Délmagyarország, 1960. december (50. évfolyam, 283-308. szám)

1960-12-21 / 300. szám

Szerda, 1960. december Jl. 2 Kovács gazda derékszíja Q" *l Kővárt gazda az árpádhalmi határban, az Vissza Kovács gazdának 'atyafi« soron. Ilyen néven ismerik a környéken azzal az ígéretével jöttem el, art a dúlöutat, amelynek egyik vége a vasúti töltésbe ka- hogy ha sokat hangoztatott paszkodtk, a másik szabadon lóg a terjedelmes határ szé- végzetes utat választaná, len, pontosan ott, alu>l annak idején távol idegenből egy előbb levélben értesít róla. bolgár kertész telepedett le a magával hozott végtelen sze- _ Jgen _ mondotta — *3-fé(l3,eJ\amelV Ú0V UÍpadt h0"á' mi,lt 0 SZUT0k- A búcsúzni fogok. Kitől élő­dúlot különben csupa rokonok népesítették be. Kovács szóval kit6l dig ievélben. gazda - teljes néven: Kovács Ferenc - rokonai, akik tíz- örömet jelentett számom­ba:-. holdas parcellakon építettek maguknak új otthont. Az elpusztult világban —, amely csak hosszú szívós harc után kapitulált a forradalmi eszmék előtt — grófi tt men birtok volt az egész láthatár. Am egy harminc év előtti főúri vendégeskedés egyetlen éjszakáján sok ezer hold föld csúszott ki ruletten a házigazda kezéből. Ilyen előz­mények után történt, hogy a több község határára terjedő sors szeszélye váratlanul Ko­birtok széjjelhullott. Az odatelepült Kovács-rokonság úgy vácsék vidékére vezetett. A élt ott, mintha valamelyik óceán kicsiny szigetén lennének, vasúti állomás mellett épült Az így benépesült környéken hamarosan kövér búzatáblák termelőszövetkezeti új épti­és gondozott háztáji gyümölcsösök pompáztak. Odaadó, be- letcsoport udvarán tájéko­csületes munka eredménye volt minden, ami ünnepi kön- zódtam éppen amikor va­tost adott az addig egyhangú földnek. iaki hangosan' rámköszönt. .... , t, .... Kovács Ferenc volt, akit Nem mai arrTZ,^'^ ín Pedi°, kertem meg 'fekete rettegünk Re- arra gondoltam, hogy mivel „aml hu„MiAharl_ gen volt már, hogy mmt an- u kezdjem el a feleletet. A gualbórbe bújtatott újdonsült házigazda segített ki: vitéz valami összekuszált — Utóbb már nemcsak a családi ügyben kért tőlem falubeli vezetők, hanem Kovács gazda tanácsot. I 1 1 t SAKK Ilii ra, hogy az eltelt két év alatt ez a levél nem érke­Késő ŐSSZel dJZfya nagy bundájában. A váratlan találkozás őrö­mének első perceit megbé­T„ ,muoe„ vezeioK, nanem a ^t életének szavai töltöt­a Károsból ide talált munkások ték 3 Mosolyogva beszelte csabai kaszárnya udvarán, is igyekeznek minket a téesz- valamennyien már Ezt küvetőleg ugy széjjel- re rábeszélni Ez a mi nagy mas'é\ esztendeje benne dobott minket a háború vi- bajunk — mondotta, aztán vannak 0 köbben, hara, hogy mindössze egyszer elbeszélte elmúlt életét. El- ~ Nocsak ~ mondom is találkoztunk össze, de gon- sorolta azokat a nehézsége- kérdem — milyen ott az dőlni sokszor gondoltam rá, ket, amelyeknek árán végre élet Anure Kovács gazda mert volt benne valami, ami eljutott odáig, hogy három Memlesütve válaszolt: a mindennapi szürke élet fö- szobára bővíthette kezdetben — Jő dolog Igy együtte­lé emelte. Szép fekete baju- kis tanyáját, hogy szépen be- sen dolgozni, csak nekünk sza közben annak rendje és állt gyümölcsöst telepíthetett szokatlan volt eddig. A fiam módja szerint megőszült, a és gazdag felszerelést vásá- is itt van, ő a könyvelőnk, háta is meghajlott a kemény rolhatott magának. A fiáról Negyven munkaegység a ha­paraszti munkában Mondot- szólva elcsukló hangon be- H fizetséffe én a fej6stehe. tak róla, hogy hajnali szűr- szelte el, milyen reményte- ' . . , , kületkor ment a földbe és len annak is a sorsa. Végül gondozom, a bolgár vörösre Izzott holdfénnyel visszatért a derékszíjra: szomszédunk pedig kertész­ballagott vissza. Ennek elle- — Nem akarjuk látni, mint kedik. nére sok volt még benne a vesznek el tőlünk mindent. _ u.ij fiatalkor tartósított erejéből. Nem akarunk a csoportbeliek . ooiaogoKt _ hnm, cselédje lenni. — Majd egy ~ Most már különösen, Két éve °dratlanulle Sok év eMtti iósUltr6l »zált: mert már mondta az elnök, velei kaptam tőle." amelyben ^kbetimTJlelfo hUoZV ^ 6° foHn* kétségbeesettek hangján kért. fa ak? ^toln r^Xn- ™ rnunkaegység. látogassam meg. Még el sem dm an törnekJ ^^ - Hát a nadrágszíja meg­olvastam végig a levelet. rink beterelni a közös^ rsn_e mé , máris elhatároztam, hogy fel- h , ^ ,, . w " tetlenül eUget teszek a nyil- ^^^ jjgj " • A megyei csapatbajnok- Hd4, 14. Baci, Fe6, '15. Fc3, IIc6, 16. a3, h6, 17. d4, exd, 18. Hxd4, Fc5, 19. Fxc6, bxc, 26. Hxc6, Fxe3, 21. Fxf6, fxe, 22. fxe, Bxf6, 23. Bxf6, gxf, 24. Bxc6, Bb8, 25. BxeO, Ba6, Bxb2, 27. ság 3. fordulóján a Szentesi Spartacus ismét jól szere­pelt, ezúttal a Makói Spar­tacust győzte le 10 l/2:ll/i arányban. A forduló többi eredménye: Hódmezővásár- Kf7, 26. helyi MÁV—Kiskundorozs- Bxa7-f, sötét feladta, ma 7:5, SZVSE II.—Falemez­gyár 6</2:5Vi. A megyei sakkszövetség csillagízerző versenyt ren­dezett, amelyen Bodnár és Ott mesterjelöltek, továbbá 11 elsőosztályd minősítési versenyző vett részt. A mes­terjelölti norma egyszeri tel­jesítéséhez 9 pontot kellett elérnlök a versenyzőknek. Jt g # i 1 R il ®L tá á'-'í m, m '/M/M tel fii i i Világos: Kh4, Bdl, Bd.í, Első lett TarnaJ 10. máso- Fa8, Hg8, Fe5, gyalog: g6 (7.) dik-negyedik holtversenyben Bodnár, Hudy és Mosonyi Sötét: Ke6, Bf8 (2). Világos indul, s a harma­9—9 ponttal, ötödik-hatodik lépésben mattot ad! Ott és Marosi 8, hetedik (BaIschke ,eladványak Konrád 8'/s ponttaL ———— Az NB I 1 fordulójára SltfadáSOk vasárnap került sor. Az A legutóbb a Radnóti SZVSE a bajnokság negye- Gimnáziumban rendezett s dik helyén álló Csepel el- nagy érdeklődéssel fogadott len játszott, s a mérkőzés ifjúságvédelmi előadás után, nagy küzdelem után a fővá- a Városi Rendőrkapitányság rosi csapat 7:5 arányú győ­zelmével ért véget és az Ügyészség rendezésé­ben ma délutón 5 órakor t a Tisza Étterem vadászter­mében a Szálloda és Ven­A lipcsei sakkolimpián déglátó vállalat ipari tanu­Barcza szép győzelmet ara- lói és valamennyi 18 éven tott az amerikai Rossolimo aluli dolgozója számára -Az ellen. Barcza híres megnyi- ifjúság erkölcsi problémái — tósa ellen Rossolimo gya- a fiatalok felelőssége* cím­logáldozattal akart fejlődési mei tart előadást dr. Sza­előnyhöz jutni, azonban si- mosszegi Béla, a fiatalko­kertelenül. Világos: Barcza. Sötét: Rossolimo. L Hf3, Hf6, 2. g3, d5, 3. rén nagy bajba sodródott de azza, ment el tö,űnk hogy napról napra rövidebb barátom meghívásának Ér- h ha ^ fejszét ^ ieSz... dekelt, vajon mi késztette ran azza, védjük £ Ormos János hogy hozfomforduljon. Késő <unfcd( Igértg hoff]/ a tivJo[. este. fojtó kődben érkeztem u FCÉRNJ f ja számunk AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA -AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAI AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA meg a kts áitomójra, ahol rffl 02 a,|2(| szerttek se^tsé. j Kovács gazda lámpással a „ c.üoaedrünkl i rúak ügyésze. Holnap, csütörtökön dél­után 3 órakor az Ingatlan­kezelő Vállalat Jósika utcai kultúrtermében a házkezeló­Fg2, Ff5, 4. c4, c6, 5. cxd, ségek dolgozói és a házfel­cxd, 6. Vb3, Hbd7, 7. Hc3, ügyelők számára rendeznek e5, 8. Hxd.í, Hc5, 9. Hxf6f, előadást -A felnőttek fele­Vxf8, 10. Ve3, He6, 11. d3, lőssége az ifjúság nevelésé­Fd6, 12. 0—0, 0—0, 13. Fd2, ben- címmel. Rádióműsor Szerda KOSSUTH-RADIO 4,!6 Rákóczi-Induló, hírek. 4 15 —7,59 Vidáman, frissen I Köz­ben: 5.20 Hirek, időjárásjelen­tés. 6.00 Falurádió. 6,30 Orvosi tanácsok. 6,40 Hlrdetőoszlop. 6 óra 59 Időjelzés. 7 no Hírek, idő­járásjelentés. 7,10 UJ könyvek. 7,30 Műsorok. 8,00 Műsorismer­tetés. 8,08 Technikai szünet. 8 óra 10 Operarészletek. 9,00 Az obsitos. 0.20 Népi muzsika. 10 óra Hfrek. lapszemle, Időjárás­jelentés. 10,10 Uttörő-híradó. 10 óra 30 Napirenden. 10.35 A sen­ki karácsonyfája. 11 33 Beetho­ven: d-moll szopáta. 12,00 Déli harangszó. 12.10 Könnyű zene. 18.00 Feltört ugar. 13.20 Dal­játékok zenéjéből. 13.45 Vá'.a­loszunk hallgatóinknak. 14,00 Zenekari hangverseny. 15,00 Hi­rek. 15,03 Időjárásjelentés. 15,10 A gyermekrátlió műsora. 15.25 Az Ifjúsági Rádirt műsora. 15 55 l.ortzing operáiból. 10,30 Film­felvevőgéppol Koreában. 10,10 Fúvószené. 16,55 Müsortsmen — tés. 17,00 Hfrek. 17,15 Szív kül­di. 17.50 A Radló irodalmi he­tilapja. 18.30 Tánczene. 19,05 Ke­rekasztal. A felsőoktatási re­formról. 19.20 Szívesen hallgat­tuk . . . Közben: 19,54 Jó éj­szakát gyerekek 1 20,00—2" 0 F.stl krónika. 21,00 Közvetítés a londoni Albert Hall-ból. 22.00 Hfrek időjárásjelentés. 22,20 Ügetőversanyerdemények. 22,25 Mai szerzők operettjeiből. 23.15 Fiúi Pelin elbeszélése. 23 30 Liszt-kórusok. 23,45 Népdalok, csárdások. Közben: 24,00—0 10 Hirek. 0,30 Himnusz. PETOFI-RADIO 6,00 Reggeli zene. 6.30 Műso­rok. 6.50 Torna. 8,00-8,10 Hí­rek, Időjárásjelentés. 14,15 Ver­bunkosok. csárdások. 14 40 Ofosz nyelvlecke az általános Iskolásoknak. 15.00 Tánczene. 16 óra Hír 'k. időjárásjelentés. 16 óra 05 Kölesey-est. 16.30 Banda Ede gordonkázlk, Jeney Zoltán fuvolázik. 10,55 Balassa P. Ta­más orgonál, Perry Como éne­kel. 17,15 Időjárási -szélsőségek hazánkban. 17,36 Vlctoria de Los Angeles és Róbert Mer-ll énekel. 16.00 Hírek Időjárásje­lentés. 18,05 Könnyű zene. 18 10 Rádióegyelem. 19.00 Hírek, Idő­Járásjelentés. 19.05 Szentirmay es Dankó dalaiból. 19,40 Falu­rádió. 20,00 Heti hangverseny­kalauz. 20.45 Sporthíradó. 21 io Hírek időjárásjelentés. 21,05 Operettrészletek. 21,45 Versek. 22.00 Kamarazene. 23,00—23.15 Hírek, Időjárásjelentés. Te'evfziómüaor 13.45 A kisfilmek kedvelőinek: ..Szemed a pályán". Magy r kisfilm. 19,00 Közvetítés a Ma­dách Színházból: A fák állva halnak meg. Vígjáték 3 felvo­násban, 4 képben. Hajnalra * be ' szelgetés. Köz-', tsovacs gazaa mmpassa. u H Ne csüggedjünk kezeben várakozott ram. A lámpa nyomjelző fénye és nevünk hangos kiáltása ré­Mén hamar egymásra talál- ben ahogy ment az idö, úgy tunk. Rövid beszélgetés után szaporodott az újonnan érke­megtudtam, hogy Kovács ző szomszédok száma, akik oazda a maga egész rokonsá- eUenvet(s néVcai takart ér. — __ — V MZ\MW/Sf é/T Air — (20. folytatás.) ( Előttük, vagy háromszáz méternyire egy asszony fu­j tott velük szemközt az úttesten. A két tiszt azonnal meg­re ée boldogságára emeljem. Éljen a szabad, független, de­mokratikus Magyarország! Tomboló öröm és éljenzés visszhangzott a tábornok szavai nyomán. Folytatták az ünnepi vacsorát. A terem szüntelenül zsibongott Kézzel-lábbal folyt a társalgás ma­gyarok és szovjet katonák között, de láthatóan jól megér­tették egymást Egyik pohárköszöntő a másikat követte. Vacsora után az asztaltársaságok csoportokba verődtek ée a bor mellett élénk beszélgetésbe merültek. Rudakov gaval — mint mondotta, út- ' elágazáshoz ért és most nem A hallgattak meg min- 3 igmerte Máriát Pongyola volt rajtaj nagy rózsás pon- alezredes, a megyeszékhelyen működő hadikórház népszerű tudja merre menjen: belép- den szót. Hogy mit fogadtak B gyola, és sebében a tetejére öltött szürke ballonkabát, orvosa a megyeháza falán függő portrékat nézegette. Any­jen-e a szövetkezetbe, vagy meg, arra csak jóval később < Teljes erejéből futott Haja ziláltan lobogott a szélben, nyira elmélyedt a képek böngészésében, hogy szinte össze­csatolja ls derekáról a nad- kaptam feleletet. A Nyilván megrémült a harcok zajától, és a parancsnok- rezzent, amikor Versinyin őrnagy, az egyik lövészezred rákszíjat és illessze a nyaké- A hosszú éjjeli panaszko- 3 sá8ra igyekezett, Borsiczky oltalmába. parancsnokának politikai helyettese, Rudakov földije vállá­- ,„._ „a- um, , . . . . . . 1 Az asszony megbotlott futtában, de villámgyorsan ra tette a kezét: ra? Egy esztendeje már. hon dast azzal fejezte be, ^ 3 talpraszökkent Ziháló mellel futott tovább, szemben a - Ej, Hja, hót szabad ezt? - mosolygott huncutul. ­tanácstalanul állnak. Azóta Csak akkor csatolja le dere- * közelgő gépkocsival. Mindenfelől lövedékek csipogtak, Javasolom, függeszd fel szakmai továbbképzésedet, ma ne tart a kötélhúzás a falubeli- káról a nadrágszíjat, ha aj befúródtak a falakba, a villanyoszlopokba. Mária észre foglalkozz fiziognómiai tanulmányokkal. Inkább gyere, sitkei, akik mindenáron a szövetkezetbe kényszerülve, 3 sem vette, hogy tűzben rohan. igyunk egy pohár bort. közösbe kívánják őket. Haza- mindenből kifosztottan éhez-\ A g6pkocs' mar búsz ™ét™re, 7olt. tö}e. ,Az "fT Letelepedtek egy kis, kerek asztalka mellé. Rudakov .. . t . Jszony oldalt félrehúzódott, de kérő, könyörgő tekintettel hátradőlt a kenyelmes. süppedős fotelben. teli csendben mentunx, meri nek majd — ahogy ezt a hit- * bámult a gépkocsiban ülőkre. Bizonyosan megismerik, s — Mi van veled? Gondterheltnek látszol, testvér — az volt az érzésünk, hogy oktató mondotta, akinek né- 2 magukkal viszik. Albert is nyilván útrakész azóta. jegyezte meg aggódva Versinyin. nemcsak a lábunk, hanem a ma szent esküvéssel fogadtik < Perlaky megszorította a főhadnagy karját: — Nem, nincs, semmi bajom. Azaz ... tulajdonképpen szé is beleragad a sárba. Eél meg, hogy kívül maradnak í ~ Felvesszük! jó. hogy találkoztunk, Andrej. Egy rejtélyen töröm a feje­órányi botorkálás után való- a közösön. Gázt! Nem! — csattant Borsiczky szava. — Tovább! met, de mi tagadás, az én orvosi-pszichológiai tudomá­nyom csődött mondott. Talán te, a komiszár kisütsz valami ságot felüdülést jelentett szá- — Inkább úgy szóródunk J A kocsi az asszony mellett suhant el. Mária (úgy okosat. momra leülni a vacsorához szét a világban, mint héjai érezte, ég és föld rászakad. Megpillantotta Borsiczky ar- — Miről van szó? — kíváncsiskodott Versinyin. terített asztalhoz. Közben elöl a kotlócsibék, íemhooujcát a sofőr mellett Az ügyet sem vetett rá, egy pillán- — Tíz nappal ezelőtt a tábori egészségügyiek behoztak lAthntMnn n elnusztíUanak minket J tásra sem méltatta. A kocsi bőgve tovább száguldott, hozzám a frontról a kórházba egy magyar katonát, ^ka­Kováes gazda láthatólag a elpusztítsanak minket. 3 Mária megtántorodott Nem, ez nem lehet! Ez képzelő- ruhája elnyűtt volt. Ötven évesnek nézem, de lehet,Togy Jdés! Ez nem lehet Albert Ez egy vadidegen tiszt volt, valamicskével kevesebb, mert nagyon rossz bőrben van. J persze, hogy nem ismerte meg őt! Külseje, kondíciója után ítélve munkásember. Sajnos, kép­J Ismét vad futásnak eredt. Még vagy száz méter, és telenség megállapítani, honnét hozták be. Tfe-tizenöt se­1 odaér a parancsnokságra. Albert már bizonyosan nagyon besültet szállítottak be vele egy időben, de ők különféle 1 várja, majd ő megvédi... • Sűrűsödtek a robbanások. Még ma rendelje meg ünnepi süteményszükségletét Virág-cukrászdában Kész és félkész torták, diós-mákos tekercs, teasütemények óriási választékban. Meg­rendelését kívánságra házhoz szállítjuk. 20472 helységekben sebesültek meg, így hát elképzelést sem al­mind elviselhetetlenebb kothatok, hogy hol bukkantak erre a magyarra. Az egyik Jlett a géppisztolysorozatok fütyülése. Mária egy lelket felcserem homályosan emlékszik, mintha p tábori egész­sem látott sem az utcán, sem az ablakok mögött. Mintha ségtigyiek közül valaki azt mondta volna, hogy ez az em­kihalt volna az egész város. Még egy kicsit... Mindjárt odaér. De akkor megtorpant futtában. Széttárta karját, ré­mült csodálkozó tekintete előtt minden egybefolyt. Vér 3 buggyant ki a torkán. Jajszó nélkül vágódott el, élct­| tel énül. II. RÉSZ Szilveszterezzen a HUNGÁRIÁBAN VACSORAELÖJEGYZÉS, ASZTALFOGLALÁS, TOMBOLA, TÁNC. HANGULAT. Záróra regge' 5 órakor 23 423 bor ájultan feküdt egy elhagyott magyar parancsnoksági épület-ben a padlón. — Megsebesült? — Nem. Itt kezdődik a rejtély. A szanitécek őt is be­vitték az elsősegélyhelyre. Megállapították, hogy rendkívül súlyos mérgezést szenvedett. Azonnal gyomormosást alkal­maztak, s behozták hozzánk. Mi kezelésbe vettük, teleszúr­káltuk koffein injekciókkal. Képzelheted, szokatlan a mi tábori prakszis-unkban egy öngyilkos katona, súlyos mér­J A megyeháza nagytermében hosszú, terített asztalok 3mellett mintegy száz-százötven szovjet tiszt, harcos és pol­Igárl személy foglalt helyet. A tálakban pompás vacsora gő- gezesseL Oxigénnel tápláltuk, mert, amint elvettük tőle az iaülgött, s a poharakban gyöngyözött a kitűnő badacsonyi oxigént, nyomban elkékült. Elég sok bajom volt, hogy hon­' bor. Az ünnepi vacsora résztvevői egy magas, dereshajú nan a fenéből s^ezze-k én itt oxigént, de azért sikerült. szovjet tábornok szavára figyeltek. Az asztalion állt, s ép- hogyan lehetséges az hogv eav köz­pen befejezni készült pohárköszöntőjét, amelyet a tolmács. IzSatptt " K^es hogjan lehetséges az, hogy egy köz­pontosán fordított: katona, aki munkásembernek látszik, mérget hajt fel koz­Nagy öröm számomra, tábornok, tiszt és harcos tár- vetlwiül fogságba esése előtt? Mert azt megállapítottuk, sajm számára, hogy városuk vezetőivel és polgáraival h valami rendkívül erős altatót vett be elképesztő rgTnÍLf^ - nyilván oldott állapotban, hiszen nagyon gyar­sának napját. Amikor csapataink ma hajnalban Nemes- san felszívódott. A •mérgezéstől a gyomormosásig legfeljebb medves községnél az utolsó náci fasiszta katonát is kikér- rnósfél óra telhetett el. Ennek köszönhető, hogy megmene­gettek az önök gyönyörű hazájából, ez a puskalövés egy új küit. korszak hajnalát is jelezte, drága barátaim. Engedjék meg, _ Tehát él? hogy poharamat a baráti magyar nép szabadságára, jólété- (Folyt, köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents