Délmagyarország, 1960. július (50. évfolyam, 154-180. szám)

1960-07-24 / 174. szám

Eduska: Hásy Erzsébet Rosta Márton: Szabó Ernő Tyukodi: Domahldy László Farkas Ferenc Koháry gróf: T-stay Endre Bemutató' eteti,.. Steszéigeiós Farkas Ferenccel, a Csínom Palkó szerzőjével Farkas Ferenc: CSÍNOM PALKÓ Daljáték 3 felvonásban, 5 képben. Szövegét írta: Dékány András és Bálint Lajos. Verseket írta: Dékány András. Vezényel: Farkas Ferenc Kossuth-díjas. Rendezte: Mikó András. Az Interjú első mondata ; Szegedet illeti, amely a koiia reggeli napsütésben a legiszebb, legalább is ne­kem, mert főleg ezt isme­rem még — mondja Farkas Ferenc Kossuth-díjas zene­szerző. — Estéim nagy ré­szét ugyanis a Szegedi Sza­hadtém Játékok színpada orcheszterében töltöm, pon­tosabban a Csínom Palkó -tá r saságában-. Annak idején, 1953-ben már láttuk a Csínom Pal­kót a Szegedi Nemzeti Színház bemutatásában és még élénken emlékszünk egy-két szereposztásra is: Szabady István Tyukodijá­ra, Sugár Jenő Rosta Már­tonápa, Horváth József Ba­logh Ádámjára. Ugy tud­juk, Szeged volt az első nagy vidéki város, amely a rádióváltozat, majd az Er­kel Színház bemutatója után műsorra tűzte a zené­jéért Kossuth-díjjal kitün­tetett Csinom Palkót. — Szeged ezért is ked­ves nekem, mert szép élmé­nyeket hagyott bennem a daljáték akkori bemutatója — mondja Farkas Ferenc. Itthon és külföldön Arról ls értesültünk, hogy a dalmű annak idején be­járta az ország más szín­házait is. Kecskemét, Bé­késcsaba. Szolnok és Győr után pedig elindult külföl­di útjára. Bemutatták töb­bek között Moszkvában, Le­ningrádban, Szófiában, Kas­sán. Kcllozsvárott, Magde­burrfian, Plauenben, Bécs­ben. s a Szovjetunióban mikrolemezre felvették a teljes dalművet. Ennyit tudunk a Csínom Palkó eddigi útjáról, ame­lyet még az eredeti feldol­gozásban tett meg. Uj for­mába öntve viszont elő­ször most találkozunk vele a Szegedi Szabadtéri Játé­kokon. Miért volt szűkség az Át­dolgozásra? — kérdezzük Farkas • Ferenc zeneszerzőt. i— Az eredeti rádiósverzió a műfajnak megfelelően. 6ok epikus történést ölel magá­ba. A mostani átdolgozás viszont a drámai részt te­szi hangsúlyosabbá. Erede­ti formájában erősen az opera felé hajlott a Csinom Palkó, s ezért te volt, hogy a bemutatóját elsősorban azok a színházak tehették meg, amelyek opera- és operett-együttessel, nagy kórussal és fejlett zene­karral rendelkeztek. A mostani átdolgozás az ere­deti intenciónak megfelelő­en a daljáték műfaj kenetei­be illeszkedett. Teljesen új azonban benne két finálé, a balettbetét s még több ki­sebb-nagyobb, lényeges és apróbb változtatás. Több száz előadásban « Mikor került sor az átdolgozásra? — érdeklő­dünk tovább. — Mikor a Szegedi Sza­badtéri Játékok idei műsor­tervébe felvették. Ennek hallatára ült össze Dékány András szövegíró és Mikó András rendező, hogy meg­beszéljék a betétváltoztatá­sokat, amelyet követett a zenei átdolgozás. Most pe­dig itt állunk a bemutató előtt Utána a Szegedi Sza­badtéri Játékok közönségéé a szó, véleményt mondani az új formába öntött Csi­nom Palkótól. — Mi, szegediek viszont — szólunk közbe —, bátran hisszük, hogy a daljáték si­keréért nem la kell jóslá­sokba bocsátkozni. Tudjuk, hogy az eredeti mű annak idején több min* negyed­száz előadást ért meg az Erkel Színházban, a rádió­változat ls ugyanannyit, s ettől alig maradt alul a Szegedi Nemzeti Színház Csinom Palkó előadásainak száma. Mos* pedig a város­ban itt is, ott ia hallani fü­työrészve és dúdolva a Csi­nom Palkó egy-egy kedves énekszámát, pedig csak a próbák szűrődtek még ki a Szegedi Szabadtéri Játékok színpadáról. Jó lenne vi­szont, ha az előadásokkal egy időben hanglemezen is meglenne egy-egy énekszám a népszerű daljátékból, s főleg, ha lehetne kapni be­lőle Szegeden is. Erről gon­doskodhattak volna a hang­lemezgyárban Budapesten, s ha nem is új felvételekkel — bár időben hozzáfogva az sem lett volna lehetetlen —, legalább az ismert, ko­rábbi felvételekből készítet­tek volna -néhány* lemezt. Ezt említve, hisszük, hogy igazat ad nekünk a szerző is. Ami késik, nem múlik — Természetesen, jólesett volna ez a figyelmesség, s már csak a Szegedi Szabad­téri Játékok is megérde­melte voJna. Viszont ami késik, nem múlik, s bizo­nyára történik gondoskodás, bogy új lemezeken is hall­ható legyen egy-egy kom­pozíció a daljátékomból — vigasztal bennünket Farkas Ferenc. S még egy kérdést in­tézzünk hozzá: — Min dolgozik, most? — Innocent Vincze Ernő szövegíróval egy mátrai be­tyár históriáját dolgoztuk fel rádióra. Drámai zenés ballada ez. viszonylag kí­sérleti műfajban. Zenei fel­építésében átkomponált je­lenetek váltják egymást prózai dialógusokkal. A rá­dióra alkalmazott feldolgo­zás azonban tovább gyűrű­zik mind szövegben, mind pedig zenei anyagban, s előbb-utóbb elkészül majd egy színpadi változat is. A téma nagyon érdemes erre, tele drámai konfliktussal, amely színpadot kíván. Lődi Ferenci Balogh Ádám kuruc kapitány Csínom Palkó . . . Csínom Jankó raíénylegények R06ta mézeskalácsos egyúttal Piperec báró) Éduska, a leánya Zsuzsika, Balogh Ádám mátkája Tyukodi pajtás, strázsamester Förgeteg, bandavezér Daru, kocsmáros örzse, a szolgálója Kati, a leánya .Koháry gróf, császári marsall Koháry grófné Rézangyal Göcs Pista Ludas szegénylegények Peták Kucug Balázs, a labanc sogor Lange őrnagy, császári futár ^ Udvarmester Történik 1705-ben, a Rákóczi-szabadságharc idején. Közreműködik: a Szegedi Szabadtéri Játékok ének-, zene- és tánckara. Karigazgató: Várady Zoltán. A táncok koreográfiáját tervezte és betanította: Eck Imre. Szólót táncolnak: Boross Erzsébet, Eck Imre, Végvári Zsuzsa és Roxin Demeter. Díszlettervező: Varga Mátyás Kossuth-díjas, érdemes művész. Jelmeztervező: Márk Tivadar Kossuth-díjas. <[ A rendező asszisztense: Versényi Ida. Angyal Sándor Sárdy János Katona Lajos Szabó Ernő érdemes művésa. Bőmén Állami díjat Házy Erzsébet Sándor Judit Domahldy László Fodor János Kossuth-díjas, érdemet művét! Káldor Jenó Lőrincz Zsuzsa Lehoczky Zsuzsa Kátay Endre Lontay Margit Mentes József Marosi Károly Zádorl István Gémes Imre Pagonyi Nándor Kovács János Putnik Bálint Játéknaptár: HUNYADI LÁSZLÓ: július 25, 26. és 30-án. CSÍNOM PALKÓ: július 24., 27. és 31-én. augusztus 2-án és 3-án. JEANNE D'ARC: augusztus 6, 1, 3 és 10-én, AZ EMBER TRAGÉDlAjA: augusztus 14., 16„ 17„ 20. és 21-én. Az előadások este 8 óra­kor kezdődnek. A szegediek sátrában Balogh Ádám színpadi sátortáborából majdhogy­nem egyenes út vezet a kulisszák mögött a szege­di színészek sátrába, már­mint az öltözőbe. Az aj­tón kicsapódó fényben hirtelen megjelenik Göcs Pista — Marosi Károly —, hogy jelenése előtt még el­szívjon egy cigarettát. A Rézangyal — Mentes József — csinos copfba futó -ha­ját* igazgatja a tükör előtt. Gémesi Imre arca pedig egyre jobban Petákká vá­lik a sok festéktől, s a Ku­cug Balázs Pagonyi Nándor­rá a tulajdon anyja sem is­merne rá. Az udvarmester Putnik Bálintot éppen vet­kőztetik, s cifra gúnyája a fogasra kerüL — Segíts egy kicsit, Zsu­zsa! — mondja Kovács Já­nos, illetve Lange őrnagy császári futár Lehoczky Zsu­zsának, azaz a markotányos Katinak, aki ügyes kezekkel egy kett őre körül pólyazza Lange őrnagy fejét S hogy a sebesülés látszata mégerö­sebb legyen, a pólyát egy darabon átitatják vérszínű festékkel. - Kész van, -őrnagy úr!* — mondja Lehoczky Zsuzsa, a .Szegedi Szabadtéri Játékok talán legboldogabb színész­nője, aki neon kis drukkal lépett színpadra a Csínom Palkóban. A főváros több vezető színésze — vagy ahogy 6 mondja: nagy hangok, nagy nevek — mel­lett igazán felnőni a szerep­beli Kati alakjához, nem kis feladat. Az a fontos, hogy si­került, s ebben benne van a Szegeden szereplő fővárosi kollégák segítsége, bátorítá­sa is, amellyel gyorsan el­oszlatták Lehoczky Zsuzsa drukkjából azt, ami felesle­ges volt. A többi pedig azóta örömmé változott, mert a nemzetközi érdeklődésre is megérett Szegedi Szabadtéri Játékok színpadán Katinak lenni a Csínom Palkóban — igazán művészi rangot je­lent. S hol vannak a többi, itt szereplő szegedi színészek, a császári marsall Koháry gróf és neje? — kérdezzük. —- Éppen közös jelenésen — válaszolja Putnik Bálint. — A színen áll a bál, Ko­háryék .(Lontay Margit és Kátay Endre) bálja Az öb­lös, szép orgánumú hangról, amely áthallatszik a tornyo­suló színfalakon is. gondol­hattuk volna, hogy nem másé lehet, mint Kátay Endre Koháry grófjáé. Daru kocsmárossal, azaz Káldor Jenővel az első felvonás egyik* jelenet­szünetében találkoztunk, amint elszalasztott egy sta­tisztafiút a szomszédos bü­fébe egy üveg málnaször­pért A fiú előbb azonban viccesen megjegyezte: —Mi­lyen kocsmáros az olyan, akinek bora sincs; s főleg málnaszörpöt iszik? — Ami kis borcan volt, megitták hozamra a szegény­legények és a kurucok. Az újbomak pedig még virágja 6incs... — mondja nevetve Káldor Jenő. — Szegény Daru bácsi, akkor tényleg hozom a málnát! — szaladt el a fiú sajnálkozva. Kétszer körüljárná a várost.* Aki csak egy­szer is beszélt Mi­kó Andrással, a Hunyadi László és a Csinom Pal­kó rendezőjével, egyből rámond­hatja; nyugodt ember. És rende­zés közben? Ma­ga a megtestesült nyugtalanság, az örökké mozgó ember, aki szin­te egyszerre, egy­időben van a színpadon és a hatalmas nézőtér legvégében, hogy szemmel, szívvel és egész idegrend­szerével átlássa: mi és hogyan tör­ténik a színpadon s a nézőtér arra miként reagál. A rendezését hogy szinte a te­nyerében tartja a hatalmas teret színpadostői, né­zőterestől. S eh­hez a tenyérben­tartáshoz az is hozzátartozik, hogy egyik pilla­natban itt, a má­sik pillanatban ott villan fel, és tegyük hozzá azt is, hogy egyik nap a Hunyadiak, a másik nap a Rá­kócziak korá­ban ... Ugy ren­dez, hogy velük és tényleg abban a korban él a -függöny: szétnyí­tásától az -össze­csapódásig*. S hogy ezalatt hányszor teszi meg az utat a kö­zei 100 méter látva elhiszem, hosszú és 50 mé­ter széles nézőté­ren át a színpadig és vissza, azt je­gyezni is fárasztó lenne, nemhogy utána csinálni. Nem hiszem, hogy a legjobb távgya­logló is nem húz­ná a lábát ennyi -táv* után estére; illetve éjfélre kel­ve, mikor a pró­báknak vége. Mi­kó Andrástré azonban senki sem hallotta még. hogy a 100 és 50 métereket -meg­jegyezte* volna, mert nem is veszi észre, hogy egy­egy próbán, este 8-tól 12-ig leg­alább kétszer -körülkerüli* Sze­gedet. B, F. Uj kiadványok Leporelló formájú színes, fényképes — szöveges mű­sorfüzetet jelentétett meg a Szegedi Szabadtéri Játékok igazgatósága a Hunyadi László és a Csínom Palkó bemutatójára. Mindkét ki­advány közli a főszereplók fényképét, színpadképeket, s a teljes szereposztást a já­téknapok feltüntetésével. Az ízléses kiadvány fedőlapját Mayer Gyula fiatal grafikus tervezte. Megjelent -A napfény vá­rosa Szeged* című kiadvány is, gazdagabb terjedelemben és példányszámban, mint amilyen a tavalyi volt. A kiadvány szombaton, a Szegedi Ipari Vásár és Ki­állítás megnyitása napján hagyta el a nyomdát, egye­lőre csak magyar nyelven; (Siflis (elvételei) Dani kocsmáros udvara. (Színpadkép a Csfnom Palkó L felvonásából)

Next

/
Thumbnails
Contents