Délmagyarország, 1961. október (51. évfolyam, 232-257. szám)
1961-10-26 / 253. szám
Csütörtök, 1961. oktober 26. 6 DOMOKOS LÁSZLÓ: FORR AD ALMI DOKUMENTUMOK KALANDOS ÚTJA SZEGEDRE Emlékek a Somogyi Könyvtár múltjából A Dél-Magyarország hasábjain Simon István cikkével megindult termékeny vita a munkásmozgalom emlékeinek kutatásáról én gyűjtéséről, időszerűvé teszi az alábbi cikket, amely a szegedi városi Somogyi-könyvtár gazdag 19-es plakát- és röplap-gyűjteményének keletkezését mondja el. Két éve jelent meg az Egyetemi Könyvtár és a Somogyi Könyvtár kiadásaban "A magyar Tanácsköztársaság dokumentumai Szegeden« cimü bibliográfia, amely egyeljek között majdnem háromszáz plakalot és röplapot sorol föl a forradalmak idejéből, melyeket ma a Somogyi Könyvlar őriz. A bibliográfia bevezetője utal arra, hogy zömüket Móra Ferenc igazgató kérésére Domokos László gyűjtötte össze. Miután a bibliográfia szerkesztője, Lisztes László egyetemi könyvKözel nyolcvan Yu fenn Szegeden a Somogyi Könyvtár. Első otthona a mai Tudományegyetem központi épületéljen volt. Tizenegy nagy földszinti helyiség fogadta magába az ériékes könyvanyagot. Mar kisdiák koromban gyakran csodáltam a könyvek súlya alatt ro»k«dozo hatalmas állványokat. Rokoni kötelékek fűztek a könyvtár első igazgatójához. Szeged történetírójához, Reizner Jánoshoz, aki szívesen mutogatta meg az. öriaetém bízott kincseket. Amikor a könyvtár és muzeum a múlt század végofelé épített mostani palo1 niaha hatvankét évvel ezelőtt átköltözött, ott már csaknem mindennapos látogatója lettem a tudományok házának. Amikor Móra Ferenc benyújtotta pályázatát a megüresedett könyvtartiszti alla&ra. vele együtt én is jelentkeztem s így ketten futottunk a sóvárgott dicsőség után. A sors úgy akarta. hogy Móra sorsa felfelé billent, az enyém pedig alászállott. A pályázók közül való hármas jelölés ugyanis akkor a Múzeumok és Könyvtárak Országos Tanacsának hatáskörébe tartozott, melynek nagynevű elnöke. a történetíró Fraknói püspök természetszerűen szóba sem állhatott olyan protestáns pályázóval, mint amilyen én voltam, hanem csakis a katolikus Mórát jelölhette első sorban. De jó volt ez így nagyon, mert mi azután is megmaradtunk egymás számára kenyeres pajtásoknak, irigység nem férkőzhetett a szívünkbe. Zavartalanul fennmaradhatott tehát továbbra is a régi barátság. Hűséges segítőtársa lettem az új könyvtárosnak a múzeumban is. Sok-sok estét töltöttünk együtt a kedves falak között, ország-világ dolgát és irodalmi problémákat megvitatva. Régészeti ásatásoknál nem egyszer fényképeztem le a sírokat és leleteket; az új könyvtári szerzemények feldolgozása pedig mindig különös örömet szerzett mindkettőnknek. Az 1919-es történelmi időkben azonban hosszú időre elszakadtunk egymástól, mert akkor már engem a fővároshoz kötött a foglalkozásom és Szegeden más világ lévén, még levelet sem küldhettünk ide-oda. Csak i-seropeszek allal hozott kis levélkek utján tudtunk érintkezni. Egyszer egy csempész parányi kis cédulát hoz a Móra szarkaláb formájú, parányi betűivel. Arra kér, hogy minden fontos iratot, utcai plakátot, amihez csak hozzájuthatok, szedjek össze e« gyűjtsek a szegedi mueurn reszére. No. ez éppen nekem való feladatnak mutatkozott. A szegedi múzeumnak, történeti dokumentumokat ? A legnagyobb örömmel. Akkoriban fontos politikai megbízatásom volt és könnyen juthattam mindenfele bizalmas irat birtokába. Játtá Oszkárnak az volt. az elgondolása, hogy mivel csak egyetlen nemzetári osztályvezető a plakát gyűjtemény sorsáról ennél többet is meg akart tudni, megkértem Domokos Lászlót, Móra Ferenc és Juhász Gyula hajdani barátját, a Délmagyarország tízes évekbeli jeles munkatársát. a polgári radikalizmus egykori szegedi harcosát és publicistáját. írja meg. hogyan gyűjtötte, s hogyan jutatta el — tiszteletre méltó bátorsággal — a forradalmi dokumentumokat az ellenforradalmi Budapestről a nem kevésbé ellenforradalmi Szegedre. Válasza levél helyett ez a cikk lett, amelyei közérdekű volta miatt, s a tudományos kutatás tájékoztatására is. érdemesnek tartunk közreadni. S egyúttal kifejezzük hálánkat Domokos Lászlónak, hogy forradalmi múltunk értékes relikviáit megmentette az utókor számára. I'élcr László ázó oá tesiziik Az utolsó pillanatban fékezett csikorogva az egyik teherautó a Mikszáth Kál inán utcában, a Bartók Béla tér mellett. Hozzávetőleges becslés szerint is legalább ötven kilométeres sebességgel haladt a sima aszfalton. Az egyik asszony megjegyezte: sajnos, min dennapos jelenség az ilyen száguldozás. Pedig népes játszótér van itt. Ez alkalommal is valós/.iníileg egyik napközi kicsinyei szórakoztak, s a gyermek, ha repül a labda se lát. se hall, esak rohan utána. A felnőtteknek kellene óvatosabbnak lenni, s talán egy lassú jel sem ártana a tér sarkaira: figyelmeztesse a tábla a gépkocsivezetőket arra. hogy itt naponta százával játszadoznak apróbb-nagyobb gyermekek, akik kö/iil bármelyik pillanatban kingorhat valaki az úttestre. Megvitatják a budapesti konferencia határozatait a városi és járási nőtanács-titkárolí Tegnap délelőtt a nőtanács Vörösmarty utcai helyiségében háromnapos továbbképző értekezletre gyűltek össze Szeged város területi é.s kisipari szövetkezetekben működő nőlanácsainak, valamint a járás községi nölanácsainak titkárai. A háromnapos értekezlet — amelyen mintegy 50 titkár vesz részt — a közelmúltban Budapesten megtartott nemzetközi nőkonferencia határozatai alapján foglalkozik a nőmozgalom aktuális helyi feladataival. A tanácskozás első napján a nőmozgalmi munka irányításának és a vezetők felelősségének problémáit, továbbá a szülői munkaközösségek tevékenységével kapcsolatos feladatokat vitatták meg az értekezlet résztvevői. Ma, ? tanácskozás második napján többek között a mezőgazdaság helyzetével kapcsolatos nőmozgalmi feladatokat vizsgálja meg a tanácskozás, míg pénteken, a harmadik napon a nemzetközi nőkonferencia határozatainak értékelésével zárul a nőtanács-titkárok továbbképző konferenciája. Ugyanezzel a témakörrel november második felében a termelőszövetkezeti nőbizottságok aktívái számára külön rendez kétnapos továbbképző konferenciát a városi nőtaTartsuk be a lakóházak tűzrendészeti előírásait 19-es plakát a Somogyi Könyvtár anyagaból tiségünk maradt a rutén felföld lakóiban, adjunk a ruténeknek teljes önrendelkezést és külön minisztériumot. hátha ez még visszaédesgeti a többi nemzetiséget is. A minisztérium megszervezését Jászi reám bízta azzal, hogy én lettenv az elnöki osztály vezetője. 1919. március 20-án a nyugati antanthatalmak megbízásából V.vx francia alezredes, egy szürke, taplósszívü katona, jegyzéket nyújtott át a magyar kormánynak, jelezve, hogy az addigi demarkációs határ végleges országhatárnak tekintendő. A kormány köreiben lesújtó hatást tett az üzenet. Senki sem tudta, mit kellene tenni; egyelőre azt határozta a minisztertanács. hogy a jegyzéket szigorúan el kell titkolni. En ezt a súlyos történelmi dokumentumot annyira végzetesen fontosnak ítéltem, hogy az egyik délutáni lapban, amelynek mindennapos vezércikkírója voltam akkoriban, saját felelősségemre nagy plakátbetúkkel kiadtam a jegyzék legfontosabb döntéseit. A közlemény óriási konsternációt okozott, a rendőrség halálra kereste a cikk, íróját. De a hírt nem lehetett többé demantálni és az éjjel folyaman maga a minisztertanács is úgy döntött, hogy a jegyzék teljes szövege jelenjék meg a reggeli lapokban. Így az én személyes felelősségem füstté vált és a páratlan lelki megrázkódtatás eredményeként is huszonnégy órán belül megszületett Budapesten a proletárdiktatúra. A Móra Ferenctől kapott megbízatásban pedig gondosan eljártam es a forradalomra jellemző dokumentumokat összegyűjtöttem. Természetesen szo sem leheteti arról, hogy a nyomtatványokat hamarosan eljuttassam a múzeum számára. Erre csak akkor nyílt alkalom, amikor a politikai viszonyok változásával a főváros és Szeged között emelt demarkációs vonal a francia csapatok visszavonásával eltűnt. Nosza, hamarosan utazotaskaba csomagoltam a becses anyagot es útnak indultam vasúton Szeged felé. Csak akkor kaptam észhez, amikor a ceglédi állomás után az utasok beszélgetni kezdték. hogy a kecskeméti állomáson ellenforradalmi tisztek szoktak átkutatni az egész vonatot és a gyanús elemeket azonnal őrizetbe is veszik. Héjjas Iván brigádja éppen akkoriban követte el legnagyobb kegyetlenkedéseit az orgoványi határban. No, én ugyan belekerültem a csávába! Hiszen ha a plakátokat megtalálják nálam, senki se mossa le rólam a gyanút, hogy forradalmi propagandista céllal megyek Szegedre fellázítani a lakosságot. A táskát az ablakon kidobni nem lehet, mert fényes nappal megláthatja valaki és meghúzza a vészféket, akkor aztán benne leszek a pácban nyakig! Mit volt mit tenni, elhatároztam, hogy bevárom a fejleményeket. Nagykörösön túl az utasok nagyrésze szedelőzködni kezdett és a kecskeméti állomáson az ellenkező oldalon eliszkolt a vizsgálat előtt. Csak néhány kofaasszony maradt a kocsiban. Hangos és dühös vitatkozás hangzik a peron felől. Egyszer csak felép két fiatal tiszt, fehér kokárdás ellenforradalmár és kéri az igazolványokat. Az egyik hozzám lép és megkérdezi, hogy a hálóban levő utazótáska hozzám tartozik-e. Igen, hozzám. Mi van benne? Erre lassan felemelkedem és nyúlok felfelé: — Ha tetszik, kinyithatom ... — mondom nyugodtan. de a vér lüktetett a torkomban. Ugy éreztem magamat. mint az, akit akasztani visznek. A kokárdás tiszt udvariasan szalutált: — Köszönöm. És mar ment is tovább. Igy jutott el a nevezetes propaganda-anyag a szegedi múzeumba. Nekem nagy öröm volt, hogy a megbízatást sikerrel teljesíthettem. Kesóbb még odajuttattam a proletárdiktatúra idején kiadott egyeb adatokat is. igy a közoktatási minisztériumban Kunfi Zsigmond által szerkeszteti Fáklya című kőnyomatos tájékoztató folyóiratot is. Majd Móra nagyértékű magán levelezését, mintegy száz darab bizalmas jellegű iratot. Juhász Gyula néhány ismeretlen költeményét a költő kézírásával, leveleket Babits, Kosztolányi, Bodor Aladár. Nil, Ady. Tömörkény, Balazs Béla es más írok gondolataival. Mindezeknek ott van méltó helyük, s nekem nagy örömet okoz. ha ludom. hogy a mai egyetemi ifjúság megbecsüli és tanulmányozza a szeretettel gyűjtögetett régi adatokat. x Nem hiánycikk a Kukta-tömítőgyűrű A dolgozó nők második műszakját megkönnyítő Kukta gyorsfőzőt eleinte importált tömítő gyűrűvel hozták forgalomba, s ha az eredeti tömítés elkopott, nem lehetett pótolni. A háziasszonyok gyakran panaszkodtak, hogy emiatt nem tudják használni a hasznos segítő eszközüket. A Műszaki Gumigyár j vállalkozott rá, hogy elöáli lítja a keresett cikket. Kui latómérnökei ki is dolgozj ták a különleges alapanyagú hő- és olajálló lömítők gyár-' | tástechnológiáját. s az üzem ma már annyi gyűrűt állít elő, hegy az már nem hiánycikk többé. A lakóházi tűzvédelmi szabályok betartásával kapcsolatban sok megyénkben a szabálytalanság és az ebből, valamint a fűtésből eredő lakóházi tűzeset. Mire ügyeljünk az őszi és a téli időszakban? 1. A háztulajdonosok és lakók vizsgáljak felül a kéményeket, hogy azok állapota megfelelő-e. Nincs-e kéménybe épített gerenda. A kéménytisztító ajtók ép állapotban vannak-e. Amennyiben nem megfelelőek, kettős betonajtóra cseréljék ki azokat. A beépített fagerendákat pedig szakemberrel "váltassák ki*. 2. A tüzelőberendezésekfüstelvezető csöveit szétesés Elaludt két gépkocsivezető — baleset történt Több ezer forint az anyagi kár A Csongrád megyei rendőrkapitányság k' <_,. .. rendészeti csoportjának tegnap ismét dolga akadt. Míg tegnapelőtt a KRESZ be nem tartása miatt történtek balesetek, tegnap két gépkocsivezető gondatlansága, elaivása okozta a bajt. Az első balesetet a reggeli órákban jelentették. A helyszínre kiérkező közlekedési rendörök megállapították, hogy Berkes Mihály, Felgyő. I. kerület 45. szám alatti lakos a Csongrádi Gépállomás Zetor-vontatójával kukoricaszárat szállított, útközben elaludt és a vontatóval együtt az árokba zuhant. Vele együtt a pótkocsin tartózkodó Faragó Balázs, Tömörkény, Tanya 226. szám alatti lakos is. A mentők mindkettőjüket a kórházba szállították. A másik baleset a mihályteleki Táncsics Termelőszövetkezet közelében történt. Bódi Szilveszter, Szeged, Oskola utca 11. szám alatti lakos a Szegedi Építőipari Ktsz tehergépkocsijának vezetése közben ugyancsak elaludt és nekihajtott az úttest jobb oladlán elhelyezett kőprizmának, majd innen a magaslatról teherautóval együtt lezuhant. Személyi sérülés szerencsére csak enyhébb történt, az anyagi kár azonban több ezer forint. ellen csőbilinccsel legalább másfél méterenkent rögzítsék. 3. Lakásban ne tároljanak feleslegesen tüzelőt, különösen ne tárolják a kályha, vagy tűzhely közvetlen közelében. 4. Begyújtáshoz ne használjanak benzinl, petróleumot, mert a kicsapódó láng veszélyes és tüzet okozhat. 5. A tűzhely és kályha közelében ne helyezzenek el gyúlékony anyagot, fölötte ne szárítsanak ruhaneműt, mert a tűzhelyre esve tüzet okozhat. 6. A tűzhelyből, kályhából kiszedett hamut, salakot csak lelocsolt állapotban szabad a tárolóhelyre vinni. 7. Agyban, íáskamrában, istállóban tilos a dohányzás. Az égő gyufavégek, cigarettavégek gondatlan eldobása is tüzet okozhat. 8. A kályhák alá meleg padozat — padló, parkett — esetén védőlemezt kell elhelyezni, mert a kihulló parázs így nem okozhat tüzet. 9. Eltávozás előtt a kályhában. a tűzhelyben a tüzet cl kell oltani. Az elektromos berendezéseket (rezsó, ágymclegilő, vasaló stb.) használat közben tilos felügyelet nclkül hagyni, használat után pedig ki kell kapcsolni. 19. Végül: gyermeket ne hagyjunk a lakásban felügyelet nélkül. A gyűjtőeszközöket pedig tartsuk állandóan zárt helyen. Közöljük a megye lakosságával, hogy a lakóházak felülvizsgálását ez évben is megtartjuk az önkéntes tűzoltóság bevonásával. Csongrád megyei' tűzrendészeti osztály parancsnokság ÜVEGCSISZOLÁS Az Üveges Ktsz Marx téri műhelyéből látják el tükörrel, mondhatni, az egész Dél-Alföldet, ugyanis legközelebb Baján meg Békéscsabán miílcödik csak iivegcsiszojó. Havonta 500 hulöszobabútorho; való tükröt, ugyanannyi konyhabútorhoz szükséges tolóablakot készítenek a bútorgyárak és asztalosüzemek számara a fenyké(Liebinanu nela (elv.) pen Unható üzemben. 7lr ÜVEGÉRT rendelésére negyedévenként 1600—1800 falitükröt gyártanak, s 12—14 ezer kis tükröcske is innen vándorol — a trafikok, drogériák és egyéb ihletek pultjain kérésziül — a nők retiküljébe és a férfiak zsebébe. Ezek a számok kissé talán az embert hiúság tükrei is.