Délmagyarország, 1961. március (51. évfolyam, 51-77. szám)

1961-03-19 / 67. szám

7 Vasárnap, 1961. március 19. zást. Díszsíremléket állítanak Kukovetz Nanának A szegedi képzőművészek társadalmi összefogással segítik elő a Magyar Tanácsköztársaság szegedi művész-mártírja emlékének méltó ápolását Kukovetz Nana halálának kerületi tanács összefogásá­évfordulójáról nemrég emlé- ban a művész-mártír íöldi kezett meg Szeged művész- maradványait exhumáltat­társadalma, úgyszintén szü- ják a Dugonics-temetőben, letése 75. évfordulójának is majd a III. kerületi tanács méltó módon, gyűjteményes által a Belvárosi temetőben kiállítás megrendezésével adományozott dísz-sírban he­adózott. A Magyar Tanács- lyezik eL köztársaság magasztos ügyét A szegedi müvésztársada­szolgáló művész-mártír em- lom is részt vesz ebben az lékét meleg szerettei ápol- összefogásban: a művészi ki­ta eddig is a művésztársa- képzésű síremlék emelteté­dalom. Nevét Sándorfalván sét maga vállalta el. A sze­és Szatymazon — ahol a sze- gedi festők egy-egy képü­gedi direktórium megbízásé- kért kapott összeget ajánlot­ból tevékenykedett, a fran- ták fel a síremlék létrehozá­cia és maláji katonákat fel- sára. A síremlék művészi ki­világosító szóval igyekezett képzésére Tápai Antal szob­megnyerni a Tanácsköztár- rászművész kapott megbí­sr.ság ügyének — emléktáb­lák őrzik az előtte tisztelgő utókor számára. A szegedi Dugonics-temetőben, úgy­szintén, ahol agyonkínzott teste pihen. A kommunizmus eszméit bátran hirdető, s a nehéz időkben életét is feláldozó Kukovetz Nanát méltó hely illeti meg a nagy magyar proletárfestők soraiban. A magángyűjteményekből egy­re-másra előkerülő képei s azokból a Móra Ferenc Mú­zeumban rendezett kiállítás jelentős tehetségéről valla­nak. Művészetének megfele­lő súlyú felmérése különbö­ző szaklapokban, napilapok­ban, emlékesteken jelenleg is folyik. Sok helyütt lap­pangó alkotásainak előkerü­lésével válik azonban majd teljessé a kép Kukovetz mű­vészetéről. A társadalom széleskörű megbecsülése ennek a fel­mérésnek eléje siet azzal is, hogy Kukovetz Nanának méltó síremléket állít A Ha­zafias Népfront, a II. és IIL Magyar könyvek a bécsi egyetemnek A Kultúrkapcsolatok In­tézete nagyobb könyvado­mányt küldött a bécsi egye­tem tolmácsképző intézeté­nek. A magyar klasszikusok és a mai élő szerzők szép­irodalmi munkáiból, vala­mint ismeretterjesztő köny­vekből álló küldeményt Se­bes István, a bécsi magyar nagykövét adta át a tolmács­képző intézet igazgatójának. Jegyzék Eichmann cinkosairól a zsidók világkongresszusa pénteken bejelentette, hogy jegyzéket juttattak cl az Adolf Eichmann náci tö­meggyilkos íigyét tárgyaló izraeli törvényszékhez. A jegyzék Adolf Eichmann 13 cinkosának névsorát tartal­mazza. Egy másik jegyzéket is küldtek, amely 1506 volt nácit tüntet fel. /e^Ai BuUcs-w ís a tiMUU A Szegedi Nemzeii Színház új bemutatója Társadalmi munkával Megkezdődött a tavaszi parkosítás a III. kerületbeo Megkezdődött a tavaszi gek is megjelentek a körút parkosítás a III. kerületben, parkosításánál. A Szegedi A karhatalmi egységek két Kenderfonógyár már régebb laktanyája elött már szépen idő óta patronálja a Rózsa felásták a fiatalok a szé- Ferenc Termelőszövetkeze­les útmenti sávot, most pe- tet. A sokoldalú segítség vi­dig a Szegedi Kenderfonó- szonzásaképpen a héten a gyár és az MTH kiszistái tsz dolgozói traktorukat ad­kezdték el a munkát a Marx ták kölcsön a gyár előtti szé­téren. Itt, a mezőgazdasági les terület felszántására, kiállítás területén korszerű, Maga az elnök is megjelent szép parkot létesít a ta- és segédkezett a munkába, nács. Több tízezer forint A felszántott nagy terüle­költséggel, s a fiatalok ál- ten egyébként a kenderfonó­tal felajánlott jelentős tár- , „ , ,., sadalmi munkával élősö- ®'ar KISZ-szervezete letes.t vényt ültetnek, a Nagykörút parkot, törperózsát, petúniát felőli oldalon gömbakácokat és egyéb virágokat ültetnek telepítenek, füvesítik, azon- a fiatalok. Ezenkívül még 39 éSk fnTgTS - * vállalták, hogy a dísz­get növényeket rendszeresen Pénteken újszegedi vendé- gondozzák. A szegedi teken este olyan darabnak tapsolhatott, amelyet drámai koncepcióban és eszmei ma­gasrendűségében egyaránt ma már a világirodalom ki­emelkedő alkotásai között tartanak számon. Gorkijnak ez, az 1931-ben írt drámája a nagy orosz proletáríró oeuvre-jében is a csúcsokon foglal helyet. Az alig más­fél évtizeddel ezelőtti első magyarországi bemutatója — a fővárosi Nemzeti Színház előadása — óta hazánkban is mindig művészi rangot je­lent, ha valamelyik színház műsorára tűzi. Az eddigiek­ben máris jelentős hagyomá­nyokra tekinthet vissza, hi­szen színművészetünk leg­jobbjai alakították benne erőteljes vonásokkal megraj­zolt szerepeit, örvendetes, hogy a mi szegedi színhá­zunk is vállalkozott erre a szép feladatra, amellyel csak megbecsülést szerezhet az igényes színházlátogatók kö­rében. . * >,- >~< íí'sfeMíÍMÍSíwrs (Siflis felvétele) JEGOR BULICSOV ES SUROCSKA (Kiss Ferenc és Földi Teri) A cselekmény 05 mon" központjában danivaló a címszereplő kenyeret, de a jogot is. S mint éppen ez a dráma, bár a forradalom, a nép örömmel állapíthattuk meg nem jelenik meg a színen — a bemutatón, hogy a Szege­főhős áll kinek alakjában csupán a megtollasodott, di Nemzeti Színház együtte­Gorkij sajátosan érdekes, gazdag nagykereskedő Buli- se összeforrott, egyenletes vérbő figurát és típust te- csov • szobáinak belső életét, játékkal vitte színre. Ebben remtett Az ő életútjában fondorlatait, a koncra lesők vitathatatlanul az első he­elbukásában mintegy tükre- mesterkedéseit, léha cicázga- lyen illeti elismerés a ven­zödik a forradalom előtti tósait más egyebet la- dégrendezőként meghívott orosz polgári társadalom lé- tunk ~ 'mégis ott érezni a Szendr° Józsefet. Az atgon­te, útja és átalakulása. A levegőben, az emberek ma- dolt, eszmeileg es színpad­drámai szerkesztés szigorú gatartásában a forradalom technikailag is megalapozott következetességévei feszült feltartóztathatatlan erejét, rendezői munka mindvégig jelenetek egymásutánisága- Szinte kitapinthatóan érez- tükröződött. Az avatott ren­ban bizonyítja be! hogy Bu- zük> látjuk és hatásában le- dezői kéznek köszönhetjük licsovnak el kell buknia, mérhetjük ezt az erőt azt a sajátos légkört is, mint ahogyan annak a tár- Bulicsov maga is látja, amely áthatotta az előadást: sadaiomnak is, amelyet kép- vagy legalábbis érzi ezt,. a bukása előtt allo orosz visel. 1917 februárjában va- Eokról fokra közeledik tra- polgári társadalomnak az gyünk, súlyos és forradalom- Qikus elbukása felé. Igen, orosz klasszikus drámai ha­tói terhes napokban amikor tragikus ez az elbukás, an- gyományok eszközeivel meg­a proletariátus, a nép mind nak ellenére, hogy általában teremtett légkörét. Több em­határozottabban követeli a a maradiság, a reakciós erők lékezetes jelenet mellett követeli ^ elbukását a forradalmi, ha- zárójelemet hatásos megior­^^O^&OÖAOOOOOOO-OOOOOOOOO-O-O-OOOOO-OO'OOOO-OO'OOOO-OOOOO-OO^C óettoooooooooooooooooooooooooooooo/ ladó erőkkel szemben egyál- málása élményként marad Zenei tanulmányúton a Szovjetunióban Tanulmányúton jártam, a. Szovjet­unióba n. Láttam a Kreml SzpászKlj-tornyát, az óvörös ragyogású rubincsillagot, a borpiros színű Történeti Múzeumot, a XVI. századi, megvakított muzsi­kok építette Blazsenszki székesegy­háznak ismert remeklést, vérnarancs, méregzöld hagymakupolákkal, s a 32 emeletes, gigantikus homonoszov­cgyetemet. Voltam a türkiz, arany, gyémánt, elefántcsont, igazgyöngy és bíbor ra­gyogású Kreml-múzeumban, a "kincs­birodalomban", mely félelmes emléke a hajdani zsarnok uralomnak s a népnyomornak. Meghatottan álltam a Vörös téren, a világhírű Mauzóleum elött. Szemtanúja voltam a szédületes, le­nyűgöző forgalomnak (melyet pillana­tok alatt leállított egy rendőr, hogy kézenfogva átvezessen a túlsó oldalra egy rokkant, idős asszonyt.'). Bámultam a Tretyakov-képtárat Moszkvában, a szinte be járhatatlan Ermitázst, a varázslatos »Nyári Palo­tát" Leningrádban. Hallottam a Kreml-toronyóra zen­gő hangját. Gyönyörködtem a Hovanscsina s a balettek utánozhatatlan előadásaiban, a Kreml-szinházban szereplő Szibé­riai Együttes népi hangvételű, abszu­lút művészi kórus- és táncprodukciói­ban, á színpompás népi viseletekben, és még sok olyanban, melynek leírá­sára itt nincs elég helyem. (A teljes­ség — mindent látni — különben is reménytelen!) Mindezekről mások már sok szépet irtak, melyekel a valóságban most én is láthattam. Felejthetetlen élmény volt minden! Legmegkapóbb volt szá­momra mégis az emberi érintkezés rendkívül közvetlensége, a szovjet nép páratlan vendégszeretete, vidám opti­mizmusa. Büszke örömmel hallottam a Le­nin-dijas Szvesnyikov zeneszerzőtől, mennyire szereti a magyarokat, mi­lyen jól érezte magát hazánkban, kü­lönösen Szegeden, ahol akkor "nagy hó esett, mégis milyen meleg volt!" Személyes gondoskodása révén sokat hallhattam, láthattam, tanulhattam s nagy értékű, itthoni munkámban is gyümölcsözően hasznosítható tapasz­talatokat gyűjthettem az általa veze­tett "Csajkovszkij Zeneművészeti Fő­iskolán". Főként a zeneszerzés, nép­zene, karvezetés, magánének órák ér­dekeltek, melyeken F e re, Rud­ny e v a, Szokolov, B alasov. B aturin, P r e ob r az s e ns zki professzorok baráti szeretettel ka­lauzoltak. Előadást is tartottam, főis­kolájukon a magyar népzenéről, Sze­geden és környékén gyűjtött népda­laim illusztrálásával, Bartók és Ko­dály népdalfeldolgozásainak bemuta­tásával orosz, tatár, taskendi, kínai, jakut, koreai hallgatóság előtt. Nép­zenei osztályuk megajándékozott Rudnyeva elvtársnö népdalkiadvá­nyával, mely új életük uj dalait is tartalmazza. Hangszalagon is hoztam haza ezekből. T y e p l o v professzor a zenepszichológiai kutatások legújabb eredményeivel foglalkozó értekezések­kel, az Akadémia — Sackajp, Vetlu­gina és Rummel elvtársnők — több gyermekkari művei, gyermek- és népdalfeldolgozásokkal, a karvezetési tanszék vegyeskari kórus-partitúrák­kal láttak el. Egyik magyar specialitásunkról, a zenei általános iskolákról írt Cikkem­ben Szavoszjin elvtárs, a Kulturális Minisztériumban meglátva Kodály Zoltán nevét, mondta: "Várjuk öt a Szovjetunióba. Akkor jön, amikor alcar, addig marad, amíg neki tetszik. Mi mindig szeretettel látjuk, hívjuk és várjuk". Szvesnyikov professzorhoz hason­lóan V etlugina elvtársnő is szí­vesen emlékezett Szegedre, a Pedagó­giai Főiskola zenei tanszékén szerzett tapasztalataira, hangsúlyozva a tan­szék kiváló munkáját, amely segítette az ő pedagógiai főiskolájukon, haza­érkezte után megindult ének-zene ta­nárképzés megszervezését. Ennek munkájáról meg P opov elvtárs tájékoztatott részletesen, melynek eredményeit a mi munkánkban kitű­nően fogjuk felhasználhatni. U z s a k o v elvtárs — aki a Szege­di Szabadtéri Játékokra emlékezett szívesen — hosszas beszélgetés során ismertetett meg a moszkvai tánács művelődési osztályának munkájávai. Ismertette Moszkva hatalmas pers­pektivikus tervét, a mindenfelé meg­induló nagy arányú építkezéseket, újabb felhőkarcolókat, színházakat, mozikat, művelődési házakat (tiz új színház, mozi — 1000—3000 személy befogadására alkalmas! — építése már meg is kezdődött), hogy még töb­ben és sűrűbben vehessék ki részüket a művészetek ápolásában. Elmondot­ta, hogy a zenekultúra további fej­lesztése érdekében a zenetanulást az iskolában akarják bevezetni úgy. hogy minden gyerek kapjon zenei képzést. Tavaly kezdték el és rendszeresíteni akarják az »énekünnepeket«, melyek­be idén gyermekkórusok is bekapcso­lódnak. Az első ilyen találkozón, a nagy stadionban, 26 ezer énekes vett részt! VerSenyen kívül szerepeltek ezeken az állami énekkarok (a szín­háziak, a Szvesnyikov-kórus stb.). Sok magyar ifjú tanul Moszkvá­ban, néhány szegedivel is találkoz­tam a Lomonoszov-egyetemen. Nagy számban lehet látni tanulmányutat járó •magyarokat (akkor is voltunk jó néhányan Szegedről is) Moszkvában, Leningrádban egyaránt. A könyvkira­katokban Munkácsy-albumot fedez­tem fel — cirill betűkkel, meg Petőfit zürjénül! (A magyar irodalom legna­gyobb külföldi piaca Van itt). A kot­ták között Bartók és Kodály nevével találkoztam. Es végre egy világváros, ahol — miként egy plakáton olvas­' tam — nem Franz Liszt, hanem Fe­renc Liszt a mi Liszt Ferencünk neve! A szovjet ember magasfokú kultu­ráltságát nemcsak az operaelőadások, hangversenyek, színházak, mozik, mú­zeumok, képtárak zsúfoltsága mutat­ja. hanem a könyvek iránti érdeklőr üésük is. Az utcákon nagy tömeg­ben vesznek körül valamit, vajon mi történhetett? Könyvet árusítanak ut­cai pultokon! Reggel sorban állnak az utcai pavilonok előtt — kül- és belvárosban — a Pravdáért! Intelli­genciájukból következik az is, amit pl. a trolik külsején láttam: az utas maga váltja a jegyét — nincs kalauz —, s ha ijem lenne aprópénze, többen ugranak fel, hogy segítsenek. Helyük ilyenkor üresen marad, ha zsúfolt is a kocsi. Senki sem foglalja azt el! A trolikat, autóbuszokat várók sorban­állása önkéntes, fegyelmezett. Csak az időseket engedik előre, a kocsiban a fiatalabbak maguktól ajánlják fel helyüket. Az öregeknek nagy tisztelet, megbecsülés, kímélet, jutalom, nem szánalom, kigúnyolás vagy goromba­ság jár! Sokhelyütt találkozni idős dolgozókicai, vezető posztokon is (nem ritkán hetvenen, sőt nyolcvanon túl). Bármerre jártam, bárhol megfor­dultam, mindenütt a segíteni akarást, a gondoskodást, a türelmet, a szere­tetet, az emberközelséget éreztem, nem a kétezérkilométeres távolságot! Ezeket láttam, hallottam, tapasztal­tam kint, s ezeknek felejthetetlen em­lékével tértem haza Moszkvából. DR. SZEGHY ENDRE, a szegedi Pedagógiai Főiskola \ tanára [talán nem tartja tragikusnak >a marxista irodalom- vagy [történelemszemlélet. Ez eset­iben azonban azzal a sajátos [ helyzettel állunk szemben, i amelyet Bulicsov oly keserií­[en hangoztat többször is, , amikor azt mondja, »mós 1 utcában élt", vagy »mellé­I élte" az életét. Mellé, mert 'hiszen más is lehetett vojna | ő, aki tulajdonképpen a nép­' böl jött, s a kapitalizmus vi­szonyai között megszedve imagát, vált vagyonos keres­Jkedő polgárrá. Helyét azon­>ban sohasem találhatta meg J abban a társadalomban, i amely csak a pénzéért fo­jgadta be, s így örökké ide­>gen maradt a tőkés világ­[ban, maga is megvetve azt. , Eljátszotta viszont annak 'lehetőségét is, ,hogy az új ) világ befogadja. Ezért kell i elvesznie a forradalom, az J új világ felderengésének 'hajnalán, miközben kinn [zúg a jogos hatalmát elfog­>lalnl kész tömeg. Fizikai, Jtesti összeomlása valójában >csak velejárója lelki össze­[ omlásának, amelyet a szá­imára céltalanná vált- élet 'jelent. Bukása egyben jel­>kép is, bár sokkal több és [valóságosabb is annál. Ezt a nagy ^ ctarzist csak rendkívül erő­teljes írói eszközökkel, szi­gorú írói tudatossággal le­het ábrázolni. S Gorkijnak megvolt hozzá az ereje. Nemcsak megragadó figurát alkotott az energiától feszü­lő, s az élet, a társadalmi törvényszerűségek igazságait mintegy megsejtő Jegor Bu­licsovban, de mellette a társadalmi ábrázoláshoz szükséges alakok egész sere­gét is. A dráma szerkeszté­sében pedig nagyszerű ér­zékkel sikerült olyan jele­netsorokat összefűznie, me­lyeknél szinte az előzőből nő ki az azt követő, s a belső feszülések, belső ellent­mondások a következőkben csapnak össze, fejlődnek to­vább, céltudatosan hömpö­lyögve a végkonklúzió felé. Ez a kitűnő drámaalkotási módszer teszi olyan feszült­té és sodróvá színművét. Összeforrott [kevés darab kíván annyira, az emlékezetben. A címszerepben Kiss Fe­rencet láthattuk s nyomban hozzá kell tenni, hogy olyan­nak . láttuk, ahogyan elkép­zeléseinkben él ez a fékte­len, s bukásában is megren­dítően erőteljes figura. . Kiss Ferenc jólismert művészeté­nek javát öntötte ebbe az alakításba, élettel töltötte meg, s maga is kitűnően egyénített típussá igyekezett emelni Jegor Bulicsovot. A többi szerepek az 6 központi alakja mellett — márcsak e dráma szer­kesztésénél fogva is — bi­zonyos fokig alárendeltek a koncentráltabb eszmei cél­ratörés érdekében. Ez azon­ban nem jelenti, hogy nem nyílnak nagyszerű szerepfor­málási lehetőségek. Sőt ép­pen ellenkezőleg, itt mutat­kozhatnak meg igazán a ke­véssel is sokat mondó mű­vészi készségek. Ennek né­hály igen szép példáját is tapasztaltuk az előadáson. Plasztikusan sikerült alakí­tás volt Radnóthy Éváé (Bu­licsov felesége), a kevés szö­veggel is sokatmondó Pago­nyi Nándoré (Tyatyin) és a jól eltalált Mezey Lajosé (Zvoncov). Nehéz feladatot oldott meg Miklós Klára (az apátnő), Bege Margit pedig halk, finom színeivel tűnt fel (Glafira). A kis Surocs­kát Földi Teri elvenítette meg találón és szépen, de ezúttal mintha egy-két szín­nel adósunk maradt volna. A népes együttesből Kátay Endrét kisebb szerepe elle­nére is (a trombitás) azért kell külön kiemelnünk, mert a fegyelmezetten művészi jellemformálásnak nagysz'e­rű példáját nyújtotta. A si­keres alakítások mindegyi­két é helyen nincs módunk­ban értékelni, de elismerés­sel szólhatunk még Simon Erika, Kormos Lajos, Marosi Károly, Kovács János, Ká­rolyt István játékáról. Ered­ményesen illeszkedtek az együttesbe epizódszerepükkel Décsy Györgyi, Jászai Lász­ló, Bányász Ilona. Árkos Gyula. Ujréti László s má­sok. Sándor Sándor díszletel a játék alkalmas és hatásos keretéül szolgáltak Lőkös Zoltán

Next

/
Thumbnails
Contents