Délmagyarország, 1961. december (51. évfolyam, 283-307. szám)

1961-12-24 / 303. szám

uWrnap lfti. december Mi 8 CSÉPI JÓZSEF Nótás Tóth Cl 211 H A MAR VALAKI HIBARÖL vagy valami bajféléről beszélt, aki hallotta, nyomban belevágott; Ugye megint a nótás Tóth Jani .. Csuda egy portéka az a Jani. Nem is tudom miért tűrjük.... Nótás Tóth Jani valóban lehetetlen ember volt. Lehetetlen ember: így mondta mindig maga Fürtös Ferenc, az elnök is. Lustasága messze földön párját ritkította, de beszélni: azt igen, azt tu­dott. A közgyűléseken meg a kocsmá­ban néha órákat is szónokolt: hogy, meg mint kcne! S ez eleinte — míg igazán ki nem ismerték — tetszett Is a gazdák­nak. Jani hamar megneszelte a nép­szerűséget, s mintha csak jó libahájjal kenegették volna a hasát, úgy szónokolt később a gyűléseken. Korholta a veze­téket, s egy idő után leginkább csak ezzel fejezte be a mondókáját: — Én űgyan nem dolgozom sokat, kedves tagtársaim, de azért az igazat én is meglátom. És hát kell ide egy igazlátó is. Nem Igaz, tagtársaim!? Nótás Tóth Janinak azonban — aKg •lapozhatta meg dicsőségét — hamaro­san alkonyodni kezdett. Már az első ko­molyabb megbízatásnál jócskán befelleg­zett neki. Ügy kezdődött, hogy szép negv ven nyolcsoros külföldi vetőgépet kapott a gazdaság. Mivel éptpett lucerna­mag vo^'s ideje volt, nótás Tóth Jani felcsapott gépkezelőnek. Jól spekulált a sunyi betyárja, mert munkának igencsak könnyű volt ez De 6 mégis nagyon megjárta. Kereki Karcsival, a traktoros­sal együtt úgy kilenc óra tájban cihe­lődtek össze a lucemavetésbez. A gépet az elnök meg az agronomus — amint ez az erről szóló táblázatban írva vagyon — még a majorudvarban beállították nz aprómaghoz szabályosan. Nótás Tóth Janinak csak az lett volna dolga, hogy álljon hátul a gép mögötti tartódeszkán, s vigyázón: egyik vagy másik csoroszlya nehogy eltömődjék, és hogy ha kiürül a taitály, akkor új magot töltsön a gép­be. Q maga azonban sc«e látott még ilyen cifra, bonyolult ki vetőmag nor­matárcsát, amilyen ennek az új gépnek volt. Míg Kereki Karcsi lerakodott, gon­dolta, csak-csak kitanulmányozza ő ezt az ördögmasinát. Jobbra-balra forgatta a csavarokat, szórakozottan olvasgatta a számokat, s aztán mindent visszaállí­tott, ahogy ő gondolta, a helyére. Az új gép már sebesen sorjázta a hosz­STÍú árpatáblát, merthogy amolyan ráve­tés volt ez. A tavaszi lucernát leginkább Így szokták: valamilyen őszi kalászos te­tejére vetik. Learatjuk a kalászost, s meg­marad a lucerna. Jani nagyokat szippantott a friss tava­sza levegőből, s nevéhez méltóan mondta, mondta a nótáját. Hanem úgy az ötödik, vagy a hatodik kerülőnél, amikor felnyi­totta a gép fedelét, megijedt. Mintha mennykő hasogatta volna a talpa alatt a talajt. Alig mentek még valamicskét, tán két hold az új vetés, de mag az már annyi sem volt a gépben, amennyi egy be­teg verébnek elég lenne. Dehát hova lett? Három, egyenként ötvenkilós zsákkal töl­tött fel az elébb, éppen tíz holdra való nvagot. Szenüséges atyaúristen, mi lesz eb­ből? Nos. ezt nem volt nehéz kitalálni. Hamarosan a jámbor lelkű elnök is úgy káromkodott, mint a csikós betyár. Az ag­ronómus meg egyenesen a haját tépte, mikor meglátta, hogy a normatáresa mu­tatója azon a számon áll, amelyikkel a bükkönyt sz/>kás vetni. Kegyetlen harag­jában felkapta az ösztökét és futott nótás Tóth Jani után. De ez már mindegy volt. Az aranyat érő lucernamagot a megye (rtsK7.es kitapasztalt kányája se tudhatta volna összeszedegetni. T ELT, MÚLT AZ IDŐ. S nótás Tóth Jánosnak a fogatosoknál is betelt a pohár. Egyszer alaposan felöntött « garatra, s nagyon megverte Dajkát, az egyik fins lovat. Rugdosta hasba, gyo­morba, még bicskával Is megszúrta. Reg­gel — mikorra kijózanodott — már sem­mire sem emlékezett, de Dajka annál in­kább. Amikor odalépett hozzá, hogy meg­igazítsa alatta az almot, a durcás öreg ió fájdalmasan felnyerített, s retteneteset rú­gott. fc ezzel hosszú időre el is húzta a nótás ncítáját A lehetetlen ember három hónapig csak a városi közkórház ablaká­ból láthatta a napot. Aztán visszajött és könnyebb munkát kért magának. Kapott is a szopós borjak­nál. Kitűnően érezte magát, már szocia­lista munkafelajánlást is tett, ígérte, hogy túlteljesíti a borjú hizlalást tervet, s ugyanakkor megspórol vagy ezer liter te­jet. Látszatra minden úgv ment. mint a karikacsapás. S mint derült égből a vil­lám, úgy vágott be megint a tragédia. Hajnali ellenőrző körútját járta Fürtös Ferenc, az elnök, s egy pillanatra bckulv ksntott a borjúistállóba. A borjak már csülkön voltak, csak három kis jószág feküdt úgy, mint egy-egy malomkő. Az­elnök meglapogatta őket, s ijedten kapott a fejéhez, mert mind a három döglött volt. Körülpillantott: mi történhetett? Tekin­tete a koszos, pókhálós istállóablakba esett. Jókora üveg állt ott, rajta fehér cimke, halálfej, három kereszt, vörös fel­írás; "Ei ós méred*. Igen, ráismert az el­nök: ez a hízó bikák orvossága hasmenés ellen. — A borjaknak is ezt adjuk — hümmö­gött —, csakhogy egy kereszttel, azaz há­romszoros hígításban. Mondta is ez a fél­nótás, hogy hasmenés van a borjakriál, de hát mért nem szólt, hogy gyógyszert akar nekik? Idegesen rázta az öklét az elnök: — Nem látta ez a három keresztet? Es­küszöm, tiszta bolond! Egy kereszt, két kereszt, három kereszt, neki az teljesen mindegy. Na, ezt megfizeted, te huncut gazember. Nem úszód meg, mint a lucer­navetést. A szövetkezetben már rég nem beszél­tek a borjúincidensről, amikor nótás Tóth Jani ismét előállt: nem bírja a kapálást Fáj a sérve. Jobban szólva a műtét helye, amit a Dajkának köszönhet halála napjáig. Fürtös ült az irodában az asztalnál. Szívta erősen a cigarettáját, csak jó so­kára szánta rá magát a szóra. — Mondd meg nekem. János, ha te len­nél az elnök, én meg lennék te, hova a pokolba tennél engerft, hogy nyugodtan aihass miattam? Nótásnak kapóra jött a szó, — Hát éppen ez az, elnök elvtárs, van itt nekem való munka. Ügy hallottam, Ze­lei bácsi, a fejősök éjjeliőre, megkapta a nyugdíját. Odamennék én a helyébe. El­nök elvtárs, esküszöm mindenre, ami csak szent, itt már nem vall szégyent velem. Nem is lenne ez olyan munka. Meg aztán lássa be, hogy beteg vagyok. Azt is tudja, hogy a bajt itt kaptam, a közösben. J Ö FÉL ÓRÁIG TARTOTT az al­ku. Végül is a lehetetlen ember virágbnborult. nótás kedvvel lépett lei az Irodából. Még aznap beállt az öreg Zelei helyébe. Este periig módszeresen megszervezte a munkáját. _ A szervezés abból állt, hogy madzagra fűzte a major összes kutyáit, még Buckót, saját házá­nak őrzőjét is bevezette. Mindenhova, ahol a tolvajok járását sejtette, megkötött egy kutyát. A kanászoktól darás moslékot hozott nekik, hogy ezzel is elkötelezze a mar amúgyis köteles fogdmegeket Fürtös már a készülődésből látta, hogy turpisság van ebben is, de' nem szólt. Áz első éjszaka azért se jött ellenőrizni, csak úgy egy-két nap múlva gondolta: meglesi az újdonsült éjjeliőrt. Minden úgy esett, ahogy Fürtös kiszámí­totta. Nótás Tóth János aludt benn a szé­natartóban, mint jó zsákmány után egy szibériai örvösmedve. Hiszen odakint ösz­szesen hat kutya őrködött helyette. Más­nap is, harmadnap is így talált rá az el­nök, de fél nem költötte volna a világ minden kincséért sem. Várj csak nótás! Az első éjjeli látogatástól számított he­tedik nap éjjelén valaki egyik kutyaodú­tól a másikig osont, eloldozta a madzago­kat. Röpke percek múltak csak, s a leg­kisebb puli, a Kesztyű is messze vágtatott már. A lucernásban hempergett Bundás­sal, s végtelenül boldog volt, hogy fel­mentették az éjjeli szolgálat alól. A kazlak mögül még négy árnvékem­ber libegett elő a sötétben, s a kutyák szabaditójával együtt belépett az istálló­ba. A szénatartó mellett takarékra csa­vart koszos viharlámpa pislákolt, így hát könnyen odataláltak. A csizmákat, cipő­ket is levetették, nehogy zavarják a nótás nyugalmát. Szemügyre vették az alvó em­bert, s aztán valaki megemelte a pislá­koló lámpát. Osonva, lopakodva a nagy százas istálló túlsó vége felé indultak. A félig nyitott kétszárnyas ajtó előtt megfordultak, bekerültek a jászol elé, az. etetőfolyosóra. A kis púpos, harcsa bajuszú öreg tartotta a lámpát, hogy jobban lássanak, az ötödik cimbora pe­dig kint maradt a középső placcon, jó messziről figyelte a nótást, netán ha fel­ébred, időben kereket oldhassanak. Dt semmi nesz a jó messzi szénatartó felöl. Sebesen munkához láttak hát. Pillanatok alatt megoldották három tehén, a Dáma, a Báró és a Kökény fejzőjét. Az egyik hórihorgas átlépett a jászlon, s mukka­nás nélkül mozgatni kezdte a Dámát, hogy felkelésre bírja. A jószág álmosan bámészkodott, láthatóan esze ágában sem volt moccanni. A harcsabajuszú púpos kétségbeesetten figyelte a Dáma ellenállá­sát, de csak egy percig. Leiette a lám­pát, odaugrott a tehénhez, jó keményen megcsavarta a farkát. Ez kellett. Mint a villám, úgy szökkent talpra a tehén. Né­hány pillanat, s csülkön volt már a Kö­kény is, meg a Báró is. A harcsabajuszú kitárta az ajtót. Kevés csoszogás, nyögés, szuszogás hallatszott még a hosszú istál­lóban, s aztán újra elcsendesedett min­den. A három tehét kint lépegetett már a dűlőúton, a tolvajok is cigarettára, pi­pára gyújtottak. A sovány hold is alud­ni tért egy nagy bodros felhő mögé, s ezzel az éjjeli tehénhajcsárokat végképp elnyelte a sötétség, a kisíácános erdő mö­gött A SZÉRŰSKERT SZALMAKAZLAI felett bíborvörösre sült felhók je­lezték a felkelő nap közeledését. Ember még nem mozgott a környéken, egyedül csak kis Kotai, a takarmányos cammogott a legelőn át az istálló felé Kopott jézusbocskoraival hosszú, kacska­ringós, fekete csíkot húzott a buja har­mattól ezüstösen csillogó füvön. Mintha csak valami elképzelhetetlenül nagy ezüst tálcát vágott volna ketté. Beért az is­tállóba, s régi szokása szerint most is elkurjantotta magát: — Mondok, aggj'on az isten Jóreegett! — de nem köszönt vissza senki. Üdvöz­lésére csak a tehenek keltek fel egymás után, jól ismerték a takarmányost, azt is tudták mér: most kezdődik a hajnali etetés. Kotai beljebb ment, egészen kö­zel a szénatartóhoz, megint kurjantott egyet. Erre már kidugta a nótás is a nya­kát a szénából. —1 A-a-agyon-isten — rázta a fejét, krákogott — ejnye, no. Épp az elébb ül­tem le, oszt úgy látszik, megszunnyadtam egy kicsit. — Nem baj a' — mondta Kotai — meg­esik az ilyesmi. —r-Mi. mi, hol van a lámpám? Hová tetted Béni? — villogott ijedten az éjjeli­őr. — A lámpa, mán mint a te lámpád, ha jól látom — kummogott Kotai — ahun van, ott a túlsó végen, a placc kö­zepén. Nem te hagytad ott? Erre már az éjjeliőr ugyancsak berezelt, kiperdült a széna közül. A húsz-harminc métert fűtő lépésben tette meg a lámpa felé. Odaért, de annyi ereje már nem volt. hogy megfogja a lámpát. Valósággal gyökeret eresztett a talpa. Dadogott va­lamit. FJckor már a takarmánybehordó is látta; a három utolsó tehénállás üres. — Szentséges atyaúristen, ki járt itt? Odavan a Báró. a Dáma, meg a Kökény! Ki lophatta el őket? — A két ember kér­dően nézett egymásra, később nótás kiug­rott az ajtón: — Dehát hol vannak a kutyák? Ni csak, a kutyákat is ellopták. Bizto6 pálinkás kenyeret adtak nekik. Mint akinek csípős paprikával kene­gették meg az ülepét, úgy ugrált jobbra, balra a begyulladt nótás. — Mi lesz most? Megesz az elnök. — Hát amit még a többiektől kapsz majd — vigasztalta Kotai. — Ereggy cimbora, jelentsd az ügyet, majd éin etetek addig — javasolta az éj­jeliőr. Kotai nem vitatkozott, lóhalálában In­dult a falu felé. Nótás Tóth Jani tényleg etetni kezdett. Sebtiben hajigált, egy kis takarmányt a jászlakba, de sehogyse ment a munka. Minduntalan csak a fejét fog­dosta, mi lesz most? Végre, valahára megjöttek a fejőgulyások is. Nótás mesz­száiól kiabálta nekik: gyertek hamar: el­raboltak az éjszaka három tehenet. Me gyek én Is jelenteni. Amazok még csak azt sem kérdezhették meg, hogy történt, nótás is kiváltotta a nyúlcipőket, futott s falu felé. Mikorra beért, már mindenki széliében­hosszában csak az éjszakai tehén rablást tárgyalta. Mi több, már a rendőrrég is dolgozott. Gyarmati szakaszvezető azon­nal megkezdte a kihallgatást. Keze járt az írógépen, mint a villám. Hol itt. hol ott csapott le, attól függően, melyik be­tűt kereste. Nótás Tóth pedig fogvacog­va. sápadtan, vánnyadtan mesélte a his­tóriát, hogyan is történt: M IRE MEGLETT A JEGYZOKÖNYT, az őrsparancsnok is befutott ke­rékpárján. A parancsnok mindenki füle hallatára rendelte el a széleskörű nyomozást. Nótás Tóth János lelkét, ek­kor már melegség bizsergette. Merthogy aludt, volna, azt nem vallotta be, csak azt bizonygatta: akkor történhetett, ami­kor az anyakocáknál járt. Ügy nézte. Hal­ni akar a Gyöngyi, ott nála virrasztott sokáig. Nem is gondolta volna, hogy ad­dig... Tetszett neki a legs*é1e*ebbkörű nyo­mozás, amiről az őrsparancsnok intézke­dett Ez volt. az, ami kizárta gyanúját Hisz, ha csak valami bolond tréfa lenne* nem csinálna ilyen nagy hűhót a rendőr­ség. Egyedül csak az elnökkel, azzal nem volt tisztában. Ott kezdődött sötét gyanú­ja, hogy az elnök egyre őt okolta. — Nézd, János, ha nem lesznek meg a tehenek, fizetsz. Mi az úristenért állí­tottunk téged oda? Ilyesmi az öreg Felei­vel sose esett meg. Minek vagy te ott hat kutyával, ha csak úgy egyszerűen kisé­táltatják a tolvajok a teheneket az Istál­lóból. Különben is honnan tudjam én: lehet, hogy cinkosa vagy a tolvajoknak. Én mondom, tisztára hamis dolog ez. A fene hisz neked. Ragaszkodom hozzá, menj te is, keresd a Bárót, a Dámát meg a Kökényt. Magam Is indulok tüstént Cselekedjünk gyorsan, a tolvajok még nem járhatnak messze. Fürtös Ferenc nem is szólt többet, vet­te a kalapját. Künn az utcán még egy­szer megnézte a hívó papírját. Igen, ti­zenegyre a járási tanácshoz. lassan el­széledtek az irodából a többiek is. Az őrsparancsnok sokáig tárgyalt még nótás sal. Megegyeztek abban, hogy ha előbb nem kerülnének elő a tehenek, a nótás megnéz néhány vásárt is. Mert ugyebár — mondta a szőke fejű, alacsony, köpcös termetű elöljáró —, a rendőrök hiába lesznek ott a vásárban, ők nem ismerhe­tik az elrablott állatokat, de maga Tóth elvtárs ezer között is rájuk talál, igaz? Nótásban most már megint nem volt kétség: igenis, rablás történt. Haza sza­ladt, magához vette kis pénzecskéjét, s az első autóbusszal indult a parancsnok által megjelölt helyekre. Majd két hétig járta a megye falvait. városait. Reggelenként feltelcfonálta a termelőszövetkezet irodáját, jelentette: még mindig sehol semmi. Hazulról pedig csak ezt kapta: a rendőrség se tud még semmit. De nehogy hazajöjjön a tehenek nélkül, mert a tagság felnyársalja. Egy­szer maga Fürtös vette fel a telefont. A régi csupngőg nótás Tóth úgy pityergett, mint egy kis gyetek: — Mi lesz, elnök elvtárs? Én már nem bírom tovább. A lábom is lejártam. A pusztákon is néztem, ott sincsenek. Az is lehet, hogy már rég kibújtatták a bő­réből a Dámát, a Kökényt meg a Bárót Azt hitte rosszul hall. — Mi? Mit mond, Fürtös elvtárs? Hogy otthon vannak? — Gyere haza, János, Itthon van a Báró is, a Dáma is. Mégiscsak aludtál az istállóban, a fene egye ki a fajtád — hallotta a telefonból. — Persze, felőled tényleg jöhettek volna igazi tolvajok is. Biztsten megérdemelted volna. M ÁR VAGY EGY ÉVE MÚLT E furcsa kis históriának. Nótás Tóth János azonban még ma is éj­jeliőr az Aranykalász Termelőszövetke­zetben. Ügy látszik, megtanulta a leckét A nyolcvannégy tehén minden szusszan á­aát meghallja, minden éjszaka. Sokszor megáll unalmában a Dáma faránál, szé­gyenlősen sandít tasla kalapja alól, moz­gatja fakó kis bajuszát, s azt mondja — A nehézség essen belétek, de csú­nyán megijesztettetek... Jöhet az elnök is akármikor. Jánosnak messziről hallhatja a nótáját, mert dalol­ni azt tud még most is. ICgy idő óta már azt se igen mondják felőle, hogy "lehe­tetlen magyar*. Az éjjeliőrség mellett amolyan félműszakban esténként együtt dolgozik kis Kotaivni, hordják a trágyát meg a takarmányt. Roppant igazlátó most is, d<- ezért már nem haragítsanak rá flazdaÍHJStú NYIKOLAJ GRIBACSOV A Ml KORUNK Csodát teremt tudásunk itt a főidőn. Sokan vagyunk és szabad útra keltünk. Az atomok — gyors paripák — loholnak. Nem rab a nép s nem balga, gyava, törpe. És boldog bolygónk kezesen pörög fönn: Királyt kacag ma büszke, bátor kedvünk, a tenyerünkbe fordul már maholnap; S szabadságunk az Ur láncát letörte. Ki sem moccansz az otthonos lakásból Verejték folyt. S hevít a friss Igazság, s tekinteted az egyenlítőn kószál — Köt áram fut az idegben s a szívben, az elektron mindent eléd varázsol: Recsegnek már az üszkös, ócska sasfák. mint égi vatta, jeges sarki hó száll, A zsarnok elhull s elbukik az isten. eléd áll mind: csillag-tér s nedv a fűben A világunk a jövő gyors bajosa, s rakéták alatt szél ha zúg. morajjal, flj kort köszönt az új, vörös dicsőség, és zöld folyók és veres nap ha lűz fenn, Nagy pörölyök zúzzák porrá, mi órska. s eléd villán a havannai hajnal... hogy ó anyaggal új kohónk kitöltsék. így látom én korunkat. Ó be szép ez: mint nyílvessző tör szárnyas végtelenbe, S mert drámai e kor — a korhű képhez a lenge líra: unt szó, lanyha, gyenge. Zaláni János fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents