat dolgozója ismerteti az büntetést javaslok. Mihálynét fegyelmivel elboelözményeket. Ezután a többiek: Lévai csátják. F. J-né büntetese: — A társadalmi bíróság .Tánosné. Balogh Imréné, írásbeli megrovás, én egy vádolja Magó Mihálynét, Kecskeméti Jánosné. Ördög évié nem reszesül szociális mert az összeszedett lakbér- József. Szilágyi József be- juttatásban, A tarsadalmi bői 512 forintot eltulajdoní- széltek a vádlotthoz.. bíróság igazsaeosan.. embertott. Magóné esete súlyosabb, őt ségesen döntött. Az idős házfelügyelő meg már többször figyelmeztetsem várva a vád utolsó sza- ték. kérték, kisebb büntetésvait, máris védekezik. Az el- sel sújtották — sajnos, erednök át Ls adja a szót Magó- mény nélkül, nénak. „ — Tíz éve vagyok házfel- *»efl ®iY Ugf ügyelő, 300 forintot vettem el H. Zs. menne! Persze, a torony daruk léte még egymagában keveset számitana. ha egyúttal nem jelképeznék a korszerű építkezést is. Mert ahol toronydaru dolgozik, ott feltétlenül nagy. négy-ötszintes házak épülnek, ott előregyártót! betonelemeket, födémeket alkalmaznak, melyeket egyszerűbb, ki* darurska nem is képes helyére emelni. Ahol toronydaru dolgozik, ott üzemi körülmények között, nagyfokú szervezéssel és gépesítéssel folyik a munka. Mindezt miért kellett éppen most elmondani? Azért, mert a megyében ismét, előrébb lép a fejlődésben a szocialista építőipar. Eddig csak Szegeden láthattunk toronydarut, de már a közeljövőben megjelennek másik két városban is. Csongrádon, a Urutcában 39. n hódmezővásárhelyi Kálvin téren 33 lakásból álló épületet emel segítségükkel a Csongrád Megyet Építőipari Vállalat. a lakbérből. Szekrényt vósáSztsktsz&i üzenitek njilll!wmiiu»iiwi»-ii««>Gresz József, Kiskundo- K. K. Lenin krt. 71.: Kérrozsma, Zrínyi utca 10.: Le- jük, hogy ügyében keresse veiét köszönjük, javaslatát fel szerkesztőségünk leveleigyekszünk megvalósítani, zési rovatát Várjuk további tudósításait. Deák Lajosné .Kistelek, Nagv Ferenc. Kölcsey u. Kossuth tt.-2-.: Mindkét leveli : Rendelkezés írja elő. valnszolÍuk. hogy kéréhogy 18 éven aluliak ital- seben nem tudunk íntézkedboltokat. Döntéseket nem lé- A hazat ugy vette meg. ... . . __ , hogy laktak benne, erről a lógathatnak. Azért nem szol- VJ£órláskor jg tudomAsa volt gálták ki Ont, mert kisfiával fs> Psak akkor költözhet be volt a Hági-borkóstdlóban. házába, ha a lakónak megAz. éttermekbe viszont este felelő, másik lakást biztosít u „-„ k„lora. -Újszegedi anyák*: Levett oratg módja van betenni ,ükre közöljük >Hogy a vá_ gyermekevei együtt. rosj tMtács végrehajtó biPatyi Imre, Cserzy M. tt. znttsága által jóváhagyott 25.: Jugoszláviában élő roko- beruházási program szerint nait a levélben említett vá- " PSréssza-Iakótelepen 40 férőhelyes bölcsőde es egy ro«, község néptanacsa ut- százférőhelyes óvoda épül ján keresheti meg. 1963-ban. Rádióműsor •rimfonUtus zenekarinak hangversenye a smdioban. A sxúíir'ben: 2-JM Hírek. 22.20—12.25 ÜpetOi'ersenyeredmenyek. 22,15 Operett részi etek. 24,0a Hírek. 0,18 t)i zene. 0.3® Himnusz. Szerda KOBSVTH-BAJMO 4.2S Rákóczi induló. 4.30 Hírek. 4.4(1 7.58 Vidaman. frissen. Közben: S.3» Hírek 6.Ml Falurádió. 6,30 Orvosi tanácsok. 6.40 HirdetOoszlop. 7,59 Idójel- . prinn aimo zés. 8.00 Műsorismertetés, i.io PFIOFI-RADIO Könnyűzene, s.oo Pistike. El- ».«• Hírek, s.ou KegtieU zene. beszélés. 9,8® Zenekan mu- },» Műsornaptár 4,50 Tonu. zsika. 10,00 Hirek Iti 18 Ut" SM «•>• Hírek. 14,88 Időjárástól* híradó. 10,30 Fúvósserté. <*> vízállásjelentés. 14.15 Taiic11.00 Napirenden . 11.0.) Eri- »4.*8 Orosz nyelvlecke a rlco Ciruao enekeC 11 25 A vn osztályosoknak. 15.00 Nepl Szabó-caalad. it.n® Déli harang- 16.38 Korusok, hangszerszó. 12.15 Szórakoztató magvar «*K>*. 10.88 Hírek. 18.86 Falusi muzsika. it.M Válaszolunk Sffi- n»Pl". Rlportkonyvreszlet 14.20 Katóinknak. 13,05 Zongoramű- Kwssztkus operettekből. 17,15 A vek. 18.40 Csupa rttmus 14 fékére arany tortenéte, U.S8 Beéra Bicegő próféta. Folytatásos nekari mitzáíka Közben: 18.00klsregenv. V. 14.20 Opera rest:- >8.85 Hírek. 18.35 I-ehetseges-e letek. 15.80 Hírek. köziem- - gondolaratvtssl. 19.80 Hírek. 10.05 nyek. 15.10 Golyóstoll. Flbes/é- Néger dalok. 19.35 Orvosi tanalés. 15.30 Szív küldi. 16.20 Ko- eaok 10.48 falurádió 28.88 Nsfv lozovirtó! Bukarestig. 16.38 Pa- énekesek életregénye., 20.45 vld Ojsztrah hegedül. 16.54 ktu- Sporthíradó. 21.88 Hírek. 21.10 sorismert el és. I7.no Hírek. 17 OEandi lakodalmas képek. 51.50 óra 15 Verbunkosok. 17.88 Ki van Lírai önéletrajz. Versek 22.00 az. alarc mőgoitr Vidnrn ismer- T«nez»ne. 23.08 Hírek. 23.15 Idukedesl est az Ifjúsági Rádió- soqjáras. színpadon. 18.35 Közvetité* 1-ondonbóL hangfelvételről. Ted Te'eviziomuttor Heath tánczenekara látszik 18.05 16 08 l.anvok. ssszonvok. 18 F.sti beszélgetés. 19.28 Viharze- Ara 38 TV VHacbintdo. 18.45 Tanék operákból. 18.58 .ló éjsza- nujjunk oroszul: 19.08 KözvetP—' kát. gyer-kek! 2(1 oo F.sti kro- a Nemzeti Színházból: f.'.ő nika. 28.24 A műsort ósszeálH- holttest r>rám« A ni. felvonás lottn: Arksgyll Raikln. 21.10 Egv szünetében: dr. Várad! György készülő műsor elé . . . 21.25 A jegvzefe. 22.88 Hírek. A TV VINagyon okosan érveltek a házfelügyelók. Elmondtál:, hogy nem lehet közömbös egyetlen házfelügyelőnek sem, hogyan vélekednek róluk a lakók, hiszen nap mint nap sok kéres&el fordulnak hozzájuk. Ha pedig nincs bizalom, felborul a szocialista együttélés írott és íratlan törvénye. Pedig a házi békesség. a nyugodt otthon elengedhetetlen előfeltétele a lakók és a házfelügyelők közötti jó viszony. Ezután a fiatalabb házfelügyelő F. J-né elleni vádat ismertette az elnöklő Szilágyi Istvánné. Az ellenőrzés során az összeszedett lakbérből 400 forint hiányzott. Mire ugyan a házkezeló elkészítette a jegyzőkönyvet F-né húga segítségével előteremtette a hiányzó pénzt. A fiatalasszony akadozva beszél, nehezen tudja elmondani a társadalmi bíróság- ' Maaysr Ratfió é* T-l~.driA ísehirado ismétlés". SIKLÓS JÁNOS: ; [ÁZ ELNÉMULT ORGONA (3). — Neuraslheniás roham volt — állapította meg a fiú. Elhatározta, hogy amint hazaér, azonnal levelet ír a lááy apjának. Megírja, hogy ne engedjék annyit dolgozni a Giovanni Fasciati-nál. mert elromlanak Giulietta idegei — Ez a legtisztább. Eltiltani a sok rohanástól, ordítozástól — ál lapította meg felnőttes komolysággal. Később azon évődött, hogy voltaképpen melyik kórházba próbálja bejuttatni Giuliettát, mert fontos, hogy lehetőleg Jó szakembertől tanuljon ... .Persze, nagy gondot okoz a nyelv. — Ho visszajövök, rendszeresebbé "tesszük a nyelvtanulást — döntötte el Bauer önmagában, nála egészen szokatlan gyakorlati érzékkel. Egv középkorú alacsonyy férfi lépett a fülkébe. Nehézkes olasz kifejezéssel helyet kért. Bauer magában megállapította. hogy külföldi. — Segítene? — kérdezte az utas. A fiú felállt és megfogta az utas nagyobbik bőröndjét, de alig emelte meg, visszaengedte. — Talán ólom? A másik kényszeredetten elhúzta vistag »zi.ia»zélé1 és megfogta a koffert. Bauer segített és ketten nagy üggyelbajjal fölnyomtálc a csomagtortóba. A jövevény megtörölte izzadt, vizes homlokát. Panaszkodott a kánikulára. Közölte Bauerral, hogy jobban'szereti a telet, mert a hidegebb időtől nem szenved ennyire. A fiú nem figyelt rá, egy-két unalmas hümmögéssel válaszolt. !?aját gondolatai emésztették Gtulíetta furcsa vtselkedese most már magyarazhatatlennak tónt előtte, nem tudta elhinni, hogy er. csak neuraszthéniás roham volt. Valami más tényező is közreműködhet, ismeretlen ok. amely megronthatja ezt az őszinte, megalapozott szerelmet. »De ml! Mi lehet e szrrencsétlen viselkedés mögött* — évődött a medikus. Megrémült, víziószerű képek szaladtak ősire előtte. Talán elveszítheti ezt a melegszívű, jó érzésű, szép lányt. Számbavette Glulietta erényeit, őszinte, tiszta szerelmét, amelyet nem titkolt előtte. Közös jövőjüket alapozó gyakorlatiasságát, életrevalóságát csudálta, mely néha bosszantó, vagv nevetséges ellentéteket támasztott köriiHük. Bauer most még ennek is örült. -A racionális, praktikus és az elmélyült, tűnődő elme találkozása* — emlékezett vissza közös megállapításukra. Készülő mosolyt nyomott el magában, mert eszébe jutott tavalyi ismeretségük, az első éves orvostanhallgatók gólya-bálján. Milyen rosszul táncolt akkor. Azután Glulietta szorgalmasan tanította. Ezeken a táncleckéken nevezte el fekete cinkének, de a két szó egymás mellett még magyarul is hosszú, hát még egv született olasznak milyen nehéz. . . Megmaradt a Cinke, valamiféle becézgető személynévmásként, mely egyedül csak Giuliettára illik. -Mi történne velem, ha elveszíteném? Ugy járhatnék, mint szegény bátyám* — gondolta el ezt a lehetőséget és félelemmel emlékezett testvérének szerencsétlen házasságára. Az előtte pergő tragikus élet gátlásokat teremtett benne, alig mert nőkkel kezdeni. Fivére elvett egy tanulmányaiban félbemaradt filozóptejt. Meggondolatlanul, vagy mámoros révülettel, melyet saját dicsősége szüli benne. Vegyészi pályafutásának magasra lendülő íve: tudományos elismertsége, pénze... tekintélye.-Szegény ember azt httte, hogy ez. a boldogság teteje... És hanyag elegánciával, nagyvonalúan megnősült. Rettenetes élete volt.'Már az első napoktól ölték, marták egymást. Azután jöttek a gyerekek. Már nem volt menekülés. A buta, félművelt nő, férjének dicsőségére irigykedett. Annyi esze már nem volt, hogv e dicsőség árnyékában meghúzodjon és segítse a férj életpályájának alakulasát. Ellenkezőleg. A némber, megkereste férje gyengéit, azokat fölnagyította és így uralkodott fölötte. Mindezt kitűnő számítással, érzés nélkül, a családi "egyenrangúságért-. -Borzasztó- — emlékezett Bauer testvérbátyja öngyilkosságára. A történtekért volt sógornőjét, az üres lelkű nőt, okolta. Testvérét megbomlott idegekkel kezelték egy magánszanatóriumban. Az orvosok megtiltották az asszony látogatását. mert, a betegből feleségének jelenléte önveszélyes rohamokat váltott ki ... Csak a gyerekek mentek apjuk betegagyához • . Tudta, hogy nincs többé gvógyutás. Érdektelenné vált munkája iránt, teljesen közömbössé az élettel szemben... Abba is belenyugodott, hogy gverekei veszendőbe mennek. Egy éjjel idegrohamában megátkozta az asszonyt, fölszabadult a harmadik emeletre és az erkélyről a kövezetre vetette magát. Befejezte. -Ha én is ilyen asszonyt kapnék, Inkább most pusztuljak el* — gondolta végig újra testvérének szerencsétlen életét. Giuliettát egészen más típusú nőnek találta feleségnek való. férfi ideált látott benne. Igazi élettársnak tekintette, mert kölcsönösen kiegészítik egymást. Nyomasztó gondolatait feloldotta egy váratlan fordulat. Hirtelen fékezett az expressz, gyorsan és Bauer a vele szemben ülő kövér utas ölébe billent. — Bocsánat — szólt udvariasan. Az utas az ablakon kidugta kerek görögdinnye fejét és kereste a fékezés okát. — Talán Velence? — kérdezte. — Még nem — válaszolt Bauer. — Ja igen. a szemafor. Tilosra áll. Tanácstalanul toporogtak a fülkében. A pufókképű felsóhajtott és a teletüdöböl áradó levegővel együtt fújta világra életuntságát: — Bár kisiklott volna! A fiú csodálkozva nézett a verejtékben fürdő utasra. — Igen. Az életnek néha olvan kátyúi kerülnek az ember elé. amelyen már nem lehet keresztülgázolni — filozofált halkan a kövér ember. — Nem értem miről beszél. — Elhiszem. Én sem értem. Bauer válasz nélkül hagyta tépelődő szomszédját, de az később, kérdezés nélkül is közlékennyé vált. — Tudja. uram. én csempész vagyok. A másik csodálkozva nézett rá és gyanakvó pillantást vetett s súlyos bőröndre. — Nem a bőröndben. Nem abban csempészek. Életcsempész vagyok — Sajnálom, de érthetőbben, ha egyáltalán van mondanivalója. — Különösebb nincsen. Én osztrák vagyok. Ezzel mindent megmondtam. — Nem értem. — Nem érti?! Osztrák állampolgár vagyok, uram! A félszeg Bauer zavarba került, és két tenverét forgatja annak jeléül, hogy nem tudja mire vélni ezeket a rövid megjegyzéseket. — Heti Hitler! Ausztriában is. uram' — efnelgette vállmagasságba vastag karját, a kövér utas és pici, vakondszemei kitágultak, mint letétben a macskáé. —Bauer szótlanul tűnődött. — De most már innét is mernem kell. Utólémek. — Hová megy? — Legszívesebben egy másik bolygóra mennék, ahol nincsenek emberek. Közben a vonat lassú rángással elindult. Az utas visszaült a helyére, zárkózott arckifejezéssel nézte a poros padlót. Bauer nem szólt a kérdésről, kilépett a fülkéből és megállt a folyosó végén a széles peronon. (Folytatjuk!