Délmagyarország, 1961. szeptember (51. évfolyam, 206-231. szám)

1961-09-20 / 222. szám

Szerda, 1981. aaeptember 28. — Köztársaság tér C RÁCZ LAJOS: DCélezfr ki hm (ter A ROMÁN NÉPKÖZTÁRSASÁGBAN IIIIIIIUIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIÍIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIH 3- Bukarest nem a Balkán Párizsa többé Balkán Párizsa — volt ebben a jelzőben lekicsiny­lés. a fényes francia főváros majmolásanak lenézése. Ezt a kifejezést nem a román büszkeség szülte, hanem a Nyugat adta ezt a jelzőt, mi­vel -' a román földesúri-bur­zsoá osztály Párizst majmol­ta. ahogy akkoriban mond­ták: -francia orientációjú volt-. így aztán Bukaresten tényleg látszott a múltban bizonyos franciás utánzás. Nos. miért mondom én. hogy Bukarest nem a Balkán Pá­rizsa többé? Azért, mert a román fővárosnak mindin­kább kialakul sajátos, nem­zeti arculata, amely a ro­mán építőművészetben gyö­kerezik, de emellett mo­dern is. A monda szerint Bukarest nevét a városalapító Bucur pásztortól kapta. Ha igaz ez, ha nem, tény, hogy ma vi­lágváros Bukarest. Nem könnyű az olvasó elé idézni ezt a várost. Budapesthez nem hasonlítható, csupán annyit mondani, hogy gyor­san modernizálódó, élénk forgalmú világváros — elég szokványos megjelölés. A vá­ros hangulatát kellene insz­szaadni. A civilizáció útke­reszteződésében fekvő várost számos hatás érte, ez meg­látszik ma még a román épí­tészet stílusán. Nemrégiben a Dirjor-völgyben 600 ezer éves, csiszolt kőszerszámo­kat találtak. Az ilyen lelet eddig egyedülálló Európá­ban. azt mutatja, hogy Ro­mánia is része volt annak a területnek, ahol az ember kialakulási folyamata leját­szódott. A főváros régi épí­tészeti emlékeire a félkör­íves és oszlopos megoldás jellemző. Vannak a főváros­nak szép. régi épületei, van­nak jellegtelen, csúnya vá­rosrészei. de mindinkább jel­lemző lesz a modernositás. Talán, ha olvasóink is lát­hatnák a korszerű negyede­Ülést tart a Csongrád megyei képviselőcsoport Szombaton délelőtt 10 óra kor Csongrádon, a városi ' tanácsházán tartja legköze- j lobbi ülését a Csongrád me- j gyei országgyűlési képvise­lők csoportja. Ez alkalom­mal meghallgatják Gulyás ; Jánosnak, a városi tanács v. ! b.-elnökének tájékoztató je­! lentérét a város általános helyzetéről és a képviselő­| csoport elnökének beszamo­j lóját az országgyűlés legkö­zelebbi ülésszakára történő felkészülésről. A kiváló ifjú mérnök és technikus elmért versenyez húsz kendergyári tiatal A Szegedi Kenderfonó­gyárban megkezdődött a ki­váló ifjú mérnök és tech­nikus cím elnyeréséért kitű­zött verseny. Az egy évig tartó nemes vetelkedésben részt vehetnek a 35 évnél nem idősebb mérnökök, s a 30 évnél fiatalabb techniku­sok. akik egyéves tizem! gya­korlattal rendelkeznek. A versenyben résztvevők mun­káját. negyedévenként érté­kelik majd. A cím elnyeré­sén kívül az eredményesen vizsgázók -300 forint jutal­mat is kapnak. A versenypontok három téma köré csoportosulnak, a termelékenység emelése, a minőség javítása és az ön­költség csökkentese. A ver­senyzők vállalkozhatnak újí­tások, vagy korszerű tech­nológiai eljárások kidolgozá­sára. A versenypontok kő­zött szerepel a külföldi szakfolyóiratok tanulmányo­zása. sőt tudományos cikk irása valamilyen szakfolyó­iratba. Vannak, akik véd­nökséget vállalnak az ifjú­sági brigádok felett. Vala­mennyien reszt vesznek po­litikai oktatásban is. Felemelték a borszőlő átvételi árát lyen harmonikusan illeszke­dik a tér hangulatába. S valóban, én sem tudtam, betelni e tér látásával. Meg­néztem korán reggel és este, amikor az üde pázsitot csak a zöldernyős, állólampához hasonlítható világitótestek világították meg, drágakőből készült dobozhoz hasonlított a rejtett fényekkel világított kongresszusi palota, a kör­nyező lakóházak árkádjai alatt. ragyogtak az üzletek kirakatjai. Ezen a környéken — bár ez a város szive — kicsiny a járműforgalom, kellemes az esti séta. De a teret átszelő Calea Victoriin, meg a Bulevar Balcescun an­nál nagyobb a forgalom, alig lehet esténként közlekedni. Villódznak a neonfények, és mintha Bábelbe került volna az ember, a legkülönfélébb nyelveket hallja. Gyakori a magyar szó is: sok a turista, de sok magyar is él a fővá­rosban. Es ha elfárad a bukaresti ember a nagyváros zajában, megpihen a sok park egyiké­ben. Erről is híres a páros, szép, nagy parkjai vannak. Közvetlen a Köztársaság tér közelében a Cimigiu-park zajosabb, ez főként az ifjú­ságé. Itt van egyébként a AT új cirkuszépület ket. a Floreascát, az ultra­modern, óriási üveggomba­kent ható cirkuszpalotát, az E'szaki-pályaudvar előtti és Európában párját ritkító, monumentálisan kiképzett 8 —10 emeletes lakóházsoro­kat, a Scinteia égbenyúló, feher épülettömbjét, ahol egy-egy házban 240 összkom­fortos lakás van, a munkás­mozgalom fellegvárában, a hires Vörös Grivita épülő munkásnegyedét, a Bulevar Magherun most felépült két új szállodát, vagy a Köztár­saság teret esti megvilágítás­ban, könnyebb lenne a dol­gom. De maradjunk csak a Köztarsaság térnél. Egy kereskedelmi szakem­berrel beszélgettem a Palla­ce Athénében, a román fő­város egyik előkelő szállodá­ja halljában. Áradozva me­sélte: — Képzeld, három évvel ezelőtt voltam itt utoljára. Akkor is ebben a szállóban laktam. A volt királyi palota mögött kert volt. körülötte apró házacskákkal, semmi más. S ma, csodálatosan har­monikusan, építészetileg meg­komponált tért látok, amit szép, pasztellszínű lakóhá­zak szegélyeznek, a tér köze­pén magasodik a l\éj tetős, 3100 személyes kongresszusi palota, meg a több évszáza­dos kicsiny templom is mi­közelben a Petőfi Kultúrház is, amit sok millió lejjel nemrég korszerűsítettek. A monumentális Sztálin-parkot és a Szabadság-parkot is so­kan kedvelik és a Herestó­tavat, amely 30 kilométer hosszúságban öleli át a vá­rost. Egyébként a városter­vezők elképzelése szerint a román főváros az átrendezés után egy hatalmas kertváros benyomását kelti majd. Bu­karest híres zöldövezetei csaknem 1200 hold virágos területet foglalnak el. nincs olyan utca, amelyet fák, vi­rágok ne szegélyeznének. A fővároson kívül pedig rende­zett erdők nyújtanak felüdü­lést. Az emiitett Floreasca új munkásnegyed úgy tűnik, mintha a lakóházak egyetlen hatalmas parkban állnának. Persze vannak még ki­csiny, régi házak, macska­köves utcák. Ez is egyik sa­játossága a városnak, de a főváros rohamosan átalakul. Említettem már. hogy Ro­mánia-szerte megkapott az óriási lakásépítkezés. Buka­restben ez hatványozottan hatott. Mindinkább előre­gyártóit elemekből »szerelik® össze a házakat. A Calea Grivitén az R l-es számú kísérleti lakótelepen dolgo­zik egy hatalmas, szétszed­hető és szállítható, 3500 négyzetméter alapterületű. acéloszlopok/m nyugvó gyár­csarnok, amelyben a helyszí­nen gyártják naponta a hat lakásra elegendő épületele­meket. Az egyik darukezelő. Biró István egyetlen éjjelen 32 elemet állított fel. azaz két család számára elegendő lakást épített. Ugy vélem, ez az ütem is sokat mond! Néhány évvel ezelőtt még nem lehetet elmondani ugyanezt: igen tiszta a más­félmilliós Város. Ma. a bu­karestiek ügyelnek városuk­ra és másokat is erre inte­nek. Ez is olyan szép, új jel­lemvonás, mint hogy csopor­tosan, ünnepség keretében költöznek be a lakók az új házakba, virágot tesznek minden erkélyre, sőt, nem egy olyan ház akad már, ahol művészi reprodukciók diszítik a folyosókat is. A város és az ember igy for­málódik a szocializmus épí­tésének tüzében. Kedves kí­sérőm igy fejezte ki azt a folyamatot, ami a román fő­városban végbemegy: — A külváros áramlik a belváros felé. Az elkészült új lakások nagy részét ugyanis fizikai munkások kapják. Engem, szakmabeli lévén, nagyon érdekelt a Scinteia­kombinát épülete. Délkelet­Európa legnagyobb sajtó­kombinátja, ahol naponta 2,5 millió újság készül, naponta 100 000 könyvet, 50 000 bro­súrát és 50 000 képes folyó­iratot nyomnak. Hat napilap és számos időszaki folyóirat­nak van itt a szerkesztősége. Itt van a »Scinteia*, a Ro­mán Munkáspárt központi lapja, itt a »Scinteia Tine­retului", az ifjúság lapja, a "Muncaa szakszervezeteké és az "Előre-, a magyar nyelvű lap szerkesztősége. Tizennégy könyvkiadó, tele­vízióleadó és az ÁG ER­PRESS, a román hírügynök­ség is itt működik. Persze sok a külföldi látogató. Ve­lem együtt nézte meg az épületet egy perui iró és a lengyel újságírószövetség fő­titkára. Kedves kalauzunk szerint havonta 6—7000 a külföldi látogató. A nyomda egyik részlegében Grün Je­nő bácsi magyarul köszön­tött. ö az "Előre- mettőre. Aztán bemutatták az órán­ként egymillió lapot nyomó hatalmas rotációs gépsort. A hatalmas kombinátra jellem­ző, hogy ez készíti a romá­niai nyomtatványok 75 szá­zalékát. Szellős, világos sze­dő- és géptermek, korszerű szociális létesítmények kórház, fektető, fürdő stb. — szolgálja a nyomdaipari dol­gozók munkavédelmét. A Scinteia hatalmas épü­letéből lelátni a Herestó­tóra. távolabb a baneasai re­pülőtérről gépek indulnak a világ minden tája felé, az épület mellett pedig már magasodik az épülő új kiállí­tási palota üvegharangszerű, díszes csarnoka. A trollybu­szok hozzák-viszik az ernber­rengeteget. Él. lüktet a ro­mán főváros megifjodó, fia­tal, erőteljes teste. KÖVETKEZIK: EGY KIS FOLKI.OR, MEG EGY ÉRDEKES MÜZET'M A Magyar Közlöny leg­utóbbi számában megjelent miniszteri rendelet szerint a must. és borárak az eddigi szinten maradnak, ugyan­akkor lényegesen emelték a borszőlők átvételi árát. Az új árrendelet mindenekelőtt megszüntet^ h szőlő, a must és a bor értékesítési felté­teleinél eddig megvolt aránytalanságot. Minden ed­diginél nagyobb kedvez­ményt jelent a termelőszö­vetkezeteknek, társulások­nak. hegyközségeknek, hogy a szerződésben lekötött sző­lő. must. illetve bor után az idén 10—30 százaléknyi szerződéses felárat kapnak. A rendelet szerint azok a termelők, akik teljes ter­mésüknek 60 százalékánál kevesebb részét adják át az állami felvásárló szervek­nek, 10. akik a termés 80— 80 százalékát, azok 20. s akik 00 százaléknál is töb­bet. azok 30 százalékos fel­árat kaphatnak. Az egyéni termelőknek szerződéses félárként továbbra Is 10 százalékot fizetnek. Az űj árrendeiet alapján külön fi­gyelembe veszik az átadott termés minőségét: a maga­sabb cukortartalmú szólök árát a többihez képest na­gyobb arányban emelték. A korábbiakhoz képest jelentős kedvezmény, hogy n termelőszövetkezeti tagok a háztáji gazdaságukban termett szőlő, must, ,illetve bor után — amennyiben kö­zösen, tehát a szövetkezet útján értékesítik, ét a közös gazdaság áruértékesttési a rá. nya a kívánt mértéket eléri — ugyancsak 10—30 száza­lékos szerződéses felárat kapnak. Azok a termelök akik a korábban szerződés­ben lekötött mennyiségeken kívül többet tudnak értéke­síteni, szőlőre és mustra to­vábbra is köthetnek pót­szerződést. Harc egymillió kutya ellen Karacsiban, Pakisztán fő­városában rengeteg kóbor ku­tya él. Az egyik napilap szá­mukat egymillióra becsüli (a főváros lakossága 2 millió). A kóbor kutyák nemcsak a forgalmat akadályozzák, ha­nem egészségügyi szempont­bői is veszélyt jelentenek a város lakosságára, nem be­szélve arról, hogy a kutyák között sok n veszett. A ku­tyák az. utcára kerülő sze­métből élnek, és éjszaka jár­dákon és úttesteken alsza­nak. A városi hatóságok két év­vel ezelőtt „kutyairtó hadjá­ratot® indítottak, de a rend­kívül gvors és félénk kutyák elkerülték a felállított csap­dákat, úgyhogy ezen idő alatt csak 67 000 darabot sikerült elpusztítani. Az egészségügyi minisztérium most pályáza­tot hirdet, éa nagy összegű díjat tűzött ki a kutyák ki­irtásáért Jól látta el feladatát a kereskedelem a szabadtéri játékok alatt Elkészült a jelentés az 1961. évi szabadtéri játékok kereskedelmi forgalmáról Az előző évek tapasztala­tai alapján fokozott gonddal készült fel a szegedi keres­kedelem az. 1961. évi sza­badtéri játékok forgalmának zavartalan lebonyolítására. Már a második negyedévfo­lyamán gondoskodtak a szükséges áruféleségek biz­tosításáról, az áruválaszték bővítéséről, helyi jellegz.n­tességű ajándéktárgyak gyártásáról. Biztosították a vendéglátóipar részére a szükséges hűtőgépeket és egyéb berendezési tárgya­kat is. A szegedi kereskedelemre idén még nagyobb feladat várt, mint az elmúlt évben, hi­szen a szabadtéri játékok időszakában közel 150 ezer idegen érkezett Szegedre. Ebből körülbelül négyezer külföldi látogató volt. (Ta­valy százezer főnyi volt az idegenforgalom.) A tervsze­rű felkészülés meghozta gyü­mölcsét, s a szegediek, va­lamint az idegen látogatók is elismeréssel nyilatkoztak a kereskedelem munkájáról. Különösen jó szolgálatot tettek a Re­loiannisz lérre kitelepült egységek. A Szegedi Szálloda és Ven­déglátóipart Vállalat itt 28,1 százalékkal nagyobb forgal­mat ért el a tervezettnél. Az. áruválaszték bővítése mellett nagy gondol fordítottak a szegedi üzletek külső ké­pének. dekoratív jellegé­nek kidomboritására is. Ezt elősegítette a nagysza­bású kirakatrendezői ver­seny. amelyen négy megye és Pécs város kirakatrende­zői vettek részt. A szállodai férőhelyeket idén bővítették a Szőke Ti­sza üdülőhajón megnyitott 29 szobával. 58 férőhellyel. Ezzel együtt Szeged város szállodai szobáinak száma 146-ra, a férőhelyek száma pedig 397-re emelkedett. Szeged fürdőváros jellegé­nek kialakításához igen kel­lemes színfolt, és vonzóerő volt mind a helyi lakosság, mind a vendégek részére az úszó szálló és étterem. A melegkonyhás rész ugyan a szabadtéri játékok időszaká­ban még nem üzemelt, reg­gelit azonban mindig lehe­tett kapni, valamint cukrá­szati és hidegkonyhai ké­szítményeket. presszókávát, fagylaltot, virslit és italokat is nagy választékban. 46 szamuráj-kard A második vi­lágháború befeje­zése után Japán­ban a megszálló hatóságok össze­szedtek minden kincstári holmit, s igy eltűntek a sza­muráj-kardok is. A japánok vere­sége után mintegy hárommillió ilyen kardot koboztak el. Közöttük sok értékes darab volt. régi mesterek mű­ve. A japánok szá­mára olyan érté­kesek. mint az eurőjutinak egy Stradivárius vagy egy Rembrandt és az amerikai kato­nák ezrével vitték őket. haza emlék­be. A japán kor­mány körülbelül 500 szamuráj-kar­dot nyilvánított nemzeti vagyon­nak és számtalan felhívást bocsátott ki beszolgáltatá­sukra. 46 kardról tudni, hová tűnt. A szamuráj-kard­ipar kétezeréves hagyományokkal rendelkezik és ere­detileg Kinából származik. A ké­szítés titkát nem­zedékről nemze­dékre örökölték. A mesterművek ké­szítéséhez annyi idő kellett, hogy egyes mesterek egész életük során csak 4—5 darab­még mindig nem bal készültek el. A hajó üzemeltetésére! egy hónap alatt 367 ezer forintos forgalmat bonyo® lítottak le. A vendégek szállodai el­helyezésével kapcsolatban nagyszerűen bevált a szál­lodai diszpécser-szolgálat be­állítása. Mint az idegenfor­galmi hivatal jelentette, 1961-ben a szabadtéri játé­kok alkalmával, 30 ezerre emelkedett az Igénybe vett vendégnapok száma. 268 belföldi autóbusz, 15 kü­lönvonat, 9 különrepülógép, 50 autós csoport, 18 mente­sítő vonat hozta szervezet­ten a látogatókat Szegedre. A legfontosabb élelmisze­rek. ételek, italok forgalma a szabadtéri játékok idősza­kában a következőképpen alakult: halból 284 mázsát hasz­náltak fel. sörhői 6 ezer 650 hektoliter fogyott el, a különböző üdítő italokból rekordforgalmat értek el, mintegy 27(1 ezer üveg kü­lönböző üdítő italt és gyü­mölcslét vásároltak. Borhói mintegy 1600 hek­toliter enyhítette a vendé­gek szomját, a különböző húsokból, hús­készítményekből mintegy 2 ezer 710 mázsa fogyott, a virslikedvelők 81 mázsa virs­lit, a hurka és kolbász ve­vői pedig mintegy 90 mázsa sült és főtt hurkát, kolbászt fogyasztottak. Fagylaltból 369 mázsa, presszókávébol mintegy 290 ezer adag fo­gyott el. Növelték a válasz­tékot idén helyi jellegű bo­rokkal is. mint például a pusztamérgesi rizling, a csongrádi kadar, a szegedi vörös, ezenkívül más tájjel­legű borokat is ihattak a vendégek a zöldszilvánitól egészen az egri bikavérig. Jól sikerültek a játékok alkalmával rendezett kiállí­tások. is. Az üveg- és por­celán díszműkiállítás pél­dául, amelyet árusítással kö­töttek egybe. 86 ezer forin­tos forgalmat hozott. (

Next

/
Thumbnails
Contents