Délmagyarország, 1960. november (50. évfolyam, 258-282. szám)
1960-11-27 / 280. szám
V«»irn»p, IMA. november 27. 8 KOSSUTH RÁDIÓ, BUDAPEST! rz 4 P 1° Tr-j— r-10 11 pr IS i • •114 • • 15 16 • • 17 18 • • Al • • 4l • • ri 23 • 0 24 JS „26 27 •• 28 20 U! 30 31 • • 32 33 •14 S£ 36 mmW38 • • 3!) 10 41 •• 42 43 44 • • 45 16 |47 48 40 50 „51 52 53 • • i4 55 • • te 57 SS 58 • •59 JO 61 82 81 64 s 65 M 87 86 ti'J • • 70 1 n r • • 75 • • 74 lb Harmincötévvel ezelőtt, 1925. december l-tn kezdte meg műsoradását a Magyar Rádió. VÍZSZINTES SOROK: I. A Magyar Rádió legelső szünetjele egyik Dankónota kezdosora volt. Ebben a sot ban a dal címét közöljük. (A zárt betűk: E, L.) 13. A Himalajan élő ősemberük? 14. Erdei Sós Riliárd. 15....íere. 16. Az egyiit budupesú sportegyesület régi neve. 17. Hú®, németiil, kiejtés szerint. (FLLIS.) 19. Végtag. 20. Több dclamerikai város neve előtt áll uz a szócska. 21 Betű, ahogy kiejtem. 22. Leánvinév. 24, A mélybe. 25. Középeurépai Kupa. 38. Lendület, ismert idegen szóval. :1H. Leningrád folyója. 30. A termést betakarítani, 32. Többszemélyes ülőhely. 34. Közeli rokon. 36. Erre u helyre. 37. Bácsi. 39. Utjai klszamíthatatlanoK. 40, 3. Észak-Amerika egyik föld- tuja kerül.) 47. Szalonnát Az aprópénz egyik oldulu. rajzi nevezetessége. 4. Német főz. 50. Gyümölcs. 53. Fel42. Kiabaló. 45. A kalácsba tagadas (NIE). 5. Gépkocsi, lebbezés. 55. Bíztató szócska, teszik. 48. Az egyik állat be- 6. Társasrug, u -val parja. 7. 57. Ilyen ünnepség is van. coneve. 48. Rómni 51-os. 40. Éolyó Franciaországban. 8. 59. Kinyit. 01. ShakespeareJuttasd. 51. Megyei Tanács. Az egyik legrégibb és leghí- király. 83. Aranka tulajdona 52. Erről a családról szól a resebb magyar rudiógyárt- —- röviden. 85. Román tánc. harmincöt esztendő egyik mány. 9. Keresztül. 10. Hely- 67. Torokvizsgálat közben leksikerültebb, legnépsze- rag és igerag is. 11. Nagy tó mondjuk. 69. Orosházi Mirúbb műsorszáma. 54. Most a Szovjetunióban. 12. Sok hály Nándor. 70. Egymás tevőit a nevenapja. 56. Régi hasznos dolgot tárgyalnak tejére helyez. 72. A jószívű kutak része. 58. Idős nő. 59. meg ebben a műsorszámban. 74- Ugyanaz, nünt a Betűszomszédok, 60 Ilyen (A zárt betűk: K, A.) 17. A vízszintes 25-ös. are is van. 62. Vulkánikus rádió őskorának egyik érdé- A vízszintes 1., 52., 75., eredetű anyag. 64. Betűszóm- kes műsora volt. Ez a nóta- függőleges 1., 8., 12., 17. és szádok a nagy ábécéből. 65. költő saját dalait énekelte 44 sorok megfejtését szomMagához szólít. 66. A tele- és hegedűn is kisérte a mik- batiK (december 3-ig) lehet jére. 68. A cipő része. 70. Le- rofon előtt. (Az utolsó kocká- beküldeni, ánynév, majdnem ugyanaz, ba utónevének kezdőbetűje M. K. mint a vízszintes 22. 71. A kerül.) 18. Tetszetős. 21. Meg MEGFEJTÉSEK Himalája magánhangzói. 73. lőhet venni. 23. Hegy Mis- NVI-BTOCITV Ebből a földből alumínium kolc közelében. 26. Erika. 27. r.N I ÜOEÍV készül. 74. Az arany érték- A ^vtelen adakozó kézjegye. „ * J* h6lt.el ezelőtt közöli mérője. 75. Gyakran szerepel 29. Továbbítom. 31. Ibolya. ^ ^ ^ ra m^ Y6'' a mikrofon előtt. (A zárt be- 33. A sütemény része. 35. Öv, ŰW'J*;, ~ AL ..hekuldok kotűk: I, E.) védelmez. 38. Továbbítanak FÜGGŐLEGES SOROK: valamilyen tárgyat. 41. Ter- , 4cs 1. A rádióból is közismert met. 43. A vetíthető film ^"Z/áít T li^I Kossuth-díjas művésznő. (A neve. 44. A rádió főrende- " f, ,Af, zárt betűk: O. M.) 2. Ugyan- tóje volt. (Az utolsó kocká- Sz^ Madach u i KM u az, nünt a vízszintes 13-as. ba itt is az utónév kezdőbe- ^XinT^nysL ÍÍ zsa György u. 14. Pék József Újszeged, Temesvári krt. 42. Róvó Anna Sándorfalva, Nefelejts u. 12. Styaszni Andrásné Szeged, Április 4. útja 19., Vörös Istvánné Zákányszék, I. ker. 9. (Vidékre postán küldjük el a könyvet, a szegediek szerkesztőségünkben vehetik át 8 és 12 óra között.) ApiaUiAcUtíwU AÖASVÉ'FH KombinaCuzfkrtny, új, dlófuméros, fényeiéit, eladó, I'Hrl«»l krt. «. 19644 őrlőn talevliló eladó. Tündér u. 15. 6201 Férfi fekete purzsagalléroe szép télikabát és kooslra való küpeny eladó. AUÓváros, Dobó u. 916004 25 q ukarménycékla eladó. Szabadaék (ér 7. 2 db rádió, egyik Orion lomeijHisioá, a másik teljesen új, 6 lámpás Trivoksigyártmányú, igényeanek eladó. — Gyöngytyúk u. 23. Tiszavárlék. 6227 Kgy Jó fejőstehen eladó. Tápé, Táncsics Mihály u. »4. 111603 Felújított Skoda 1101 tlpuáú személyttépltocal « ajtóa klvlttlben eladó. Megteklnhetö Kiskiuidorozsma. Jókai u. :m. szám. 16670 Valódi bórkabát. brtránybéléaes, középtermetű nőre, eladó. Tündér u. 27. 186.V1 Tudományos kutatás Céljára denevéreket veszünk. Kossuth bajos sgt. 3|. 19840 Egy fejőstehén eladó. Újszeged, Alsóklkötö sor 10. Gátőrház. 16036 Hízott sertés és egy 126-ös motor eladó. Cserepes sor 14/3. 6101 ügy zománcozott tűzhely eladó. Érd. Tolbuhin sgt. 8. _6182 23 q takarmányrépa eladó. Jakab bajos utca 19. X6041 130 kg hízott sertés eladó. Makkoserdfl lor I. i 6168 Egy f«Tár mélykocsi igényesnek eladó. Kossuth Lajos sgt. 69., emelet, L ajtó. 6167 Menyasszonyi ruha Igényesnek kölcsönadó. „Menyaszszonyruha" Jeligére kiadóba. 6162 Egyszemélyes új rekamié eladó. József Attila sgt. 4., II. 5. 16609 L A K A S INGATLAN rnsmmme^^n^mmma Ház elsdó. Petőfitelep, X. u. 593. lakMSátadásBal. 6196 Kétsaobás új családi ház Újszegeden eladó. azonnal beköltözhető. Érdeklődni Újszeged, Töltéa u. 4. X6131 Magánház eladó. -Klskundorozsma, Balajtt u. 19/1. 6039 Lakásrendeletes leválasztható társbérletei keresek. „Költségtérítéssel" Jellgere kiadóba. 6199 Keresek 3 szobás, beköltözhető, leválasztható lakást, — vagy öröklakást Szegeden. „Megegyezés" Jeligére kiskunhalasi hlrdetóhe. 132279 Fiad jelentés A szombati piac gyenge forgalmú volt. Felhozatal és kereslet egyaránt kevés volt. Az árak a következőképpen alakullak: baromíiárak: csirke 22, tyúk 20, pulyka 18, sovány liba 17, hízott liba 22, sovány kacsa 17, hízott kacsa 22 forint. A tojás darabja 2 forint 20 fillér volt. A tejpiac árai: tej 3, tejföl 23, vaj 50, tehéntúró 9 forint. Zöldség- és gyümölcsárak: burgonya 2—2,80, sárgarépa 1,80, gyökér 4, vöröshagyma 1,80, fokhagyma 8, fejes káposzta 0,80, kelkáposzta 2, paraj 4. karalábé 1.40, karfiol 2.50, zöldpaprika 4, fözőtök 1,20, alma 3—5, körte 3—4, szőlő 7. dió 18 forint. Egyéb árak: szárazbab 10, lencse 15, mák 28, méz 24, savanyúkáposzta 4 forint. Terményárak mázsánként: búza 400, rozs 360, takarmányánia 420, zab 450, morzsolt ó-tengeri 470, morzsolt új tengeri 420, csöves tengeri 240 forint. Nylonba csomagolt siló * Kiderült, hogy az élelmiszercsoniagolusra használt átlátszó műanyagot silótárolásra is fel lehet használni, természetesen jóval nagyobb méretekben. A felaprózott zöldtömeget poliamid-takaróval borítják, széleit köröskörül gondosan behajtogatják a silóhalom ala, azután az egészet beszórják földdel. A műanyagtakarón vágott nyílásokon át kiszivattyúzzák a levegőt, a földet ledöngölik és kész a silótároló. A Moszkva környéki »XX. pártkongresszus* nevű kolhozban ilyein csomagolásban tárolják a silótakarmányt. A tapasztalat szerint ez sokkal praktikusabb és olcsóbb, mint a szokásos silótárolási mód. x Vendéglátó üzemtípusok és kialakulásuk, felszerelésük, szervezeti kérdések rímmel elöadus a Vendéglátó Szabad Akadémiájának felszolgáló tagozatán. Előadó: Papp Jenő, a Szegedi Szálloda és Vendéglátó Vállalat áruforgalmi osztály helyettes vezetője. Az előadást december l-én csütörtökön du. S órakor és 2-án, péntek de. 10 órakor a Tisza Étterem vadászszobájában tartjuk rfteg. Rádióműsor Vasárnap KOSSUTH-KADIO 8,56 Bakóczi-induló, 6,00 Hírek, Idöjárásjelentés. 6,10 Kellemes vasárnapot! 7,00 Műsorismertetés, színhazak, mozik, hangversenyek és tarlatok műsora. 7.15 Egy falu — egy nóta. 7.50 Falusi életképek. 8,00 Iljrek, időjarásjefentés. 8.10 Magyar művészek operetthangversenye. 8.50 Az Odera ket oldalán. 0,00 Zenei fejtörő. 9,55 Édes anyanyelvünk. 10,00 vicinális dugóhúzó... 11,00 ír. Könnyű- és tánczenei fesztivál. Közvetítés Lipcséből. 12.00 Déli harangszó, hírek, idöjárásjelentes. 12 ora 15 Jo ebedhez szól a nolji. 12,50 Iletvégl Jegyzetek. 13.00 Sziv küldi szívnek. 13,30 Rádlólexlkon. 14,00 Richárd Tauber operetldalokal énekel. 14,13 Nemzetközt kaleidoszkóp. 14,35 IT. Félidő. 15,20 Máthé Jolán csángó népdalokat énekel. 15,35 A komédiás. Vígjáték. 18,05 Közvetítés Londonból: A Manlovanl-zenekar játszik. 16,40 uj zenei Újság. 17,00 Hirek. 17.08 Időiárásjelentes. 17.10 Kincses Kalendárium. 18,10 Emberek között. 18.20 A Magyar Rádtó tánczenekara játszik. 19,00 Munkáshétköznapok. 19.30 Beethoven: C-dúr (Waldstein)-ázonata. 19.50 Jó éjszakát, gyerekeid 20 óra Hírek, sporl- es lotoeredmények, idöjárásjelentés. 20.12 Máglya a virágok piacán. Rudiójáték. 21.20 Dellbes: Coppélia - balett. A szünetben: 22.00 Hírek. 22.10 Sporthírek es totóeredmények, 22,20 22,25 Ogétűverseny-eredmények. 23,05 A furfangos menyecske. Elbeszélés. 23,20 Könnyű -zene. 24.00 Hírek, idöjárásjelentés. 0,10 Magyar nóták. 0,30 Himnusz. PETOFI-RADIO 8,00 A református egyház félórája. 8.30 A fuga művészete részletek. 8,00 Kisdobosok félórája. 9,30 A Magyar Rádlo gyermekkórusa énekel. 9.40 Mit hallunk a jövő héten? 10,00 Sziv küldi szívnek. 10,55 Szvjatoszlav Rlhter hangversenye. A szünetben: 11,20 - 11,35 Láttuk, hallottuk . . . 12.20 Házibál. Elbeszélés. 12.35 Kemény Egon: Könynyüzene szvit. 12,50 Müveszlemezek. 14,00 Időjárás- és vízállásjelentés. 14.15 Tánczene. 14,33 Fúvószene. 15,00 Gazdaszemmel a nagyvilág mezőgazdáságáról. 15,15 Orfeusz. Operarészletek. 18,tO Hiúság vására. Irodalmi összeállítás. 18,40 Nagyon befúita az utat a hó . . . verses, dalos összeállítás. 17,00 Salzburgi Ünnepi Játékok. 1960. Mozart-hangversenv. 18,30 Magyar tájak. 19,00 Operett-est. 20.00 Foix-i Fesztivál. Gérald Sousav íialest|e. 21.05 Tánczene. 21.45 Három székely nénballada. 22.00 Rosa Pohselle énekel. 22,25 Náthadal. Vers. 22,30 Népdalcsokor. 23.00 Hirek, időjárásjelentés. 23.10 Műsorzárás. Hétfő KOSSUTH-RADIÖ 4.26 rékóczl-lnduló. 4,30 Hírek. Időjárásjelent s. 4.35-7,59 Vidáman, frissen. Közben: 5,20 Hírek, Idöjárásjelentés. 6.00 Falurárió. 6,35 sport- és totóhírek. 6,59 Időjelzés. 7,00 Hirek, Idöjárásjelentés. 7,19 Uj könyvek. 7,30 Sjínhaz- tárlat- éa hangversenympsor. 7,35 Hlrdetnoszlop. 7,59 Időjelzés. 8,00 Műsorismertetés, idöjárásjelentés. 8.08 Technikai szünet. 8,10 Reggeli hangverseny, 9.Q0 Mesemondó kis tarisznya. 9.20 Téli órák — hasznos (mulatságok. Közben: 10,00 Hírek. totó. 12.00 Deli harangszó, hírek, idöjárásjelentés. 12,10: Fldflto. Operat'tszlf'tck. 1J,«0 Timur és csapata. Folytatásé* regén}'. 13,20 Tánczene. 13.59 Napirenden ... 14,00 Heti zentís kalendárium. 15,00 Hh'pk. lnizlemenyek. 15.08 TdőJárasjAlentés. 15,10 Ottörő-híradó. 15,30 A Magyar Radló gyermekkórusa tfnekel. 15,45 Válaszolunk JiallgaáéInknak. 16,00 Sziv küfdl szffenek. 16,35 Jugoszlávia nemzett ünnepen. 16,40 Az öreg Blagoje, Elbeszélés. 17,00 Hírek, időjaráslelentés. 17,15 Ötórai tea. 17,9} Emlékezés Engels Frigyesre: születésének 140. évfordulóján. 18,00 Zenés ajandékmüsor kiváló újítóknak. 18,45 Miniszter a mikrofonnal. '9,00 Hogy volt.,. Részletek külföldi tanczenekarok cs tancenekesek műsorából. 19,50 Jó éjszakát. gyerekek! 20,00 Esti krónika. Idöjárásjelentés. 20,30 A Rádiószínház bemulatójn. Földi vendégjáték. Rádiódrama. 22,00 Hírek. Idöjárásjelentés. 22,15 Nólaemlékelm. 22.45 A Magyar Radló énekkara énekel. 23,05 Szíves emlékül. 24,00 Hirek, Idöjárásjelentés. 0.19 Kadosa Pél: II. vonósnégyes. 0,30 Himnusz. PETOFI-RADIO 9,00 Reggeli zene. 8,30 Színház-. tarlat- és hangversenymüsor. 6,50 Torna. 8,00 8,10 H(* rek, Időjá-ásjelentés. 14.00 Idölárás- éa vízállásjelentés. 14,19 Mezei csokor. 14,40 Moha bácsi, a lörpe . • . 15,00 A mosoly országa. Operett részletek. 16,09 Hfrek. Idöjárásjelentes. 16.03 A peches ember. Elbeszélés. 16,35 Vivaldi: d-moll viola d'aniore verseny. 16,50 Lakatos Lajos cimbalmozlk. 17,15 Éjszakai őrjárat.. 17,30 Operarészletek. 16.00 Hírek. Időjárásjelentés. 19,05 Magazin. 18,25 Riszay Magda és Petri Endre hangversenye a stúdióban. 19,00 Hírek. Időjárásjelentés. 19.115: Tanuljunk könynyen, gyorsan magyarul. 19,25 A Budapesti Koncert Fúvószenekar játszik. 10,40 Falurádió. 20.00 Mindenkinek szép a maga Babája. Vidám, dalos játék. 20.46 Sporthíradó. 21,00 Hirek, Idöláráslelentés.. 21.05 Tánczene. 21.40 Tarlatlátogatáson. 22,00 Szervánszky Endre: Concerto József Attila emlékére. 22.45 Reszletek Gyöngy Pál operettjeiből. 23.00- 23,15 Hírek, időjárásjelentés. Tslevizlómüsor vasárnap 10,00 Népek és szokások. 13,10 48. Magyar Híradó. 13,23 A Vasas-Debrecen labdarugó-mérkőzés közvetítése a Népstadionból. 18,30 Nem róla beszelek? 19.00 Elöújsáe. kb. 19,50 vasárnapi vers. Majd: Rangon alul. Magyar film. Hétfő Nincs közvetítés. VááááAAááAáAááAáSááiáááSSáSááSAAááAááááááAáááAAááá Kecskeméti, belteleki egyszoba, komfortos lakás elcserélhető peatl vagy szegedi hasonlóért. Cím: Kecskeméti Magyar Hirdetőnél, „11- 15" jeligére 156965. 9817/K Egy egyetemista házaspár albérleti szobát keres, lehet üres ls. „Itt a tél" jeligére Károlyi utcai hirdetőbe. 18643 EGYÉB Morsaa, mák. cukor, dió darálás, tiszta, tökéletes. megbízható. Morzsudarálás szerda, zán utca iu„ I. em 2. sz. Jelentkezés: délutáni órákban. 6197 Teasütemény-bemutató a. V1RAG CUKRÁSZDÁBAN 1960. oot>emb«r 29 december 4-ig. A köaelgő ünnepekre és a téli teaszezonra való tekintettel a teasüteanények széles skáláját készítjük éa ismertetjük meg bemutatónk keretóban. Feltétlen tekintse meg az árubemutatót, vételkényszer nélkül. Nagyon sokféle finom teasütemény, • Olcsó árak! 18 842 L Bartalisné gyöngéden megrázta alvó férje vállát: — Ébredj, szivem, öt óra. A férfi félig,felnyitott szemhéja mögül körülnézett a szobában. A redőnyök nyílásán át a délutáni nap gyér fényei lopakodtak be. Amint ringó léptekkel hajladozó felesége mozdulatait követte, forró áram cikázott át Bartalis erein. A félhomályban szinte csak a sziluettjét látta. Az asszony így még kívánatosabbnak tűnt, mint máskor. Bartalisné frissen vasalt fehér inget, meg egy bordó csokornyakkendőt vett elő a szekrényből, majd türelmetlen pillantást vetett a kerevetre. A férfi hirtelen behunyta a szemét. Ugy tett, mintha még mindig mélyen aludna. De amikor az asszony föléhajolt, hogy ismét felrázza, Bartalis elkapta karjával és magéhoz húzta a kerevetre. — Legyen esze, az istenért! — szisszent fel az asszony. — Az ajtó tárva-nyitva! csütörtök, szombat. * — Zárja be! — suttogta Bartalis és karjának szorítávudasz u. 6. szum. 3sa máris felengedett. De az asszony talpraszökött és kiMegbízható bejáró- <siklott kezei közül. Szótlanul tett-vett a szobában. Bartanö felvétetik, parti- »jis lehiggadt és egykedvűen tápászkodott fel a kerevetről. — Maga azt mondta, hogy fontos megbeszélése lesz fél hatkor — jegyezte meg az asszony. — Igen, már megyek. — A Komoródy-féle építkezés? — Nem szívem, a kaszinóban várnak. — Ugy? — biggyesztette ajkát az asszony. Gúny vibrált a hangjában. A tagbaszakadt, energikus férfi elébe állt: — Maga nagyon jól tudja, drágám —- mondta nyomatékkal —, hogy a mai nehéz időkben fontos lávsadalmi kötelezettségeket is magamra kell vennem. Nemcsak üzletember vagyok, de ennek a városnak legelső polgára is. Maga... maga nem büszke erre egy kicsit? Lopva 'sandított a feleségére, de Bartalisné szenvtelen, szoborszerű arccal tett-vett körülötte. • — Lizi ... — próbált az asszony szívéhez szólni a vállalkozó. — 1943-at írunk. Háború van. Hálistennek, maga ebből semmit sem érez. De másképp is lehetne ... Én el tudom képzelni, hogy kint hempergok a fi-onton egy sáros fedezékben. De itthon vagyok, hát nem jobb így? Itthon vagyok, mert a városnak szüksége van rám. Hát nem látja, hogy nélkülem itt semmi sem történik? Az asszony nem felelt, s amint Bartalis a tükör elé állt, felesége kisurrant a szobából. A vállalkozó vállat vont és sebeaen felöltözött. Amint a kaszinóba menet, kilépett a kapun, pillantásával meg egyszer magához ölelte házának s kértjének pompás panorámáját. Gyönyörködött. Ez a kúria volt a büszkesége, mindene. Maga tervezte a kacsalábon forgő várat. Irdatlan pénzbe került az építkezés, de nincs is párja az egész vármegyében! A házszentelőn ott. tolongott a varmegye színe-java, és Bartalis határtalanul élvezte, hogy mindenkinek leesett az álla. Egyesek azt hitték, hogy Bartalis egész vagyonát beepítette a házba. Dc akik közelről Ismerték, tudták, hogy a ház vagyonának legfeljebb harmadát-negyedet képviseli. Elveszett fekete retikültímet (igazolványaimmal), jutalom ellenében kérem lakásomra felhozni 6203 Bartalis a vármegye leggazdagabb polgára volt. Építési nagyvállalata ontotta az aranyat. Felesége, Szentmarjay Eliz, a főispán huga, s e kitűnő családi kapcsolat révén Bartalis kapott meg minden nagyobb építkezést. Az ő költségvetését mindig roppant előnyösnek találta a vármegye, biztosra mehetett minden versenytárgyaláson. A jó rokonok nem voltak szűkmarkúak, de Bartalis sem, ha a rokonság elébe tartotta a markát egy kis családi kölcsönért, "soha vissza nem adom* jeligére. A vállalkozó kényelmesen sétált a kaszinó felé. A csöndes utcákon derűs- nyugalom lengedezett körülötte. Még azt mondják, borzasztó a háború. De hiszen itt minden oly békés, oly nyugodalmas! Valóságos csoda ez a vérben fürdő Európa közepén. Az a meghitt társaság, amelynek Bartalis, Réczey polgármester, dr. Fekete alpolgármester, dr. Bozóky főorvos és Baltazár ezredes, a helyőrség parancsnoka volt tagja, nem győzött felbámulni erre a csodára. Ezek a "realitásokat kereső«, liberális urak Sztálingrád után rájöttek, hogy Hitler elvesztette a játszmát. A kaszinó belső kis szalonjában napról napra megvitatták a politikai fejleményeket, kutatták a jövendő körvonalait. Eleinte mindenki bizonytalanul meredt a jövendőbe, csak Bartalis volt magabiztos. S az ő hitvallása, optimizmusa lassacskán átragadt a többiekre ls. Bartalis azt vallotta, hogy jobb lett volna ugyan, ha győzedelmeskedik az "európai új rend*, ám így sem fenyeget tragédia, mert a háború után az angolszászok égisze alatt szépen tovább folydogál majd ez a pompás magyar élet. Evégből nincs más teendő, mint mindent átvészelni, mindent átmenteni. Az uralkodó osztály integritását éppúgy, mint a jövő anyagi alapjait. Kállay miniszterelnök is ezt cselekszi nemzeti méretekben. Nem hiába tartották őt a csókavári urak eszményképüknek. Bizonyságnak itt van a "légi békesség*. Minden este, sőt olykor fényes nappal is hatalmas angolszász bombázó kötelékek húznak át Csókavár fölött. Ausztriabu vagy Németországba mennek, s ott szórják le halálos terhüket, de magyar területi-e egyetlen bomba sem hull. Az egész, mintha Bartalis igazságát jelképezné. Nem csoda, hogy a vállalkozó most is, amint belépett a kaszinó öblös kapuján, szinte öntelten bámult fel az égre. Megint egy hatalmas repülőkötelék dübörgött odafent, de Csókaváron még csak riadót sem fújtak. Átvonulás . .. A kaszinóban már várták Bartalist, s elébe tálalták a legfrissebb háborús jelentéseket. Bartalis kerek képén derű fénylett, ö nem a percek eseményein rágódott, számára mitsem jelentettek a háború epizódjai. Fő, hogy a végcél világos legyen. Ezúttal is ezt fejtegette a társasagnak. Érezte, hogy rajta csügg minden tekintet, s fölöttébb büszke volt önmagára Ezek a kaszinóbeli beszélgetések teljesen kielégítették. Titokban nagy politikai hivatásra szánta magát. De nem ezekben a zavaros időkben. Neki tisztán kell maradnia, ő a jövő embere. Ma.id ha az események fényesen beigazolják jóslatait, majd akkor Kilenc óra tájban hazafelé Indult.. Az úton azon tűnődött, miért is nem érti meg őt Lizi? Semmi érzéke a polit.iKához. Nagy kár. De hát az ő kedvéért sem mondhat le szenvedélyéről és éltető reményeiről. Lizi azt szeretné, ha folyton üzlet után szimatolna, és csak vállalatának élne. De talán egyszer majd megérti, milyen bölcs életszemlélet vezérelte az urát. (Folytatjuk.)