Délmagyarország, 1962. február (52. évfolyam, 26-49. szám)

1962-02-14 / 37. szám

0 Szerda, 19M. február 11 az elromlott utcai égők igazságosan, emberségesen ítélkezik „titka" Tavaly 7880 villanykörtét kellett kicserélni Vajon hény közvilágítást a bajt: -gucipuskával P_JP_B. __ lelö­asolgáló lámpa ég Szege- völdözik- a villanykörtéket, den? A DAV-nál erre köny- Vagy felnőtt fiatalemberek nyúszerrel adtok feleletet: összesen 2700. Ebben a szám­-szüntelik meg- szándékosan a közvilágítást a lányos ha ban benne van a régi izzó és zak bejárata előtt. Mert az újnbb, modernebb, szebb, ugye vilagosban mégsem le­nagyobb világosságot árasztó het érzékeny búcsút venni a fénycsöves (198). a higanygőz- kapuban... Ezért kövekkel lámpa (109) és a kandeláberek néha még a lámpa armatú­(146). Ha összehasonlítjuk, ráját is tönkreteszik. Az hogy ilyen tettek elkövetőit szigo­tiz évvel ezelőtt csak kö- rúan megbüntetik rill belül 600 izzólámpa íme az elromlott égett a szegedi utcákon, égők "titka­utcai A DAV létrás akkor világosan érzékelhető gépkocsija két műszakban a közvilágítás nagymérvű reggeltől késő estig járja a kiterjedése. Azt is megtud- várost és szakemberek ese­tük, hogv egy izzó élettarta­ma általában ezer óra, a fénycsöveké és a higanygőz­lámpáké pedig 8500 óra. (Persze, ennél több is lehet.) Természetesen az izzólám­páknak még egyéb hátrá­nyuk is van. Például élet­rélik ki a kiégett izzókat Az elmúlt évben 7880 égőt kel­lett kicserélni, ami azt je­lenti, hogy eg.v izzólámpába majdnem háromszor csavartok má­sik égőt. Mégis előfordult, hogy egyes a társadalmi bíróság Toronydaruk Alig néhány éve adtunk először hirt Szegeden, hogy ez építkezések mellett to­ronydarukat szerelnek. Azóta A Szegedi Ingatlankezelő roltam raite. Úgy gondoltam nak. hogy anvósa fordult már "Tisza mindkét part­Vállalat kultúrterme kis a ho végén. 25-26-án. ha hozzá kölcsönért, a piacon! * a^orm '^eket időre az igazságszolgáltatás megkapom a nyugdijam, disznót vasárolt. s 400 forint í termevé változott. A bekö- visszafizetem. hiányzott a pénzből. " « nehezen tott szemű Justicia szerepét Ennyit mondott védeke- .. . , munkások. házfelügyelők zésül. Azután a kérdések ke- maSKIIlYen 9 flOM eS vették át. Azért jöttek el reszttüzében beismerte, hogy ilyen szép számmal, hogy összesen 512 forintot tulaj- Kérem — mondja sírva megtévedt munkatársukat donított el a közösség pénzé- , ne ~~ »ny<*omnak ^ okos szóval jó útra irányít- ból kem 18 van 3 xák rékban, de szombat leven A -vádlottak padján- két *em 31 ClSÍ «Set nem tudtam már onnan ki­házfelügyelő ül. A tárgyalás hétfőn akartam visz­tortomukat a feszültség in- utcákban több napon át nem eadozása is nagyban beíolyá- égett a lámpa: nem jutottak solja. el a meghibásodás színhe­A fénycső és a higán.vgőz- lyére a szerelők. Éppen ezert lámpákat nem befolyásolja a DAV szívesen veszi a la­a feszültségingadozás, knoság bejelentéseit, ez se­legfeljebb alacsony feszült- gítséget jelent és gyorsabb Bég esetében nem -gyűjt be-, kijavítást. Igen ám, de az égők jel- A múlt év során 1650 zett élettartama egyéb okok fénycsövet is cseréltek, mi­miatt is megrövidülhet. Ml- vei van olyan armatúra, lyen bosszantó, amikor este amelyben 8 fénycső világít, megyünk haza és az utcánk- A meghibásodott higanygóz­ban nem ég a lámpa. Miérl? lámpák száma 250 volt. És Tegyük fel, az izzó már tel- talán még érdekes adat az jesítette -szolgálatát-, tehát is, hogy jelenleg évente 3850 normális körülmények között órát égnek a közvilágítási kiégett. lámpák Szegeden és az egész Számos esetben azonban város havi áramfogyasztása szándékos rongálás forog 3—3 5 millió kilowattóra fenn. ' , M- ™ Többször előfordul, hogy a gyerekek a lámpa biztosíté­kát kicsavarják, vagy elront­ják: csupán esínytevésből kinyitják a biztosíték dobo­zát és kárt tesznek a köz­vagyonban, a közvilágítás­ban. Nem minden alkalom­mal lehet -elkapni- a tette­seket, de ha sikerül, meg­büntetik őket. Éppen ezért a szülők, ismerősök figyelmes­ségén és megfelelő figyel­meztetésén nagyban múlik a közvilágítás zavartalansága. Vannak Szegeden olyan helyek, ahol rendszeresen nem ég a lámpa. Főleg a külső városrészek­ben. a Hunyadi tér környé­ken. a Cserepes soron. Alsó­városon, a Homok utcában, a Horgosi úton, a Tápéi so­ron. Újszegeden, az Ifjú Gárda környékén, Baktóban, Béketelepen a Hosszú utcá­ban. Az említett helyeken ugyancsak gyerekek okozzák megkezdéséig éles szemek A különböző g/űléseken azatenni a 400 forintot -röntgenezik- őket. Az idő- oIy hallgatag házfelügyelők Az ülés részvevői kozul sebb magabiztosan -állja- mo!rt egymásután kértek szól. senki sem kételkedik F-né a szúrós tekinteteket. A fia- az elnöktől. Gonds Etel ház- őszinteségében és mély meg­talabb. talán még 30 éves felügyelő nem tartozik a bő- bánasában. Valamennyi hoz­sincs, szemét földreszegezi, heszedü emberek közé, most zászóló igazságérzéssel álla­arca piros, látszik nagyon is néhány mondatban foglal- pitja meg: megtévedt ember szeg) elli magát. ta össze véleményét. ül a vádlottak padján és az — Magónéval mar nem a puszta terv, hogy ott ül. Eltulajdonított 9 lakbérből először fordult elő ilyen eset. a jövőben visszatartja ha­A házfelügyelői értekezlete- sonló cselekedettől. A ház­A társadalmi bíróság el- ken gyakran szgrepelt elret- felügyelők tárg} ilagosan mu­nöksége a terembe vonul, tentő példaként. Az ilyen fe- lasztá'sát is F-nére olvassák, Néma csend. A tapasztolt bí- lelötlen emberek miatt kell hiszen a társadalmi tulaj­ró — tiz éve népi ülnök a 640 házfelügyelőnek szégyen- donhox nyúlt, bíróságon — Szilágyi István- keznie. A szép szó nem hasz- Mindenki feláll, az ítélet­né. az Ingatlankezelő Válla- nál Magónénak, ezért súlyos hirdetés következik: Magó lat dolgozója ismerteti az büntetést javaslok. Mihálynét fegyelmivel elbo­elözményeket. Ezután a többiek: Lévai csátják. F. J-né büntetese: — A társadalmi bíróság .Tánosné. Balogh Imréné, írásbeli megrovás, én egy vádolja Magó Mihálynét, Kecskeméti Jánosné. Ördög évié nem reszesül szociális mert az összeszedett lakbér- József. Szilágyi József be- juttatásban, A tarsadalmi bői 512 forintot eltulajdoní- széltek a vádlotthoz.. bíróság igazsaeosan.. ember­tott. Magóné esete súlyosabb, őt ségesen döntött. Az idős házfelügyelő meg már többször figyelmeztet­sem várva a vád utolsó sza- ték. kérték, kisebb büntetés­vait, máris védekezik. Az el- sel sújtották — sajnos, ered­nök át Ls adja a szót Magó- mény nélkül, nénak. „ — Tíz éve vagyok házfel- *»efl ®iY Ugf ügyelő, 300 forintot vettem el H. Zs. menne! Persze, a torony ­daruk léte még egymagában keveset számitana. ha egyút­tal nem jelképeznék a kor­szerű építkezést is. Mert ahol toronydaru dolgozik, ott feltétlenül nagy. négy-öt­szintes házak épülnek, ott előregyártót! betonelemeket, födémeket alkalmaznak, me­lyeket egyszerűbb, ki* da­rurska nem is képes helyére emelni. Ahol toronydaru dolgozik, ott üzemi körülmé­nyek között, nagyfokú szer­vezéssel és gépesítéssel fo­lyik a munka. Mindezt miért kellett ép­pen most elmondani? Azért, mert a megyében ismét, elő­rébb lép a fejlődésben a szo­cialista építőipar. Eddig csak Szegeden láthattunk torony­darut, de már a közeljövő­ben megjelennek másik két városban is. Csongrádon, a Urutcában 39. n hódmezővá­sárhelyi Kálvin téren 33 la­kásból álló épületet emel segítségükkel a Csongrád Megyet Építőipari Vállalat. a lakbérből. Szekrényt vósá­Sztsktsz&i üzenitek njilll!wmiiu»iiwi»-ii««>­Gresz József, Kiskundo- K. K. Lenin krt. 71.: Kér­rozsma, Zrínyi utca 10.: Le- jük, hogy ügyében keresse veiét köszönjük, javaslatát fel szerkesztőségünk levele­igyekszünk megvalósítani, zési rovatát Várjuk további tudósításait. Deák Lajosné .Kistelek, Nagv Ferenc. Kölcsey u. Kossuth tt.-2-.: Mindkét leve­li : Rendelkezés írja elő. valnszolÍuk. hogy kéré­hogy 18 éven aluliak ital- seben nem tudunk íntézked­boltokat. Döntéseket nem lé- A hazat ugy vette meg. ... . . __ , hogy laktak benne, erről a lógathatnak. Azért nem szol- VJ£órláskor jg tudomAsa volt gálták ki Ont, mert kisfiával fs> Psak akkor költözhet be volt a Hági-borkóstdlóban. házába, ha a lakónak meg­Az. éttermekbe viszont este felelő, másik lakást biztosít u „-„ k„lora. -Újszegedi anyák*: Leve­tt oratg módja van betenni ,ükre közöljük >Hogy a vá_ gyermekevei együtt. rosj tMtács végrehajtó bi­Patyi Imre, Cserzy M. tt. znttsága által jóváhagyott 25.: Jugoszláviában élő roko- beruházási program szerint nait a levélben említett vá- " PSréssza-Iakótelepen 40 férőhelyes bölcsőde es egy ro«, község néptanacsa ut- százférőhelyes óvoda épül ján keresheti meg. 1963-ban. Rádióműsor •rimfonUtus zenekarinak hang­versenye a smdioban. A sxúíir'­ben: 2-JM Hírek. 22.20—12.25 Üpe­tOi'ersenyeredmenyek. 22,15 Ope­rett részi etek. 24,0a Hírek. 0,18 t)i zene. 0.3® Himnusz. Szerda KOBSVTH-BAJMO 4.2S Rákóczi induló. 4.30 Hí­rek. 4.4(1 7.58 Vidaman. fris­sen. Közben: S.3» Hírek 6.Ml Falurádió. 6,30 Orvosi tanácsok. 6.40 HirdetOoszlop. 7,59 Idójel- . prinn aimo zés. 8.00 Műsorismertetés, i.io PFIOFI-RADIO Könnyűzene, s.oo Pistike. El- ».«• Hírek, s.ou KegtieU zene. beszélés. 9,8® Zenekan mu- },» Műsornaptár 4,50 Tonu. zsika. 10,00 Hirek Iti 18 Ut" SM «•>• Hírek. 14,88 Időjárás­tól* híradó. 10,30 Fúvósserté. <*> vízállásjelentés. 14.15 Taiic­11.00 Napirenden . 11.0.) Eri- »4.*8 Orosz nyelvlecke a rlco Ciruao enekeC 11 25 A vn osztályosoknak. 15.00 Nepl Szabó-caalad. it.n® Déli harang- 16.38 Korusok, hangszer­szó. 12.15 Szórakoztató magvar «*K>*. 10.88 Hírek. 18.86 Falusi muzsika. it.M Válaszolunk Sffi- n»Pl". Rlportkonyvreszlet 14.20 Katóinknak. 13,05 Zongoramű- Kwssztkus operettekből. 17,15 A vek. 18.40 Csupa rttmus 14 fékére arany tortenéte, U.S8 Be­éra Bicegő próféta. Folytatásos nekari mitzáíka Közben: 18.00­klsregenv. V. 14.20 Opera rest:- >8.85 Hírek. 18.35 I-ehetseges-e letek. 15.80 Hírek. köziem- - gondolaratvtssl. 19.80 Hírek. 10.05 nyek. 15.10 Golyóstoll. Flbes/é- Néger dalok. 19.35 Orvosi tana­lés. 15.30 Szív küldi. 16.20 Ko- eaok 10.48 falurádió 28.88 Nsfv lozovirtó! Bukarestig. 16.38 Pa- énekesek életregénye., 20.45 vld Ojsztrah hegedül. 16.54 ktu- Sporthíradó. 21.88 Hírek. 21.10 sorismert el és. I7.no Hírek. 17 OEandi lakodalmas képek. 51.50 óra 15 Verbunkosok. 17.88 Ki van Lírai önéletrajz. Versek 22.00 az. alarc mőgoitr Vidnrn ismer- T«nez»ne. 23.08 Hírek. 23.15 Idu­kedesl est az Ifjúsági Rádió- soqjáras. színpadon. 18.35 Közvetité* 1-on­donbóL hangfelvételről. Ted Te'eviziomuttor Heath tánczenekara látszik 18.05 16 08 l.anvok. ssszonvok. 18 F.sti beszélgetés. 19.28 Viharze- Ara 38 TV VHacbintdo. 18.45 Ta­nék operákból. 18.58 .ló éjsza- nujjunk oroszul: 19.08 KözvetP—' kát. gyer-kek! 2(1 oo F.sti kro- a Nemzeti Színházból: f.'.ő nika. 28.24 A műsort ósszeálH- holttest r>rám« A ni. felvonás lottn: Arksgyll Raikln. 21.10 Egv szünetében: dr. Várad! György készülő műsor elé . . . 21.25 A jegvzefe. 22.88 Hírek. A TV VI­Nagyon okosan érveltek a házfelügyelók. Elmondtál:, hogy nem lehet közömbös egyetlen házfelügyelőnek sem, hogyan vélekednek ró­luk a lakók, hiszen nap mint nap sok kéres&el fordulnak hozzájuk. Ha pedig nincs bi­zalom, felborul a szocialista együttélés írott és íratlan törvénye. Pedig a házi bé­kesség. a nyugodt otthon el­engedhetetlen előfeltétele a lakók és a házfelügyelők kö­zötti jó viszony. Ezután a fiatalabb házfel­ügyelő F. J-né elleni vádat ismertette az elnöklő Szilá­gyi Istvánné. Az ellenőrzés során az összeszedett lakbér­ből 400 forint hiányzott. Mi­re ugyan a házkezeló elké­szítette a jegyzőkönyvet F-né húga segítségével előterem­tette a hiányzó pénzt. A fiatalasszony akadozva beszél, nehezen tudja elmon­dani a társadalmi bíróság- ' Maaysr Ratfió é* T-l~.driA ísehirado ismétlés". SIKLÓS JÁNOS: ; [ÁZ ELNÉMULT ORGONA (3). — Neuraslheniás roham volt — állapította meg a fiú. Elhatározta, hogy amint hazaér, azonnal levelet ír a lááy apjának. Megírja, hogy ne engedjék annyit dolgozni a Giovanni Fasciati-nál. mert elromlanak Giulietta idegei — Ez a legtisztább. Eltiltani a sok rohanástól, ordíto­zástól — ál lapította meg felnőttes komolysággal. Később azon évődött, hogy voltaképpen melyik kórház­ba próbálja bejuttatni Giuliettát, mert fontos, hogy lehetőleg Jó szakembertől tanuljon ... .Persze, nagy gondot okoz a nyelv. — Ho visszajövök, rendszeresebbé "tesszük a nyelvta­nulást — döntötte el Bauer önmagában, nála egészen szo­katlan gyakorlati érzékkel. Egv középkorú alacsonyy férfi lépett a fülkébe. Nehéz­kes olasz kifejezéssel helyet kért. Bauer magában meg­állapította. hogy külföldi. — Segítene? — kérdezte az utas. A fiú felállt és megfogta az utas nagyobbik bőröndjét, de alig emelte meg, visszaengedte. — Talán ólom? A másik kényszeredetten elhúzta vistag »zi.ia»zélé1 és megfogta a koffert. Bauer segített és ketten nagy üggyel­bajjal fölnyomtálc a csomagtortóba. A jövevény megtörölte izzadt, vizes homlokát. Panasz­kodott a kánikulára. Közölte Bauerral, hogy jobban'szereti a telet, mert a hidegebb időtől nem szenved ennyire. A fiú nem figyelt rá, egy-két unalmas hümmö­géssel válaszolt. !?aját gondolatai emésztették Gtulíetta furcsa vtsel­kedese most már magyarazhatatlennak tónt előtte, nem tudta elhinni, hogy er. csak neuraszthéniás roham volt. Valami más tényező is közreműködhet, ismeretlen ok. amely megronthatja ezt az őszinte, megalapozott szerelmet. »De ml! Mi lehet e szrrencsétlen viselkedés mögött* — évődött a medikus. Megrémült, víziószerű képek szaladtak ősire előtte. Ta­lán elveszítheti ezt a melegszívű, jó érzésű, szép lányt. Számbavette Glulietta erényeit, őszinte, tiszta szerelmét, amelyet nem titkolt előtte. Közös jövőjüket alapozó gyakor­latiasságát, életrevalóságát csudálta, mely néha bosszantó, vagv nevetséges ellentéteket támasztott köriiHük. Bauer most még ennek is örült. -A racionális, praktikus és az el­mélyült, tűnődő elme találkozása* — emlékezett vissza kö­zös megállapításukra. Készülő mosolyt nyomott el magában, mert eszébe ju­tott tavalyi ismeretségük, az első éves orvostanhallgatók gólya-bálján. Milyen rosszul táncolt akkor. Azután Glu­lietta szorgalmasan tanította. Ezeken a táncleckéken ne­vezte el fekete cinkének, de a két szó egymás mellett még magyarul is hosszú, hát még egv született olasznak mi­lyen nehéz. . . Megmaradt a Cinke, valamiféle becézgető személynévmásként, mely egyedül csak Giuliettára illik. -Mi történne velem, ha elveszíteném? Ugy járhatnék, mint szegény bátyám* — gondolta el ezt a lehetőséget és félelemmel emlékezett testvérének szerencsétlen házassá­gára. Az előtte pergő tragikus élet gátlásokat teremtett ben­ne, alig mert nőkkel kezdeni. Fivére elvett egy tanulmányaiban félbemaradt filozóp­tejt. Meggondolatlanul, vagy mámoros révülettel, melyet saját dicsősége szüli benne. Vegyészi pályafutásának magasra lendülő íve: tudományos elismertsége, pénze... tekintélye.-Szegény ember azt httte, hogy ez. a boldogság teteje... És hanyag elegánciával, nagyvonalúan megnősült. Rettenetes élete volt.'Már az első napoktól ölték, mar­ták egymást. Azután jöttek a gyerekek. Már nem volt me­nekülés. A buta, félművelt nő, férjének dicsőségére irigyke­dett. Annyi esze már nem volt, hogv e dicsőség árnyé­kában meghúzodjon és segítse a férj életpályájának ala­kulasát. Ellenkezőleg. A némber, megkereste férje gyengéit, azokat fölnagyította és így uralkodott fölötte. Mindezt kitűnő számítással, érzés nélkül, a családi "egyen­rangúságért-. -Borzasztó- — emlékezett Bauer testvérbátyja öngyil­kosságára. A történtekért volt sógornőjét, az üres lelkű nőt, okolta. Testvérét megbomlott idegekkel kezelték egy magán­szanatóriumban. Az orvosok megtiltották az asszony láto­gatását. mert, a betegből feleségének jelenléte önveszélyes rohamokat váltott ki ... Csak a gyerekek mentek apjuk be­tegagyához • . Tudta, hogy nincs többé gvógyutás. Érdektelenné vált munkája iránt, teljesen közömbössé az élettel szemben... Abba is belenyugodott, hogy gverekei veszendőbe mennek. Egy éjjel idegrohamában megátkozta az asszonyt, fölszaba­dult a harmadik emeletre és az erkélyről a kövezetre ve­tette magát. Befejezte. -Ha én is ilyen asszonyt kapnék, Inkább most pusztul­jak el* — gondolta végig újra testvérének szerencsétlen életét. Giuliettát egészen más típusú nőnek találta feleség­nek való. férfi ideált látott benne. Igazi élettársnak tekin­tette, mert kölcsönösen kiegészítik egymást. Nyomasztó gondolatait feloldotta egy váratlan fordu­lat. Hirtelen fékezett az expressz, gyorsan és Bauer a vele szemben ülő kövér utas ölébe billent. — Bocsánat — szólt udvariasan. Az utas az ablakon kidugta kerek görögdinnye fejét és kereste a fékezés okát. — Talán Velence? — kérdezte. — Még nem — válaszolt Bauer. — Ja igen. a szemafor. Tilosra áll. Tanácstalanul toporogtak a fülkében. A pufókképű fel­sóhajtott és a teletüdöböl áradó levegővel együtt fújta világra életuntságát: — Bár kisiklott volna! A fiú csodálkozva nézett a verejtékben fürdő utasra. — Igen. Az életnek néha olvan kátyúi kerülnek az em­ber elé. amelyen már nem lehet keresztülgázolni — filozo­fált halkan a kövér ember. — Nem értem miről beszél. — Elhiszem. Én sem értem. Bauer válasz nélkül hagyta tépelődő szomszédját, de az később, kérdezés nélkül is közlékennyé vált. — Tudja. uram. én csempész vagyok. A másik csodálkozva nézett rá és gyanakvó pillantást vetett s súlyos bőröndre. — Nem a bőröndben. Nem abban csempészek. Élet­csempész vagyok — Sajnálom, de érthetőbben, ha egyáltalán van mon­danivalója. — Különösebb nincsen. Én osztrák vagyok. Ezzel min­dent megmondtam. — Nem értem. — Nem érti?! Osztrák állampolgár vagyok, uram! A félszeg Bauer zavarba került, és két tenverét forgat­ja annak jeléül, hogy nem tudja mire vélni ezeket a rövid megjegyzéseket. — Heti Hitler! Ausztriában is. uram' — efnelgette váll­magasságba vastag karját, a kövér utas és pici, vakond­szemei kitágultak, mint letétben a macskáé. —Bauer szótlanul tűnődött. — De most már innét is mernem kell. Utólémek. — Hová megy? — Legszívesebben egy másik bolygóra mennék, ahol nincsenek emberek. Közben a vonat lassú rángással elindult. Az utas vissza­ült a helyére, zárkózott arckifejezéssel nézte a poros padlót. Bauer nem szólt a kérdésről, kilépett a fülkéből és megállt a folyosó végén a széles peronon. (Folytatjuk!

Next

/
Thumbnails
Contents