Délmagyarország, 1961. április (51. évfolyam, 78-101. szám)

1961-04-16 / 89. szám

Vasárnap, 1961. április 16. 6 SZABAHA1T1N ALI: a z erdő mindenünk nekünk —. mondta a mellettem ülő öreg. Olyan mint a szülői ház. Szabahattin Ali törökországi író. Bátran harcolt a török fa­siszták. a zsarnoki burzsoá kormányzat ellen. A második világ­háború után a török titkosrendőrség meggyilkoltatta. Itt közölt elbeszélése „A malom" e. elbeszéléskötetéből való. rá. Nem merték rászánni magukat, hogy a végsőkig elkeserítsenek, ez nekik nem lett volna kellemes. De mi éreztük, hogy nem tarthat Alkonyodott. A völgyben már nem sütött a nap, ez így sokáig utolsó sugarai az erdő fáinak ormát világították meg tűz- Nem (s csalatkoztunk. Egy reggelen az a hír járta be a vörös fénnyel. Elég egy perc és ez a fény is kihunyt. Egy- a £ftIut hogy favdgók jelentek meg a mi ligetünkben. A SúKK^tainS«, SSfiTuE posztok kifutottak a házaikból, megbolygatva szaladgál­tára dermedt meg, könnyű ködfátyol borult rá. De most tak az utcákon. De csakhamar összeszedték magukat. Olyan az erdő élénkült fél. A fák, amelyek nappal alig hallható- elszántság lett úrrá rajtunk, aminőt csak a végső kétségbe­an susogtak, most hangosan sóhajtozni kezdtek, mélabús ggés fcölcJöndz Nyugodtak voltunk, mint a lövészárokban «Tofci ^hoov már csak eov aolv6ia van'8 ta vénedett — a magasra nőtt erdei fü, a sűrű bozót, a fák azt kilőtte, biztos a halál... törzsére tekeredő repkény, söt még a barna gombák, a zöld .,. Hallgattam az öreget. Erős szél támadt fel az er­moha is. Azt hitte volna az ember, hogy valami nagyva- dőn Vadul üvötíött föidig hajlította a fák törzseit. Ten­ros ébredését hallja. Mint valami jeladasra, vadallatok es ... , . ' ... ... .. „ . . . madírak hangjai vegyültek az erdő zúgásába. Agak recseg- aen orkánnak hangzott, a fák ingó koronái meg felkorba­tek-ropogtak, átható üvöltés hangzott; a természetben folyó csolt hullámoknak látszottak. Mintha csak megindult volna élet-halál harc hangjai félelmetessé tették ezt a sötétség felénk az erdő. A hol elhalkuló, hol új erőre kapó süvöl­beálltakor megélédö világot. , „ ., ... tés olykor egészen elnyomta a mesemondó hangját... Lovam csökönyösen kapált első labávál. Felém fordi- ..... . tottaa pofáját, türelmetlenül nyerített, majd kedvetlenül Olyan volt a zugásban, ez az öreges hang, mint nagy ze­kezdte csipegetni a füvet. Egy öreg paraszt ült mellettem nekar kíséretével szóló fuvola. törökülésben a földön, szítta magasodorta cigarettáját. A — Megértettük, hogy szörnyű dolog készül — folytat­pislákoló parázs halvány fényfoltokat vetett a szakállára. ta az öreg Minden elfojtott keserűségünk előtört. Vének AZ tVl^TvT^nTZTJdAmínTTnü^ ház - * ifjak, asszonyok és gyerekek - senkisem tudott már ismételte. — Az volt minden gazdagságunk. Jobban ismer- uralkodni haragján. tük az erdőt, mint a saját falunkat. Minden egyes fa úgy Fejszét, fütyköst ragadtunk és kimentünk az erdőbe. A óvott bennünket, akár az anya az édes gyermekét favágók még nem láttak munkához. Megmondtuk nekik, Sűrű erdő közepén épült a falunk, zöld falként vettek , ... , . , ... körül a fák Nem is ismertünk mást a világból, mint az h°°V ha «afc *0V ^hoz is hozzá mernek nyulm, nem ál­erdőt, lünk jót semmiért. Nem mertek ellenkezni, összeszedték F varost játszottunk gyermekkorunk ban: talyigát szerszámaikat és kivonultak az erdő szélére. Egyikük be­eszkábáltunk faágakból, megraktuk száraz galy- ment a városba. A többiek leültek és vártak. lyal meg levéllel. Amikor aztán megnőttünk, tud- üstére kijött a városból az erdőhivatal egy tisztvise­tunk segíteni a szüleinken, a legnagyobb surube is elmen- m„„v,„t„imn„nt,i„ vj,. i „n» tünk megkeresni a fiatal tevéket. Nem féltünk attól, hogy l6ie> me0 « vállalat meghatalmazottja. Két csendór is volt eltévedünk. Ha ismeretlen helyre értünk, kidöntött fákról, velük. Elmentek mellettünk, mintha ott se volnánk és a letördelt ágakról jegyeztük meg az utat. Hogyan is téved- favágók vezetőjével ereszkedtek szóba. Majd a tisztviselő ne el az ember odahaza? ránkmutatott és odaszólt a csendőröknek: — Kergessétek Felnőttünk és megértettük hogy az erdo taplal ruház . ... . . , f . ,, bennünket hajlékot nyújt. Hová is lettünk volna erdő nél- kl ezeket az erdőből! - A vallalat embere meg a favagok­kül? El sem tudtuk volna gondolni!... wafc kiáltott oda: — Lássatok hozzá a munkához! Az öreg karonragadott. Egész testében reszketett, mint­ha csak valami rossz érzés rohanta volna meg. Vaksi sze- J^s ekkor férfiak és asszonyok, agy szó tanácsko­mét könny lepte el. Ráncos arcán, mintha csak megszapo- zás nélkül rávetették magukat azokra, akik em­rodtak volna a barázdák. A bánat, amely elhomályosította berszámba sem vették őket. Koponyákon döngtek a bun­a szemét, megbújt szája szegletében, áradt minden mozdu- kók. Felhangzott a sebesültek jajgatása. A csendőrök meg latéból, énrám is átragadt. Végre tompa hang szakadt fel akik velük jöttek, egy-kettőre kereket oldottak, belőle, mintha esak falat akadt volna a torkán. Tudtuk jól, hogy ezt nem bocsátják meg nekünk, de — Elvettek tőlünk az erdőt! Egyetlen faját sem hagy- nem tehettünk egyebet. ták meg nekünk!... Másnapra erősítést kaptak a csendőrök. Behatoltak a arkójára tolta sapkáját, belemarkolt ritkás ősz ha- ialuha összeterelték a férfiakat, asszonyokat megkötözték jóba. Nem szólt többet, mintha csak megdermesz- ' - ' ( ' " . tette volna a fájdalom. Azon tűnődtem, hogy va- 6ket es mmt a barmot, behajtották őket a városba, jon mi játszódhatik le a lelkében. Lassanként megnyugo- Az öreg elhallgatott. Elállt a nemrég még dühöngő dott. Eldobta a cigaretta csutkáját, amely már a száját szél is. Csak a levelek susogtak halkán mint valami atlasz Pörkölte leverte szakálláról a hamut és nem nézve rám, ruha, csak a nagy szálfák zúgtak alig hallhatóan mint 1VT/X:Xgapáink régi módra éltek, híven meg- fa^TJa TZő^ Tu örizték a jó szokásokat, más életet nem is kívántak ma- TT .7 Az erdó Szenderült. Csak halk lélegzetvétele púknak. Nem is tudtuk, hogy másképpen is lehet élni! " ~ " r r i Legszentebb kötelességünknek azt tartottuk, hogy az atyai hagyományt átadjuk gyermekeinknek és szigorúan meg­hagyjuk nekik, hogy ők is híven őrizzék meg. Eszünk ágá­ban sem volt, hogy egyszer majd idegenek jönnek ide és szétzúzzák egész életünket... Egyszer aztán meghalottuk, hogy a kormány egy nagy ipari vállalatra ruházta az erdőirtás jogát, de nem sokat törődtünk vele. Nem jöttünk rá mindjárt, hogyan is ér el majd hozzánk a dolog. De egy szép napon csak dőlni kezd­tek az évszázados fák, egyik a másik után. Ugy tiszteltük mi ezeket a fákat, mintha csak az őseink lettek volna. Még a legnagyobb sűrűben is, ahová gyermekkorunkban alig tudtunk beférkőzni a bozóton át, ahová nem hatolt be any­nyira a napsugár sem — még ott is irtások keletkeztek. Ekkor azután már megértettük, hogy közeleg a vész, hogy el kell valahogyan hárítani. Az erdőn ütött sebek egyre szélesedtek és egyszer csak a mi sűrűnkbe is belevágott a fejsze. Egy emberként kel­tünk fel mindannyian. Hiába kecsegtettek pénzzel, hiába fenyegettek; semmi sem bírhatott rá arra, hogy odaadjuk az erdőnket. A vállalat ekkor cselhez folyamodott: egyszer­re csak arra ébredtünk, hogy seholsem tudjuk eladni a tűzifánkat. Az épületfa is a nyakunkon maradt, úgy, hogy végül is a vállalat vette meg potom áron. Nem volt mit tenni, darabonként el kellett adogatni az erdőt. a magunkfajta parasztember már olyan, hogy nem­/\ igen lát előre. A vállalat kijelentette: »Mi a leg­újabb eljárással termeljük ki az erdőt, ti ezzel nem versenyezhettek*. Lehet, hogy igazuk is volt. De hát igazság-e, hogy nekünk semmink se maradjon? A válla­lat kihasználta a tudatlanságunkat, gazdagodott rajtunk. Eleitől fogva tudták a vállalat urai, hogy nem állhatunk meg ellenükbe. Valóságos irtóhadjáratot folytattak. Fájó szívvel nézegettük a gyermekkorunk óta ismerős helyeket. Volt ott egy fa, amögé bújtam az emberek elől, amikor üldöztek, mert elraboltam egy leányt, aki aztán a feleségem lett. Eltakart a fa, megakadtak törzsében a gyilkos golyók. Ezt a fát is kidöntötték... Ugy éreztem, mintha a tulajdonkezemet, vagy lábamat vágták volna le. De hát mit tehet az ember? Letöröltem a könnyemet, fáj­dalmamban fetrengtem a letaposott füvön. Mindenki érezte a faluban, hogy közeleg a vég. Nem hallatszott több nevetés. Az egész falu képe megváltozott. Mi, öregek, alig ismertünk rá. Más falu volt ez már, mint azelőtt. Nem óvta már köröskörül a magas erdő a külvilág­tól. Egy idegen boltos kocsmát nyitott. Részeg favágók ődöngtek az utcán. De megvolt még vagy hatszáz fánk. A parasztok elha­tározták, hogy ezt a szent ligetet sohasem adják ki a ke­zükből. Ez fog táplálni bennünket, gyermekeinket pedig emlékezteti majd a rengetegre, amelyből őseink éltek. Nem engedhettük meg, hogy erre a szent ligetre lesújtson a fej­sze. Egy darabig mintha a vállalat sem figyelt volna fel hallatszott. Az öreg felkelt, körülményesen rágyújtott és elindult a sűrű, sötét éjszakában. LÖDI FERENC: FEKETE GYÖNGY Már hetek óta hallgatok Pedig hogy mélyül fénye már, rrlagam miatt vagy másért, mint szemek tükre, éje, s elégnek bennem halk dalok láthatja bár, ki mélybe száll, ezért a csöndes zuhanásért, avagy a szívét küldje érté. Fekete gyöngy a birtokom: TapIntsa át, hogy meddig ér szavakból nehéz füzér. — Tűnődj kicsit e fintoron, mielőtt benne elmerülnél Fekete gyöngy e hallgata. nagy néma szerelemmel, s fájóbb nem volt még furcsa [láz, hiszen az ember szólni nem [mer. a mérhetetlen lélek, mely szüntelenül ment, itta józanul, s botlik, mint (a részeg. Merülj el sziget, Bn-sziget, koráll-testeddel zátony, a hallgatás oly jéghideg. s alig van Innen rút halálon. Attól félek, hogy széttörik, Meglestem hót a csöndemet, mielőtt me§ is értem, gyöngy volt, fekete szépség, hogy vérhullámok szétlökik s e verssorok, mint őrszemek, égő, fekete gyöngy hitében, konok magányom tettenérték. jANOSHAZY GYÖRGY: TAVASZVÁRÁS A fehér háztetőn egy barna szeplő a kéményben fütyöl a kéményseprő a fák himport hullatnak nemsokára a szeretők szivébe homlokára arcát a szántó friss vetésbe fejti a tél csípős korbácsit elfelejti a diákok vizsgára készülődnek mállik a múlt malmában a jövőnek. SZABÓ ISTVÁN: TAVASZI HAJNAL Friss tavasz ébreszt... Kint a hajnal Arcomba vágja illatát, Incselkedik omló hajammal, Mint iskoláskori barát. Indulj! — szólít meg üde szóval — Ott fenn a szikra már pereg, Inas hegeszt, s amott a négy fal Feje fölé az emberek Tetőt varrnak; libben az ingük, Mint március fehér szele ... Indulj! — várunk, hagy együtt hintsük Élettel a földet tele. KONCZ ANTAL.: ÉLETEDDEL FELELJ! Könnyű ünnepelni, mikor bízó szirmát bontja a rózsa, dus csokorba kötni, odaadni vasárnapi szívvel elfogadni, ... . napos örömre lelni, mikor bízó szirmát bontja a rózsa — könnyű ünnepelni! Tudsz-e ünnepi ni, magasba szállni, jókedvűn szeretni Ha fojto köd öli meg a rózsát. Éhes fagyok kerted letarolják. „. . . télben tavaszra várni „ „ Jókedvűn szereim', tudsz-e ünnepelni, magasba szállni? Erős, vidám szívvel, ha vigyáznak rád — könnyű jónak lenni, diadalmaskodni Júdás-csókon, ha valaki a vad buktatókon ... . , kézen fogva vezet át, konnyu jónak lenni: erős, vidám szívvel, ha vigyáznak rád! Jónak maradni tudsz-e, ha hétköznapok száz gondja görnycsj' sivatagban friss forrásra lelsz-e, kísértő szóra nemmel felelsz-e? — az alkalomtól fu(sz-e? Ha hétköznapok száz gondja görnyeszt, jónak maradni tudsz-e? Ha melled szegődik a nyugodt siker — könnyű hűnek lenni elvhez, baráthoz, gyúlt szeretőhöz, nem nyúlni doronghoz, kardhoz, kőhöz, . _ . . ha kapod mindig mi kell, könnyű hűnek lenni, ha melléd szegődik a nyugodt siker! Hitedhez maradsz-e konokul hű, ha kudarc kudarcot ér, ha kincset ígérnek becsületedért, jellemed lándzsát visszavető vért-e, vagy hajlékony gyenge fű" Ha kudarc kudarcot ér, hitedhez maradsz-e konokul hű? Könnyű lelkesedni, ha rakéta röpül a Vénus felé, szivedhez simúl a jószárnyú hír sújtó sebektől óv balzsamos ír — elégedettnek lenni, ha rakéta ropui a Vénus felé — könnyű lelkesedni! Hullt forradalmak után töretlen szívvel erőrekapni. Jelző máglyaként tudsz-e lobogni? ' Hibák súlyától meg nem inogni az eszmék keskeny útján töretlen szívvel erörekapni hullt forradalmak után? Tisztatekintetű boldogságot, vagy kába gyönyört akarsz? Lustán, mint disznó, a pocsolyában sütkérezni a sors mosolyában, vagy szítani a lángot? Kába gyönyört akarsz, vagy tlsztatekfntetű boldogságot? Életeddel felelj! ne idomítható, kacér szavakkal, harcolni tudó elvhű szeretet vezérelje szerelmes szívedet, ha szűnik is a delej, ne idomítható kacér szavakkal életeddel felelj! TÓTH ISTVÁN: Csillogó délután Szikrát csihol a nap, elvékonyul a jég. Holt lomb borítja csak a bronzos fák tövét. A kifakult levél lerázza a jeget. Bénán a fényre ér, utolsókat remeg. Ö, Szél, vidd szerteszét e törött szárnyakat, hogy a tűnt nyár nyomán szabadon szálljanak. Hol megköszörüli magát a fémes ég, érjék sár nélküli füvek gyémánt hegyét. Tárulj ki. sima Űt; villanj fel, fürge Lét. Porladjanak el úgy. bogy észre se vegyék. PAPP LAJOS: Zsiroskenyér Sürög-forog a költó körül Két dolgos kis tenyér: ~ Mi lesz kedves, a vacsora? — Ma? Zsiroskenyér. Tudod, hogy sokadika van — így szól a két tenyér — S még tegnap is vajas volt. Nem zsíros a kenyér, De hát a kassza kiürült. Fizetés holnapután, Addig megleszünk valahogy, Es a költő bután Bámul, mert mást mit is tehet! S a két kicsi tenyér Dombjain dallá nemesül A zsiroskenyér...

Next

/
Thumbnails
Contents