Délmagyarország, 1960. december (50. évfolyam, 283-308. szám)

1960-12-08 / 289. szám

Csütörtök. 1960. 4 Az országgyűlés szerdán folytatta munkáját f (Folytató* * 2. oldalról.) Részletesem szólt ezután az Egyesült Államokkal és Ausztriával fennálló viszo­nyunkról, majd így foly­ta tU: A nemzetközi helyzet fej­lődése, a béke ás a szocia­lizmus megerősödése szem- mert a háború ás béke kér­pontjából kedvező. déeei minden embert egy­Híveo kl kell tartani az formán érintenek. Éppen eddig követett politika ^^ a tömegszervezeteink­mellctt, mert az összes tör- ^ aktívan részt kell ven­ténelmi tapasztalatok arra külpoUtikal célkitűaé­tntenek, hogy ez a politika „^jj megvalósításában ­helyes és eredményre ve- mondotta Kállai Gyula. «et Lelkiismeretes munkával, eddig követett politikánkkal érhetjük el céljainkat Tisztelt Országgyűlés! — mondotta végül — A nem­zetközi helyzet a béke és ha­ladás erűinek kedvez. Ha továbbra ts kitartunk helyes politikánk melllett, reális lehetőségünk vaa a béke megőrzésére, s arra ls, hogy a saodaKz­hez, ha tovább szilárdít ja or- 'I^Y^'^TOTVTEFCM mT1* ixwAhbi ""^éee a VI­szá^ga szocialista rendjét, nö- L-nTcl, nén^t n^tótát tógben a ^^ ^^ me1" veli gazdasági erejét, s erő- l*tt élés viszonyai között kö­rátság és szolidaritás, a vetkezzék be. É cél érdeké­munkás nemzetköziség, ben kell — teljes egységben ugyanakkor az imperializ- a g^aHata tábor népetvei S^ÉtET ~ Mlpolltlfcai tevéken ysé­' A ml országunk szociális- *"«*> telytatni. A A magyar nép, mlnt ed­dig, ezután is mindent meg­tesz külpolitikai célkitűzé­seinek megvalósítása érdeké­ben. Népünk leginkább azzal járul hozzá a béke védelmé­síti védelmi képességét Kö­vetkezetesen arra kell töre­üeknünk, hogy elérjük nagy céljainkat: be kell fejeznünk a szo­cializmus alapjainak lera nagy segítséget és támo­gatást nyújt pártunk to­vábbi eredményes küzdel­méhez, a szocializmus felépítéséhez, a béke védelméhez. E nyi­."líllrt: taon*ag. amiben a fejlő- külügyminiszter elvtárs be­építését hazánkban. dé«, az élet minden kérdését számolóját a Magyar Szo­Ezért, mindenki, aki felelős- * Í^Hüta ^^ cialista Munkáspárt nevében vei oldjuk meg. elfogadom, s azt tisztelt kép­Napjainkban a nemzetközi , .... . . , ... élet döntő befolyást gya- ™előtársaimnak te elfoga­korol az élet minden te- d^sra ajánlom. (Hosszantar­rületére, tó, nagy taps.) séget érez a béke ügyéért, ennek a felelőseégnek csak úgy tehet eleget, ha lelkiis­mereteeen, fegyelmezetten és pontosan végzi mun­káját és tehetsége sze­rint dolgozik hazája feivirá- Az országgyűlés elfogadta a beszámolókat <aii látásén A szocialista építés felada- Kállai Gyula elvtárs be- Külpolitikánk fő feladata fairt túl egész népünk — a szédének elhangzása után a jövőben te a béke megőr­társadalmi és politikai élét ebédszünet következett, majd zéséért folytatott harc, az minden területén vegye kl hozzászólások hangzottak el. Imperialista agressziók és részét külpolitikai feladata- Molnár Erik, Seakasits Ar- provokációk leleplezése és ink megoldásából. pdd, Gosztonyi János és meghiúsítása, baráti kapcso­Pártunk — a Magyar Szo- Barcs Sándor képviselők fel- latok és szoros együttműkö­eialista Munkáspárt álla- szólalósaíkban részletesen dés fejlesztése a szocialista murik, társadalmunk vezető beszéltek a nemzetközi élet orsz4írokkal, a Békés egy­ereje. tevékenységét eddig egyes kérdéseiről « más mellett aés poHHkájá­1* 37 miT-cw novemberi tettek, hogy • nemzetközt .... mosóval nyilatkozat szellő- kelyzetról szóló külügyml- »ak megvalósítása vala­méhen végezte. Az elmúlt ciszteri tájékoztatót tudomá- mennyi más társadalmi be­három évben elért sikereink stíl veszik, a forradalmi rendezésű országgal, csakúgy, mint az e?g)ész nőm- mu%kájt-pcirciszt kormány ^ "í*5^, _ munkásmozgalom külpolitikájáról szóló beszá- Az országgyűlés szerdai előrehaladása — elsősorben ,, „ , , , . annak köszönhetök hogy mólót elfogadták és elfoga- ülése ezzel véget ért. Az or­az 1957-es moszkvai nyl- iásra ejdiUott&k. szággyűlés ma, csütörtökön latkozat biztos Iránytűt A vita bezárása irtán az délelőtt 1» órakor folytatja országgyűlés egyhangúlag a munkáját, következő határozatot hozta: AAAAAAAAAáAAAAAAAiAAAAAAAAAAA Az országgyűlés a külügy- J miniszternek a nemzetközi 3 Szovjet—kínai barátsági gyűlés Moszkvában adott a kezünkbe, s md ezt a fegvvert követke­zetesen alkalmaztuk. A most kiadott újabb moszkvai nyi­latkozat az egész nemzetközi Szerdán délután nagysza­bású ünnepi gyűlést rendez­tek Moszkvában a kínai párt­ós kormányküldöttség láto­gatása alkalmából. A moszk­vai sportpalota nézőterén több mlnt tizenötezer ven­dég foglalt helyet. A hatal­mas termet a Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság zász­lalval díszítették fel. Felirat éltette a két nép, a két kom­munista párt megdönthetet­len barátságát. A résztvevők hatalmas lel­kesedéssel fogadták az el­nökség megjelenését Az ün­nepi gyűlés elnökségében foglaltak helyet a kínai párt­és kormányküldöttség tagjai, élükön Liu Sao-csivel, a Ki­nai Népköztársaság államta­nácsának elnökével, a Kinai Kommunista Párt Központi Bizottságának elnökhelyette­sével. Az elnökségben foglalt helyet Arisztov, Brezsnyev, Ignatov, Kozlov, Koszigin, Mikojan, Muhitgyinov, Szusz­lóv, Furceva, Svernyik, Posz­pelov, valamint a szovjet po­litikai és gazdasági élet szá­mos más vezető személyisé­ge­AZ ŰTMÍépi gyűlés résztve­vői hosszan tartó tapssal, él­jenzéssel köszöntötték a kí­nai vendégeket, forrón éltet­ték a szovjet—kinai barátsá­got. A nagygyűlésen Brezs­nyev és Liu Sao-csi mondott beszédet Fogadás a Kremlben a kinai párt­ás kormányküldöttség tiszteletére A kínai párb- és kormány­küldöttség tiszteletére a Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizott­sága, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának elnöksége és a Szovjetunió Minisztertanácsa nagyszabású fogadást adott szerdán délután a Kreml­ben. A fogadáson részt vettek a küldöttség tagjai, élükön Liu Sao-csivel, a Kinai Népköz­társaság elnökével, a Kinai Kommunista Párt Központi Bizottságának elnökhelyette­sével. Szovjet részről a fo­gadáson megjelent Arisztov, Brezsnyev, Ignatov, Kozlov, Koszigin, Mikojan, Muhit­gyinov, Szuszlov, Svernyik, Furceva, Poszpelov, az SZKP elnökségének tagjai, illetve póttagjai. Jelen volt Orga­nov a Legfelső Tanács el­nökségének elnökhelyettese, az OSZSZSZK Legfelső Ta­nácsának elnöke, Novikov, Vsztyinov és Zaszjagyko, a Szovjetunió Minisztertaná­csának elnökhelyettesei, Gro­miko külügyminiszter, MaB­novszkíj marsall, honvé­delmi miniszter, Patolicsev külkereskedelmi miniszter és sokan mások. A fogadás elején elját­szották a Kínai Népköztár­saság és a Szovjetunió him­nuszát A rendkívül szívélyes, bo­rát! hangulatú fogadáson Leonyid Brezsnyev és Liu Sao-csi mondott beszédet, A kínai párt- és kormány­küldöttség ezzel befejezte moszkvai látogatását A kí­nai delegáció ma, csütörtö­kön délelőtt utazik el a szovjet fővárosból. 00 összeült a Biztonsági Tanács Afrikában fokozódik a tiltakozás az imperialisták kongói beavatkozása ellen Mint az AFP jelenti, szer- Wadsworth Movjeteüenes dán délelőtt — magyar Idő kirohanásoktól hemzsegő szerint 17 óm tájban — felszólalását megszakítva, az összeült az ENSZ Biztonsági elnöklő Zorin rámutatott Tanácsa, hogy a szovjet kül- hogy az amerikai küldött döttség sürgetésére megvt- kijelentéseivel a napirend tassa a kongói helyzetet elfogadása előtt nem lehet Ismeretes, hogy a Bizton- foglalkozni. ( sági Tanács e havi elnöke A gzovJet küldött fflláa­Zorin külügyminiszterhelyet- i^,,. tes, a szovjet ENSZ-küldött- P°ntlát tómo«atta ség vezetője. dowskl, Lengyelország kép­Mlután Zorin a Biztonsági viselője is. Tanács ülését megnyitotta, Az ülés még tart nyomban Wadsworth, az amerikai küldöttség vezetője kért szót Az amerikai kül­dött a keddi halogatás! tak­tika után újabb sakkhúzás­hoz folyamodott, hogy lehe­tetlenné tegye az imperialis­ták számára kellemetlen vi­ta megtartását. Javasolta ugyanis, hogy Zorin a kon­gói vita idejére adja át másnak az elnöki tisztséget, mert — úgymond — -a szovjet kormány állástfog­lalt a kongói kérdésben*. Kennedy kinevezte leendő belügyminiszterét Nyugati hírügynökségek je­lentik, hogy Kennedy szená­tor, as Egyesült Államok újonnan megválasztott elnö­ke, szerdán kinevezte a leen­dő amerikai kormány belügyminiszterét, Stewart Udall, Arizona állambeli de­mokrata párti képviselő sze­mélyében. kommunista és munkásmoz- helyzetről szóló tájékoztató-! ÖKttí SEFS^S f —• 8 torra­litikájának és nemzetközi da,,n, munkás-paraszt kor-! kérdéseik megoldására irá- mány külpolitikájáról adott; nyúló erőfeszítéseinek he- beszámolóját elfogadja és! lyességében. Ez a nyilatko- , _vetért zat továbbfejlesztette és az rgJ^n. eltelt három év tapasztala- Az országgyűlés megáll a-1 tel alapján levont marxista pítja, hogy a forradalmi -leninista következtetések- munkás-paraszt kel gazdagította a kommu­nista rábbi A kormány! 61K71H1 N IVN1UIIU" , ,,, 6 és munkáspártok ko- k«»PolilikáJa következetesen; állásfoglalását. » magyar nép érdekelt és a! moszkvai nyilatkozat béke ügyét szolgálta. Rádióműsor Csfl törtök KOSSUTH-RADH) (10. folytatás) — Hogy tetszem? Mária állt előtte, kecsesen meghajtotta magát és bol­dogan kacagott. Matejkában indulat lobbant. Az asszony olyan csinos, olyan kívánatos volt, mint még sohasem. Ar­ra készült pedig, hogy összeszidja. Akármint is, de ész­hez téríti. És íme, most szólni sem tud, csak nézi, felforr a vére, Mária csakugyan elbűvölő. Kinyújtotta érte a kar­ját, magához vonta, és rátapadt a szájára. Amikor az asszony kibontakozott az ölelésből, fel­szisszent: — Jaj, mit csináltál, összegyűrted a ruhámat, pedig gyönyörű ugye? A szalonban mindenki el volt ragadtatva. Ugy ám, megbámulnak. Matejka borongósan pislogott. Mintha egy ördögi szín­játékot látna maga előtt; elöl, a rivaldában egy gyönyörű, elegáns asszony, a héttér pedig a vízfoltos, a salétromtól meg-megcsillanó fal a szűkös kis lakásban. — Gyere, ülj mellém, Mária. Nem jó az, hogy téged lentós. 20,39 Az IWBL íj szaka. Rádióváltozat. 22,M Hírek, idö-! . _ . . ,, járásjelentés. 22,IS Részletek To-< , RAKŐCZL-lnaulő. 4,29 Hf- mlko Kanazava éa CareUl Gá-Ü rok, ldöjárásjelentés. 4.35-7,69 bor nyilvános dalestjéből. 22 "meebámulnak Vidáman, frissen. Közben: 5.20 ara 55 Holdfénvben 23 30 1 ~ K' Htrek, ldöjárásjelentés. 5.45 Hír- Mozart: Esz-dúr vonósnégyes í Az asszony durcásan rándított egyet a vállán, detőoszlop. 6,00 Falurádió. 6,SS 24.0fl Hírek. • ldöjárásjelentés. ra — Nem jó, nagyon nem jó — ingatta a fejét Matejka MöJÍSié,. Too Hirde°km4w<5Járás- Népd,lolt- 0 34 Himnusz. Hát hiába kérlellek én téged, Mária? Hát hiába mon­lölentés. 7.10 UJ könyvek. 7.30 Színház-, hangverseny- és mo­ziműsor. 7,59 Időjelzés. 8.00 Műsorismertetés, ldőjérásjelen­tós. 8.08 Technikai szünet. 8,10 Gödöllői Lakatos Zoltán népi zenekara Játszik. 8,49 Hang­szerszólók. 8.55 Édes anyanyel­vünk. 9,00 Jack. Ifjúsági rádlö­PETöFi-HADio radom, hogy legyen eszed? Ne bolondulj meg, ne hozz ránk . _ _ rabajt, ne fláncolj, mert ha megkérdik, miből csinálod, vé­9,90 Reggeli zene. 8,39 Szín-'eün,k ^ ház-, tárlat- és hangverseny-ra®"011 , . műsor. 8.55 Torna. 8,00—8.19 Hl-J — Mitől félsz? — vágott vissza az asszony. — A te rek, ldöjárásjelentés. 14,00 idő- ra pesti arany kereskedőd is elhitte a sorsjegymesét, Csó­Járás- és vízállásjelentés. IMS Skaváron is'el fogja hinni akárki óra""s A 'ktűföidi"a?tóahasáte3 — Azt te csak képzeled, Mária! Nagy bajt hozol ránk, Játék. 0,45 Napirenden. 0.50 JÓÜÓL 15,35 A Prágai várőrség Smeglátod. Szól a harmonika... 19,09 Hl- fúvószenekar* Játszik. 18,341 Mária dühbe gurult: rek. lapszemle, ldöjárásjelentés. Könnyű zene. 19,00 Hírek, Idö- 4 Turiom ön ml Ml nolrrvl Mm mio-v trAHoA . r-tá 10.10 zenés ajándékműsor éj- Járásjelentés. 16,05 Brahms: l-í Y YL ' . j vagy. Félted a pón­s/akal műszakokban dolgozók- (c-moll) szimfónia. 16,50 Ezer izedet. De hát nem te mondtad, hogy az egész kozós? nak. 11.00 Rádióegyetem, it.39 oroszul. 17,09 Kodály- és 3Fele-fele?" Nahát akkor. A magamét költöm. Vagy... meg­A *!?" "'"Ji! x'i^lftonctoltad a dolgot? Nekem semmi se jár? Ki akaraz 12 óra Dél) harangszó, hírek. "1a8 drámája. 17,35 Dóczy Józsefe® ldöjárásjelentés. 12,10 Táneme- Balázs Árpád dalaiból. 18.00 ssemmizm? lódiák. 13,00 Ezüstkalászos gaz- Hírek, időjárásjelentés. 18,05 Ae Matejka nem talált szavakat. Egy féltékeny tigris állt dátanfolyam. 13,20 HSndei: vl- "^fkv®7 1el5tte, aki fogvicsorgatva védi a jussát. Hogyan? Ez azt tündérei "wrsek ^lVKrts^ torok '" IdőTá'rás^é,^ hogy ká akarja őt forgatni? Megőrült ez az asz­ttna kisasszony. Dnijátékrész- Tánczene. 19.40 Ezüstkalászos JSZOny? Mária mind jobban tüzelt: letek. 14,30 A ' korszerű üzem- Razdatanfolyam. 30,00 Szécsl , — Csak most jövök rá, ki vagy te. te... Hát ezt ér­A*ipóktól Fsz^t":,3^ h.n^rsrny, r:ym^mőb,nag rt J ^lem én. aki együtt hemperegtem veled a koszban? Hogy Hírek, közlemények. IS.OÍB Idö- óro^ 20_ A jzjvunjtu a finnek göz- jmost, amikor végre egyszer .. i — Hallgass el! — förmedt rá suttogva Matejka. Járásjelentés. 15.10 Palló Imre fUjddle. 20.30 Előszóval - mu-. énekel. 15.35 Magyar századok. z.Mkával. Közben: 31,00-21.05 Hí-j ... ,H <« rek. 53.00 Hírek, ldőlárástelen-9 11100 Egy falu - egy nóta. 16.45 'ek. 23.00 Hírek, ldőjárásjelen-j l ányok, asszonyok. 17,00 Hírek, M.H Műsorzárás, külpolitikai kérdésekre válaszo- TratáulralA lünk, ldöjárásjelentés. 17.20 Bo- TelevlKlÓ műsor éodin: n. (h-moll) szimfónia. 19,00 100 kérdés — 100 fé!e-> 17.50 Falusi hétköznapok. 18.20 let. 18.45 Hétköznapi tanácsok.! Tánczene. 18.40 Tf1ú flgvelő. 19 10.55 TV-híradó. 19,10 Közvetl­óra Opersesték Eszterházán. 19 tés a Madách Színházból. VI­ózs 50 Jó éjszakát, gverekekl hsr. Színmű. A szünetben: A 20,00 Esti krónika, időjárásje- Jövő hét műsora. BÚTOROKAT PORCELÁNT IIILT* LL II 1111 Készpénzért ls vásárolunk. Házhoz hívásra megyünk. Bizo­mányi Áruház vállalat Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca 15. Nem hallgatok! Eleget hallgattam. Elegem van be­lőled! Te nem tudsz felemelkedni a piszokból, te élhetet­len ... Mindenki élheti világát, nyikhajok is, akiknek alig van több, mint a körmöm feketéje! Én fulladjak meg a nyomorúságban, én, akinek igenis annyi a pénzem, mint a szemét? És én egy ilyen alakkal élek ebben a disznó­ólban ... Matejka szó nélkül felvette kabátját és kilépett a la­kásból. Órákig kószált, zaklatott indulatai nem csilla­podtak. Nem tudta elképzelni, mit kezdjen ezzel a megté­bolyodott asszonnyal. Szombaton délben Perlaky zászlós beviharzott Bor­si czky főhadnagy szobájába. Borsiczky ezzel fogadta: — Jó hogy jössz, nyavalyás. A százasom? — Hogyismondjam .;. igazán ne haragudj öregem, dél­I utánra előteremtem valahogy. ) Eredj a pokolba! — Berci, én meg akarom újítani ezt a kölcsönt, adott szavadra hivatkozva. Ha most velem jössz, nem bánod meg. Mozgás! — Mondom, hogy eredj a pokolba. — Vagy a mennyországba? Ki tudja, öreg Öú? Megvan a pallér. Jobbanmondva a paliérné; — Hol van? — Idesüss. Ha léttál már érett, csinos, gusztusos, asz­szonyt, te Don Juanl Isten bizony, nem is érdemled meg a sors kegyeit. Nos, gilt a százas még egy hétre? Jó, jó, máris indulhatunk. Minden déltájban a Kulhanek cuk­rászdában ül. Kedvence a dobostorta és a Rigójancsi. Ugy tűnt fel ennek a porfészeknek egén, mlnt egy üstökös. És ha gilt az a százas, elmondok még egyet mást, amit megtudtam a te pallérodról. Például azt, hogy ez a szép­ség alighanem parlagon hervadozik. Hitelt érdemlő forrá­sok állítják, hogy súlyosan összekülönbözött a férjével, aki állítólag egy bárdolatlan fickó. Nos, figyelj, ö az. A Kulhanek cukrászda kirakatüvege mögött egy vonzó, elegáns szépasszony falatozott. Borsiczky főhadnagy a sze­me sarkából figyelte az asszonyt, aztán csak úgy odave­tette Perlakynak: — Zászlós úr, leléphet Indulj. A százas gOt. Borsiczky még aznap este előkerítette Perlaky zászlóst. A tisztiszolga alig akadt rá. Perlaky bosszús volt, de a parancs az parancs. Amikor összetalálkoztak, Borsiczky elővett egy százpengőst: — Ez a fájdalomdíj, testvér. Becsszóra, két hétre. A másik százas pedig prolongálva. — Bercikém — rebegte a zászlós —, nem tudok hová ennt — Sehová se légy, ülj le. — És... és csak így, önzetlenül? — Nem egészen. Egy ötletre van szükségem, ennyi az egész. Nekem azzal az asszonnyal haladéktalanul meg kell ismerkednem. Találj ki valamit, és tiéd a százas. Két hétre. Perlaky vigyorogva huneutkodottt — Ha szabad tudnom, milyen célból, milyen perspek­tívával ... — Fogd be a szád, öcskös, és gondolkozz. Perlaky magába mélyedt. Két percig fel-alá jár­kált, aztán homlokára ütött: — Megvan! A katolikus nőszövetség hölgyei most gyűjtik és rendezik a harcoló honvédseregnek szánt ado­mányokat. Ez eléggé hosszadalmas munka. Elintézed az öregnél, hogy nevezzen ki engem a parancsnokság részé­ről a gyűjtés felügyeletére, ideiglenes jelleggel. Én tüs­tént gondoskodom róla, hogy a pallómét bevonják a ma­gasztos munkába. Holnaptól kezdve a ruházati anyagok rendezése a parancsnokság épületében történik A pal­iérné naphosszat itt lesz, a többi a te dolgod. Ki va­gyok én? — Zseniális csirkefogó vagy. Érezd magad máris kinevezve a katolikus nőszövetség katonái ellenőrévé. Azt sem bánom, ha kedvedre portyázol. De mi lesz, ha a paliérné nem hajlandó részt venni a dologban? — Ugyan, Bercikém, először is ez egy megtisztelő, hazafias feladat. Másodszor úgy látszik, te nem ismered a női hiúságot. Csókavár hölgyeinek színe-java serényke­dik ebben a gyűjtésben és rendezésben. A paJlémé hasra fog esni a megtiszteltetéstől, hogy bekerül ebbe a tár­saságba. Vállalóin, hogy személyesen kérem fel, na, mit akarsz még? _ (ÉoíK BM

Next

/
Thumbnails
Contents