Délmagyarország, 1961. november (51. évfolyam, 258-282. szám)

1961-11-05 / 262. szám

YMámtp. 19(51. november S. 6 Ötletes í'/pítödaruk CíUUÚHU uUsrUaH^ia A robogó visszahat.. A szovjet gépipar elmés szerkezetű epitödaruk, illet­ve építőanyag-felvonók gyár­tását kezdte meR. A C—59H és C—447 darutípusok egy­szerű építésüek, jól szállít­hatók, könnyen szerelhetők. Kitűnően használhatók épí­tőanyagok szállítására, da­rabos terhek, elemek lelál­lítására. javítási munkákhoz és új építkezésekhez külö­nösen olyan helyen, ahol a nagyobb toronydaruk felállí­tása nem gazdaságos és nem célszerű. A daruk fö részei: a hegesztett kivitelű hordo­zószerkezet, amelyen az ugyancsak hegesztett tartó­oszlop áll és egv átfordít­ható csörlő, indílóberende­zéssel. valamint az oszlo­pon elhelyezett rakodólap. A tarlóoszlop nem szed­hető szét. A felső végén van egy kötélvezető csiga a tehervonó kötél részére és egy gyűrű a daru szállításá­hoz. Ennek segítségével bár­mely teherkocsi vonóhorgá­ra ráakasztható a daru, s igy elszállítható. Az oszlop alsó végén van a szerelökc­ret és a terelő tárcsa a kötél vezetésére, a hordozó­kereten pedig támasztó rá­ma tengellyel az oszlop fel­állításához és leeresztéséhez, valamint szerelő csigasor és átfordítható csörlő elektro­motorral. A hordozó ráma vége mögötti tartókarón két kerék, ezen gurul szállítás­kor a daru. A daru szállításához az oszlopot nem kell szétsze­relni. hanem a munkaállás­ból a szállltóállásba egysze­rűen a daru emelő csörlö­jél átfordítják. Ezzel tekin­télvesen csökkentik a sze­relés és a lebontás idejét. Ez elónvös abból a szem­pontból is, hogv a daru az építkezés hely cn az egyik munkaállásból a másikba gyorsan átállítható. A C— öOíl-as típus hordóképessége 0,3 tonna, a másik típusé 0.5 tonna. Az oszlopmagas­ság az első típusnál 10,4 mé­ter, az emelőmagasságig !) méter, a másiké 18.4 és 16,0 méter. Emelősebességük 0,6 méter másodpercenként. A robogógyártás fejleszté­se csakhamar visszahat a motorkerékpárok tervezésé­re és gyártására is. Az an­gol DMW motorkerékpár­gyár legújabb Deemster mo­torkerékpárja igen jól mu­tatja. hogy milyen lényeges mértékben befolyásolta a robogó magát a motorke­rékpárt. 2 db 5 hüvelyes fényszóró van a motorke­rékpáron. (tim állítólag igen kedvező az esti és éjszakai vezetésnél. mert sokkal egyenletesebben világítja meg a feHtietet. ezenkívül szélvédővel, térdvédővel és belső védőlapokkal » fel­szerelték a motort, úgy hogy ezen a motorkerékpáron kti­lünösebb vedőöltözékre nincs szükség. A beépített 259 köbcentiméteres Villiers két­ütemű ikerhengeres motor 112 kmjóra sebességet tesz lehetővé. A felhajtható ket­tős ülés alatt poggyásztar­tó van, amelyben két bukó­sisakot és egy szerszámládái lehet elhelyezni. A gép ke­rekei alumíniumöntvények. A tengelytáv 139 em. a mo­torkerékpár teljes hossza 2 m. Villamos minditója Érdekes villamos kéziszerszám A brnói vásár figyelemre méltó tanulsága az is, hogy a nagy szerszámgépek mel­lett nagyon széles skálában, sokféle villamos szerszámot is bemutattak a kiállító cé­gek. A gépek kiállításából azt a következtetést vonhat­jut le, hogy általános a tö­rekvés a kézi munka minél teljesebb kisgépesitésére. Ezeknek a villamosszerszá­moknak a jelentősége — bár kisgépek — mégis nagy, különösen a szerelő mun­kák termelékenységének nö­Elektromos kézivágó és daraboló gép. Az ábra jól szem­lélteti a forgo vágófej kitűnő munkatulajdonságait velésénél. Erre pedig mind nagyobb szükség van, mert az alkatrészmegmunkáló gé­pek nagyon gyors ütemben fejlődnek. Éndekes újdonsága a cseh­szlovák iparnak a képen lát­ható kis elektromos kézi vágógép. A gép vágófeje 360 fokban forgatható, vá­gészélessége 5, illetve 3 mm; 2 mm-es vaslemezt, vagy 3 mm-es könnyüíémle­mezt lehet vele darabolni. Erős hajtómotorja mind váltakozó, mind pedig egyenárammal üzemeltethe­tő. A gép robusztus szige­tclöházban van elhelyezve, s ez a kezelőnek teljes biz­tonságot nyújt. Nagy telje­sítményű, de mégis kis di­menziójú elektromos kézi­fűrészük ugyancsak felkel­tette az érdeklődést. A gép 2.2 kg súlyú, kis vezetőasz­tala is van, amelynek se­gítségével könnyen támaszt­ható akár a munkadarab, akár pedig maga a gép. A fűrészlap hűtésére folyadék­hűtőberendezést szerkesztet­tek, amely kis tartályból vé­kony csövön hűtőfolyadékot permetez a fűrészlapra. A hűtőberendezés 22 dkg, s könnyen felszerelhető a gépre. * isztelt Szerkesztőség! Mélységes felháborodás­sal, de mégis bizakodva ol­vastam a Dél-Magyarország szeptember 29-i számában dr. Lökös Zoltán elvtárs cikkét a dorozsmai cigányok helyzetéről. Felháborodással azért, mert az ilyen kiközösítések, megkülönböztetések a fa­sizmus korára emlékezlet­j nek és botrányosak napja­inkban. Ugyanakkor bizako­dást éreztem, mivel az ille­tékesek meglátták, rosszal­lásukat fejezték ki, és hi­szem, hogy felszámolják ezt a — szocializmust építő em­berekhez méltatlan — em­bertelenséget. Törvényeink büntetik a fajgyűlölő uszítókat. Kíván­csi vagyok, hogy az aki ezt a jelzéses poharakat ki­agyalta. milyen pohárból adna inni a városunkban ta­nuló néger orvostanhallga­tóknak? És azok az embe­rek. akik helyeslik ezeket az intézkedéseket — remé­lem, nem sokan —. gondol­tak-e már arra, hogy fordí­tott esetben nekik hogyan esne ilyen bánásmód? Akik embernek érezzük magun­kat. ne taszítsuk el ma­gunktól barna bőrű ember­társainkat. hanem menjüriK közéjük. Tanítsuk meg őkei a munka szeretetére, a tisz­tálkodás fontosságára. a szép, a becsület fogalmára. Megrögzött életmódból, mely századok során beléjük ivó­dott. erőszakkal soha nem fogjuk kirángatni őket. De biztos vagyok a sikerben, ha végtelen türelemmel, sze­retettel közeledünk feléjük és azzal a gondolattal, hogy mi nem vagyunk más vér­ből. húsból való emberek, mint ' k. Hiszen egyre több és több diplomás cigány s egyéb munkakörökben dol­gozó becsületes, tiszta, jól öltözött ember van köztük. Először tanítsuk meg őket, hogy emberek, aztán akinek nem volna, szerezzünk mun­kát. A munkahelyen fogad­juk őket szeretettel. Test­véri szívvel segítsük át őket a nehézségeken. Szüntessük meg köztük az analfabétiz­must. A kadnak. akik azt mond­ri* ják, hogy a levél író­ja pártolja a ciganyokat emberségből,' . de közösséget nem vállalna eggyel sem. Elmondom ezért, hogy fér­jem júniusban fog étiettsé­gizni a Radnóti Gimnázium levelező tagozatán. Négy éve van egy munkahelyen, mint raktári munkás. Mun­kahelyén becsülik, szeretik. Pedáns, csöndes, családsze­relő. Rajong az irodalomért, a jó filmekért. Fizetéséi az utolsó fillérig hazaadja, kü­lönféle alkalmakra virágot, s komoly ajándékot kapok tőle. Mikor neki akarok vá­sárolni, valósággal harcol érte, hogv inkább magam­nak vegyek. Most, ha meg­kapja a KST-pénzt. az ö kérésére veszek majd kis­fiamnak — ki most 7 éves — nagj kabátot. öltönyt. Nyolcévi házasságunk alatt nélkülem még nem volt szó­rakozóhelyen. még nem ma­radt ki es kérés nélkül na» gyón sokát segít a háztar­tásban. És én boldog vagyok mel­lette — pedig ő is cigány... Bármikor örömmel ren­delkezésükre állok. ha igényt tartanak szerény se­gítségemre. Balogh Béláné. Szeged, Vasasszenlpéter utca 3. Időben figyelmeztessük őket Így is történi, s a mérleg nyelve rövid ingadozás után a 19 deltán állt meg. KEREKEN 24 százalékkal volt kevesebb a kenyér. Az elárusítónő nyakig vörös lett, majd pótolta a hiányt. Nem szóltunk csak annyit: máskor jobban vigyázzon. A Dugonics téri fodrász­uzlelbcn is a tanülók köte­lessége a többi között a szappanozás, hiszen ezt is meg .kell tanulni. A kérés nélkül használatos krérne­mezésl ez az ifjú is "nagy­vonalúan* intézte el. Egy hanyag mozdulattal valame­lyik ujjával egy három­centis csíkot húzott az ál­lamra (egyébként erre ötven fillért számítanak fel) s még nem is tetszett neki, amikor figyelmeztettem, hogy nem így ismerem a krémezést. SZÁZ SZÚNAK is egy a \ége: most tanítsuk meg a fiatalokat a közönség jó kiszolgálásra, amikor még nem késő, nem szokták meg a helytelen gyakorlatot. Koloszár Béla A SZAKMÁK mesterei, idősebb dolgozói gyakran hangoztatják a szakmai be­csületet. Joggal büszkék a különböző munkahelyeken eltöltött több évtizedes gya­korlatukra. Így van ez a kereskedelemben és a szol­gáltatóioarban is. TÖBBSZÖR hallottam már. hogy egyes fiatal la­[ nulók. vagy beosztottak nent hallgatnak az öregebbekre — s a napokban néhan/ i óra alatt két ilyen esetnek is tanuja lehettem. A Marx tér és a Mikszáth Kalman utca sarkán betértem az élelmiszerárudába. Idősebb, ] szerény munkásasszony kért a többi között negyed kiló kenyeret, néhány deka só­zott szalonnát. A fiatal el­árusítónő "nagyvonalú* mozdulattal leszelt egy da­rab kenyeret, a mérlegre dobta, s már vette is le — majd megindult a többi ren­delt áruért. Még egy koros férfi állt ott, s odaszóltunk a néninek: tegye vissza a 1 mérlegre a kenyérszeletet. Százötven év alatt több mint egyharmadával csökkent a legnagyobb magyarországi folyók hossza A Tisza arculata változott meg legjobban Európában a Duna—Tisza medrének egyharmadával rö~ az országutat is meg akarta medencéjének folyói a leg- videbb és meredekebb útra kerülni, amíg újra hamba szeszélyesebbek. A Dunán tereltük. A Duna hossza nem fogtuk crös kögatak­je len leg is tíz nagvnbb mun- "csak* 50—60 kilométerrel kai. A Dráva is nyughatat­kahelyen dolgoznak a fo- csökkent az ország területen, jan természetű. Néhány év­lyam szabályozók. Eltávolít- mert a hajózás és a jégzaj- tized alatt két méterrel mé­ják a homokzátonyokat, es lás miatt fontosabb teendő lyitette ágyat, s gyors fu­kiszélesítik a szűk kanyaró- volt az. hogy a Komárom tasa közben arra is jut ide­kat, amelyekben összetör- jelet ti szakaszon elzárjuk a je, hogy évente újabb ha­lódnának és jégdugókat ala- szövevényes dunai mellék- nvarokkal változtassa alak­kíthatnának ki a jégtáblák, ágakat, és egyetlen mély ját széles árterületén. A sza­Foiyóink szabályozásához mederben gyűjtsük össze a búlyozásokkal azonban a csak az utóbbi 15 évben folyó vizét. A Duna és a Drávát most már 40 száza­annyi követ használtunk Tisza mellékfolyóit is meg- lékkai rövidebb porázon fel. hogy több mint ti* rendszabálvoztuk. Nem tartjuk, akárcsak a Körösö­mazsa jnt.ua belőle az or- mindegyik volt azon ben en- ket, * Rodrogol. a Szamost saág minden felnőtt lakó- gerielmes. és a Siót is A csaknem jának. A Rába rakoncátlankodott másfél évszázaddal ezelőtt A múlt század eleje óta a a legjobban, s miután 48 megkezdődött nagy terme­Tisza arculata változott meg kilométerrel megröviditet- s2etátalakitó munkákkal így a legjobban. Mvágtuk a rá- tűk az útját, kitört egye- , ..... . . . erősen kirengö folyó 114 ka- nes medréből. mar tobb m,nt pgyharma­nyarulatát. Igy kereken 4<k) Éles kanyarokat mart a dával csökkent a legnagyobb kilomeSeiTei. behat eredeti uartoa, sat egytk Mjat aa n*S!«at<ersz<!9 fc&ofc Fogászat vagy benzinkút A képünkön látható aj pen gyökeres újítást jelent benzinkút — alakját és ttsz- a benzinkutak eddigi gya­taságát tekintve — inkább korlatában. minthogy a szo­fogorvosi rendelőre emle- kásos klasszikus benzinszi­keztet. vattyá teljesen elmarad. A berendezés tulajdonkép- Lényege nz, hogy a benzin­szivattyú két feladatát — ti. a benzinnek az autó üzem­anyagtartályába való bejut­tatását és a benzinmennyi­ség lemérését — két. külön egységre bízza. A benzin­mennyiséget a töltőoszlop előtt levő furcsa alakú jel­zőkészülék mutatja, úgy­hogy a vezető pontosan el­lenőrizheti az üzemanyag mennyiségél. minőségét es árát anélkül, hogy kocsijó­ból kiszállna. A töltőegység valamivel hátrább van. úgyhogy a kútkezelőnek nem kell a tömlővel a kocsi kö­rül körbejárnia. Egyszerű kapcsolótárcsák beállításá­val különféle benzinfajták ugyanarról a kútról kiszol­galtathatok, és az adagoló berendezést kerek pénzősz­szegre is be lehet állítani, ami ugyancsak célszerű, kü­lönös tekintettel arra. hogy a benzinárak a világ leg­több államában nem kerek számok. Az autovistanak ne­vezett rendszert jnost mái­pénzbedobós kivitelbe* is készítik.

Next

/
Thumbnails
Contents