Délmagyarország, 1961. február (51. évfolyam, 27-50. szám)
1961-02-23 / 46. szám
5 Csütörtök, 1961. február 23. Forog-e minden orsó a Ssegedi Kenderfonógyárban ? Még az elmúlt év novemberében cikk jelent meg a Szegedi Kenderfonógyár üzemi lapjában, a Vörös Csévében, Bérezi István elvtársnak, az üzem főtechnológusának tollából. A cikk az 1961-es év feladatairól szólt, és az új esztendő egyik legfontosabb tennivalójaként jelölte meg annak biztosítását, hogy 1961-ben minden gép minden műszakban rendszeresen dolgozzék, és ezzel kapcsolatban azt a helyes jelszót fogalmazta meg: minden orsó forogjon a Szegedi Kenderíonógyár gépein. A cikk megjelenése óta közel három hónap telt el. Az új esztendőből is elmúlt majdnem két teljes hónap. Hogyan sikerült a cikkben megfogalmazott jelszót megvalósítani? Forog-e minden orsó a Szegedi Kenderfonógyárban? Milyen tennivalók vannak még hátra? A vlzesfonóban minden gép dolgozik A "minden orsó forogjon* Jelszóra nyilvánvalóan azért volt szükség, mert a gyárban, pontosabban a gyár egyik részlegében, a vizesíonóban nem dolgozott minden műszakban minden gép. Miért? Végső fokon azért, mert az üzem termelési tervének teljesítése ezt nem követelte meg. Az új esztendő terve azonban magasabb a tavalyinál, a vizesfonótól is körülbelül 10—15 százalékkal több termelést kíván. A magasabb terv szükségessé tette, hogy a gépek mindig dolgozzanak, hogy az orsókihasználás teljes, azaz az eddigi 90 százalékossal szemben 100 százalékos legyen. Ennek az új feladatnak a teljesítésére időben felkészültek a vállalatnál. Az eddig rendszertelenül dolgozó gépek állandó munkájának biztosításához új dolgozók (elvételére, bizonyos fokú létszámemelésre volt szükség. Ez tavaly novemberben és decemberben meg is történt. Az új esztendőt úgy kezdte a vizesfonó, hogy egy gép sem állt az esetleges Javítási, tisztítási munkákon (ölül soha. A munka jobb szervezése A munkásfelvétel természetesen a könnyebb és egyszerűbb része volt a feladat megvalósításának. Az üzem vezetőinek ezenfelül sok mindenről kellett még gondoskodniok. Többek között például arról, hogy csökkenjen a gépállási idő, hogy még akkor se álljon a gép, ba valaki hirtelen megbetegszik és emiatt, vagy előre ki nem számitható más okból váratlanul nem megy be a munkahelyére. Sikerült-e mindezt megvalósítani? A gépállási Időt csökkentették Januárban ez az idő az összes munkaidőnek mindössze 2,9 százaléka volt. Tavaly októberben ez az elveszett idő még 3 százalékos volt. Az egy tizednyi különbség az első pillanatban nem látszik valami kiemelkedő teljesítménynek. A valóságban azonban egyáltalán nem kevés ez, hiszen egy eddig is Jól szervezett üzemben csökkentették így a veszteségidőt, nem pedig valami szervezetlen munkahelyen. A gépjavítók és karbantartók akartak és tudtak is jobban, eredményesebben dolgozni. Ha valaki hiányzik... Hogy minden orsó forogSon, ahhoz többek között arra is szükség van, hogy minden fonónő minden műszakban mindig munkába álljon. Ezt azonban semmilyen előzetes szervező munkával nem lehet biztosítani. Hiszen bármikor előfordulhat, hogy valaki hirtelen megbetegszik, s nem tud dolgozni. Régebben, de még az elmúlt évben is, ilyenkor, ha tehát nem jött be valaki, gyakran még egy teljes műszakot is állt a gép. Nem is okozott ez különösebb bajt: volt lehetőség a kiesés pótlására. magától értetődően nem fordulhat elő. Ha tehát valaki hiányzik, nem áll le a gép, nem állhat le. Ilyenkor a kenderfonógyárlak úgy segítenek magukon, hogy a hiányzó fonónő helyett az üzemrészben dolgozó kisegítő fonónők vagy leszedőnők közül áll valaki a gép mellé. A munka minősége emiatt egyáltalán nem romlik és nem romlott: a kisegítők tanításáról az üzemben jó előre gondoskodtak. Ez is hozzátartozott a nagy feladat végrehajtásának előkészítéséhez. Ami még hátra van A kitűzött célt tehát ilyen módon elérték a kenderfonógyáriak. Január óta minden orsó forog az üzemben. Az év elején ugyan volt egy kis megtorpanás a vizesfonóban, amelyet az a munka legjobban érintett, azóta azonban ez az üzemrész is teljesíti tervét, sőt már azt a kiesést is pótolta, ami az év elején az új fonónők gyakorlatlansága és sok más ok miatt bekövetkezett Ugyanakkor azonban mindez a termelékenység bizonyos fokú csökkenésével járt együtt. A terv követelményeinek és a géppark adottságainak eltérései miatt ugyanis néhány olyan gépen is vékony fonalat kell most fonni, amelyeken vastagabb íonál készítése termelékenyebb lenne. Ez a körülmény a munka minőségére semmi hatással nincs, a fonál emiatt egyáltalán nem rosszabb, de sRjnos hatással van ez az Ilyen gépek termelékenységére. A nagyobb orsójú, vastagabb fonál gyártására alkalmas gépek fordulatszáma ugyanis kevesebb, illetőleg: a nagyobb orsó nyilvánvalóan kevesebbet fordul ugyanazon idő alatt, mint a kisebb. Segíteni kell ezen. Az üzem vezetői azt is tudják már, hogyan. Növelik ezeknek a gépeknek a fordulatszámát, s ez a gépgyorsítás azt eredményezi, hogy azok a nagyorsójú gépek is megfelelő termelékenységgel dolgoznak majd, amelyeken pillanatnyilag a vékonyabb fonál készítése miatt kisebb a termelékenység. (Jte g ij ovn h á Főm éa tílrpvéháL a lán 1918 Koszorűzási ünnepség a szovjet hadsereg napján Tegnap délután műsorral alakult ki a szovjet katonák egybekötött ünnepi csapat- és a magyar honvédek kö- ; gyűléseken emlékeztek meg zött Szóba kerültek a má- j a szegedi helyőrség összes sodik világháború eseméalakulatainál a szovjet had- nyei is, s a szovjet tisztek sereg fennállásának negy- és harcosok sok érdekes epivenharmadik évfordulójáról, zódot mondtak el háborús Az ünnepi csapatgyűléseken élményeikből, részt vettek a szovjet ala- Ma délelőtt 9 órakor a kulatok meghívott tisztjei és szegedi helyőrség a szovjet katonái is. A vendéglátók hadsereg képviselőivel együtt mindenütt ajándékokkal ked- ünnepélyesen megkoszorúzza veskedtek a vendégeknek, s a Széchenyi téri szovjet hősi meleg, baráti beszélgetés emlékműveket február ... Szuronyerdő gyűrűzik a fiatal szovjethatalom körül. Késpenge-formájú német szuronyok, rövid angol szuronyok és francia és lengyel és japán szuronyok erdeje. Dagadt cári tábornokok a megtorlást tervezik már: akasztásokat, látványos kivégzéseket. "Példát kell statuálni* — mondják és megint: — "Példát kell statuálni!...* A szuronyok gyűrűje egyre szorosabb. Tiszti gárdák vonulnak Pétervér felé. Fehér kokárdás különítmények marsolnak dölyfösen és elbizakodottan, gyilkolni készen és fehér kesztyűvel Moszkva felé. Fehér kesztyűs kézzel készülnek akasztani. Mert példát kell "Statuálni*. A februári verőfényben h degen és könyörtelenül fénylenek az aranyozott váll-lapok. Mint a ropogó, keményre fagyott hó. Mint az éles, szikrázó északi szelek. S szemben néhányezer rosszul felfegyverzett, hiányosan kiképzett ember várakozik. Pétervári munkások, feketetengeri matrózok, frontkatonák és újra munkások. Fáznak, nagyon fáznak és nagyon éhesek. Éhezik Pétervár is. Nincs gabona, nincs kenyér, nincs cukor, nincs petróleum, sötétek és kihaltak az utcák. Az első önkéntes zászlóaljak várakoznak a sebtében ásott árkokban. Fáznak és arról beszélnek, hogyan élnek majd ... ] akkor... S a szemük íölfénylik és az ar• cuk kipirosul és elfelejtik az éhséget ls. | A Nyevszkij proszpekten újabb különít| mény lépései csattognak. Szakadozott sos rok, rossz köpeny, itt-amott összetákolt I ormótlan bocskor a lábon. { "Uraim* — suttog a lefüggönyzött abí lakok mögött a bank nélkül maradt ban| kár, a gyárját vesztett gyáros — "uraim, " a mi derék tisztjeink szőröstől-bőröstől felfalják ezt a gyülevész hadat«... És vár, kezeit dörzsölgetve vár és tervezi a megtorlást ő is. • 1918. február 23 Ezen a napon né] hány ezer rosszul fölfegyverzett pétervári munkás és fekete-tengeri matróz alaposan megszalasztotta Moszkva alatt a magabiztos tiszti vállapokat Ezen a napon Krasznov tábornok és Kolcsak ellentengernagy helyett a történelem statuált oeldát — nagyszerűt, messze előre rtutatót. Igy született meg negyvenhárom évvel ezelőtt, azon a februári napon a szovjet hadsereg. Igy születtek az első tűzkeresztséget követő nagy és véres harcokban a csaták első legendás hősei: Csapajev, Frunze és Bugyonnij. Negyvenhárom év nem nagy idő. Bugyonnij még ma is él. Él Vorosilov is és sok ezren a névtelenek, a közkatonák közül, akik részesei voltak az első Idők legendás harcainak. És ezt a hadsereget mihamarább megtanulta tisztelni az egész világ. Európa megtanulta csodálni és szeretni a szovjet katonát. Megtanulta szeretni a második világháborúban, Sztálingrád fényes csatája után és a többi csaták után. Megtanulták szeretni a szovjet katonát a felszabadított auschwitz-i haláltábor csonttá soványodott lakói: akik ugyanazt mondták Európa valamennyi nyelvén akkor: a hála és a szeretet forró, boldog szavait. Akik ölelték-csókolták a tábor kapujában megálló tankról leugráló szovjet katonákat és a tankot, az elsőt, ami nem a halált, hanem az életet, a tavaszt, a napsütést hozta el nekik. A szovjet katonák kenyeret és levest osztottak az éhezőknek Budapesten és Berlinben. A szovjet katonák igáslovat adtak a bolgár parasztnak és a magyar parasztnak, hogy szánthasson, és vetőmagot adtak, hogy vethessen. A szovjet katonák odaálltak aa első hidak, az első házak építői közé 1 Prágában, Varsóban, Budapesten és itt, Szegeden. Most béke van. A katonasírokat fű nőtte be, a horpadt sisakokat eltakarta a föld és a földből kihajtó virágok. hiába épülnek nyugaton és északon és délen újabb hadikikötők, újabb katonai repülőterek, újabb rakétatámaszpontok. Mert a negyvenhárom évvel ezelőtti néhány ezerből a világ legerősebb, legkorszerűbb fegyverzetű hadserege alakult ki. Hadsereg, amely negyvenhárom év alatt egyetlen egyszer sem emelt fegyvert igazságtalan érdekekért. Hadsereg, amelytől a béke megőrzését és megvédését várja ma a világon minden becsületes ember. l/ninhn! a világűrben szovjet címer uiunvi reg űrhajó suhan kitűzött célja felé. Nincs hatalom, amely győzhetne fölötte, megáilítfiatná, vagy útjából eltéríthetné. S Moszkvában, a Vörös téren millió lobogó kendő köszönti a béke legyőzhetetlen hadseregét. Papp Lajos 5 Elkésnek az autóbusszal * Leszűkített kapubejárót * Köszönet a segítségért * Járhatatlan úttest * Becsüljük meg egymást Emlék a csehszlovákok ét a magyarok közös antifasiszta harcából A tápéi hajójavító telepen kerékpárral közlekedni csak dolgozom és 15—20 munka- abban az esetben tudunk, ha társam nevében tárom elő az ott elhelyezett nehéz szekérésünket. Szegeden la- métgyűjtő tartályokat elmozkunk, s mivel az üzem leg- dítjuk helyükről. jobban autóbusszal közelít- Amikor tüzelőanyagot szálhető meg, ezért többen lítunk, az udvarba vezető igénybe vesszük. A hiba az, kaput igénybe venni nem hogy az autóbusz minden tudjuk, mert az Auer Rózsa óra 35 perckor indul az által használt telekrészt nem Anna-kúti végállomásról és vehetjük igénybe. Ezért a ha egy kicsit síkos az út téli tüzelő lerakása az ütés az autóbusz késik, elófor- cán történik és beszállítása dul, hogy csak a munkakez- onnan gyakran nagyobb dés után néhány perccel költségbe kerül, mint a tüérünk a telepre. Ez nekünk, zeiő ideszállítása. Ebben az dolgozóknak és a vállalat- ügyben már több fórumnál nak károsodást jelent. Már megfordultunk, problémánkfordultunk kéréssel üzemi kai elvileg egyetértettek, de bizottságunk útján a Szegedi mindezldeig gyakorlati seKözlekedési Vállalathoz, de gjtséget, vagy megoldást változást nem tdtunk elérni. nerT) kaptunk. Mi, a ház laPedig szükséges lenne vala- kői együttesen hajlandók milyen elintézési módot ta- vagyunk a telek havi bérlőim. hogy a munkakezdés ipményét fizetni — annál is előtti autóbusz néhány perc- jnkább, mivel Auer Rózsácel hamarább induljon. nak ugyancsak a Tolbuhin ugyanis az nem lehetseges, sllgárúton saját tulajdonát hogy ml, Szegeden lakó dol gozók egy órával később álljunk munkába, és az sem kedvező számunkra, ha egy órával előbb kell felkelnünk, hogy gyalog időre az üzembe érjünk. Szabó József. Zárda u. 16. sz. * A magam és lakótársaim nevében kérek panaszunkra orvoslást. A Tolbuhin sugárút 30. szám alatt rajtam kívül még kilenc család lakik. A ház nem túl nagy és a sok családtaggal eléggé zsúfolt. Az épület az IKV kezelésében áll, korábban Győri kefegyárosé volt, aki az udvar kapu felöli bejáképező házingatlana is van —, csak hogy felszabaduljon a kapubejárat Papp Mihályné * Múlt év július 10-én ért gyalogjárdájának betonalapozását megkezdték és az anyag odaszállításával a körmös vontatók szinte járhatatlanná tették az úttestet. Később az összeszántott úttestet elegyengették, ezzel szemben ezt a Déryné utcában nem tették meg. A múlt hét folyamán a postaigazgatóság tehergépkocsija — mivel az utca nincs lezárva — ráfutott az útra és egész napig tartó megfeszített munkába került, mire ki tudták vontatni a gépjárművet. Nem egy esetben kellett már a mentőknek a beteget a járdán hordágyon cipelni az utca járhatatlansága miatt, s tüzelőnket is csak kosárban tudjuk hazaszállítani. Az Újszeged Déryné utcai lakók nevében kérjük az úttest helyreállítását. Kónya József. Déryné utca 9. * Az utóbbi időben, sajnos, több alkalommal előfordult, hogy az üzemtől induló autóbuszon hibásan lyukasztóibalesetemből eredően súlyos " • k"lauz°k abérleT .JL 'eket. Emiatt az átszállásaitesti fogyatékosságot szenvedtem. Igen jól esett, hogy kalmával a kalauz nem volt amikor balesetemről az Alla- bailaru*6 elismerni szaktana mi Biztosító Intézet tudo- hlba}gt J9 az utassal újra mást szerzett, azonnal je- ^vn . f ° lentős összeggel segítségem- <?i"an, " °?l°rdut' re sietett. Én sajnos, maga- 50 filléres attehetetlen. fekvő beteg vol- szdljót viUott az, d° " tam és feleségem keresete vozö a jegy sarkat leszakia négytagú család fenntar- to"dk f lteá"á« után a tásához szűkösnek bizonyult Petőfitelepi autóbuszon a E néhány sorral köszönete- érvényesseget az ülőmet akarom kifejezni. Most kflau- uem ismerte el, sőt saját magamon tapasztal- elegae durva szavak {s eI" rati részét bérbeadta a szom- tam, hogy az Állami Bizto- hangzottalc az utazóval szem. . _ 1 í flm.n ...MAMI szédos telken működő sírkőkészítőnek. Ez a viszony jelenleg is fennáll és emiatt mi, lakók, csupán az egy méter szélességű kapun tudunk kijárni. Mivel az új rendszerű "kuka* szemétgyűjtő tartályok a kapu bejáratánál vannak elhelyezve, Az új esztendőben ilyesmi gyermekkocsit kitolni, vagy sító szocialista intézmény. Kiss Ferenc. József Attila sugárút 5. * E levéllel szeretnénk felhívni az I. kerületi tanács építési osztályának figyelmét az elhanyagolt úttest helyreállítására. A múlt évben Újszegeden a Fürj utca ben, amíg újabb jegyet nem váltott. Mi arra kérjük a kalauz dolgozókat, hogy hasonló esetek ne forduljanak elő, becsüljük meg egymást sokkal jobban és pontosan végezzék munkájukat. Báló Zoltánná, Újszegedi KenderLenszövő Vállalat Miről beszél egy megsárgult köszönőlevél ? Kedves csehszlovák ven- lyette felgyújtották a bendégeink érkezésének alkalma zinraktárt, majd elmenekülismertetett meg Kondoros tek. Szilárd dróthálófonó szegedi Kondoros sorolja egykori kisiparossal, aki egy megfa- m.,nkástarsainak * nevét kult, agyongyűrött, ragasz- "™nkéstarsainak a nevét, tott papírlapot mutatott, ah°Sy tizenhat év távlatából rajta cseh és magyarnyelvű még visszaemlékszik rájuk: gépírással, pecséttel és alá- Hurák, Magéra, Kőházl. Veírással. Ez a levél 1945 áp- mk tépte föl akkor éjszaka rilisban kelt, Poprádon, az a raktár ajtaját, s a lángöottani Szlovák Kommunista kon áttörve gurították ki az Párt szervezete írta a követ- átforrósodott hordókat azudkező szöveggel: varra. »... Kondoros Szilárd az- — Emberek életéről, hatalzal tüntette ki magát, hogv mas értékek megmentéséről 1945. január 27-én élete volt akkor szó. Nem értünk kockáztatásával eltávolí- rá azon gondolkozni, hogy totta a fűrész műhelyében, vajon a németek nem lőnek-e a gépházból a német ak- je bennünket orvul, vagy nákat, és az égő raktárból nem égünk-e bent a raktárbenzinnel, benzollal és ban, — mondja visszaemléolajjal telt hordókat kigu- kezéseit Kondoros. — Utána rította. Ezzel megmentette pedig nemsokára jöttem az üzemet a teljes pusztu- vissza a családomhoz. Utközlástól, úgyszintén a közel- ben ért a poprádi kommuben lakó munkások életét.* njsta párt jóleső levele, s Ennyi a levél, ami viszont azóta is szeretettel gondomögötte van, az a bizonyos lok csehszlovák barátaimra, éjszaka, — az örökre emlé- akik magas pénzjutalomban kezetes marad Kondorosnak, i» részesítettek segítségemakit a háború vetett Pop- ^ Nem tettem pedig töbrádra. A gépfűrész üzemben bet, mint amennyit a heiakatoskodott, közben a la- tyemben bárki megtett volkására betérő magyar ka- na- Egymás karjára, erejére tonákat arra beszélte rá, voltunk utalva, magyarok és hogy ne hagyják magukat a csehszlovákok, hogy a német fasisztáktól Németországba fasisztáktól megmentsük egyhajtani, ne harcoljanak to- mást, megmentsük értékelnvább. ket. A hátramaradó németek — Ez az emlék, ez a sorsaláaknázták a hatalmas pop- közösség vétette velem elő rádi fürészgyár gépházát, ezt a kis papírlapot — muFelrobbantani azonban már tet az elsárgult, agyongyűnem tudták, mert Kondoros rött levélre —, amellyel egy magyar tűzszerész sza- most előhozakodtam, mint kaszvezetővel szövetkezett, s bizonyságául annak, hogy az aknákat hatástalanították, barátaim emlékét, kedves A németeknek nem volt már soraikat szeretettel őrzöm, idejük az újraaknázásra, he- L/ödi FbtctiC \