Délmagyarország, 1960. május (50. évfolyam, 102-127. szám)
1960-05-12 / 111. szám
Csütörtök, 1960. májas 12. 2 Az amerikai légi provokáció térképen 9im {fórirrÓMj Ci-Ottsz/nMn UK-toiaMirtt HrtJmsJf m. Unt! Ht'Minőn MO'Míguirorszig 9 J°o «oo aoo km Térképünk az 1960. május l-én a Szovjetunió területére berepült és Szverdlovszk városa felett, 20 km magasságban megsemmisített amerikai repülőgép útvonalát ábrázolja Jelmagyarázat: 1. A Szovjetunió államhatárát megsértő amerikai felderítő repülőgép tényleges útvonala. 2. A repülőgép állítólagos „útvonala*, melyet az amerikai szervek N. Sz. Hruscsov elvtárs első leleplező beszéde után közöltek. Bemutatlak a sajtó képviselőinek a lelőtt amerikai repülőgép maradványait (Folytatás az 1. i oldalról.) dió- és fényképezőberende- bejegyzések vannak mete" adatokkal, a gép fnitnni T«l#»nW azonban zésekkel szerelték fel. A orológiai fojtani. Jelenleg azonban ^^ ^^ ^^ ^ menetvonaIának feltünteténem térhetnek ki a felelősség elől. volt arra az esetre, ha a A szovjet külügyminiszter pilóta leszállásra kénysze- Bzemélyi dokumentumait hangsúlyozta: a nyílt égre vonatkozó javaslatot a szovjet kormány sohasem fogadhatja el, mert az csupán az amerikai katonai felderítés níentumanyag is. céljait szolgálja. A szovjet Ezt követően az rülne. A kémtevékenységet bizonyítja a repülőgép pilótájának vallomása és a nyilvánosságra hozott dokuAz egyik legérdekesebb dokumentum Powers ejtőernyővel kidobott csomagjában volt. Vékony újság- tal mas selyemkendőre haamerikai zászlót álláspont helyességét éppen fróknak bemutatták az ame- nyomtattak. Ez alatt 14nyela május elsején végrehajtott rikai repülőgép maradvá- ven szerepel egy szöveg, ameproyokációs berepülés bizo- nyait> amelyeket lyet a pilótának kényszerleGorkij-park egyik csar- szállás esetén kellett volna nyitja. A szovjet ég továbbra zárva marad — jelentette ki Gromiko. ls nokában helyeztek eL A kiállításon a gép valafelhasználnia, hogy megértesse magát a helyi lakossággal. A selyemkendőn töbmennyi megmaradt alkat- ^ között a következő maTöbb kérdést adtak fel az részét bemutatják, különle- „,ar szöveg áll: tviovílrní + Areí+/(í in » . . . . ° amerikai lapok tudósítói is. ges magyarázatokkal. De e kérdések nagy része töbM kf5zött kiállították volt.> ^ogy a szovjet é ik ^^y^ vala. külügyminiszter ls elmosolyodott rajtuk. A többi között megkérdezték, vajon -Én amerikai vagyok. Az amerikai nép barátja a magyaroknak. Én nem beszémint farokrészét. A pilóta lek magyarul, de nem bánkabinjának maradványait, tom magukat és nem kiváSznvicbmió u foivt-t« h» a rádiótechnikai, a felderí- nok ro^zat senkinek. Kéazovjetunió is folytat-e ha- rom, adjanak nekem ennisonló kémrepülő-tevékenysé- tö" és főnyképezőberendezé- ^ lakást ^ védelmet. Ha get? „Ugy látszik, Herter «*k nagy részét Bár a mű- Begitesz rajtamf meg leszel külügyminiszter washingtoni szerek túlnyomó része meg- jutalmazva*, mértékkel mér más országo- sérül, világosan felismerhekat is. Ez durva hiba- — mondotta Gromiko, majd kijelentette: az ilyen kémtevé- tonal szervek megkülönbözkenységnek még a gondola- tető jelel. A műszerek I! szovjet kormány tiltakozó jegyzéke az Egyesült államok kormányához A. A. Gromiko szovjet kül- külügyminisztériumának azt tén reméli, hogv az Egyesült ügyminiszter május 10-én fo- o koholt és sietve összetá- Államok kormánya végül is gadta E. Freerst, az Egyesült kolt magyarázatát, amelyeta elismeri: a nemzetközig béAllamok ideiglenes mo6zk- május 5-i hivatalos sajtónyi- ke fenntartása és megőrzése vai ügyvivőjét és átnyújtot- latkozat tartalmazott, amely érdekeinek, egyebek között ta neki a szovjet kormány szerint a repülőgép a török az amerikai nép érdekelnek tiltakozó jegyzékét, mely töb- —szovjet határ hosszában U — az amerikai nép jól debek között a következőket magaslégköri meteorológiai momstrálta béketörekvését tartalmazza: megfigyeléseket végzett. N. Sz. Hruscsov szovjet korEz év május l-én, mos*- Miután kitűnt az említett mámyfő amerikai látogatása vai idő szerint 5 óra 36 perc- változat teljes képtelensége idején — az felelne meg, ha kor egy katonai repülőgép s megcáfolhatatlanul bebizo- megszűnnének a szóban formegsértette a Szovjetunió nyosodott, hogy az amerikai gó veszélyes, provokációs határát és több mint 2000 repülőgép agresszív, felderí- cselekmények a Szovjetuniókilométer mélységben beha- tő célokkal hatolt be a Szov- val szemben, megszűnnék a tolt a Szovjetunió területé- jetunió légiterébe, május 8re. A Szovjetunió kormánya án az Egyesült Államok kültermészetesen nem hagyhatta ügyminisztériuma újabb nyibüntetlenül a szovjet állam- latkozatot tett, amelyben az "el a rendezetlen nemzetközi határok ilyen durva megsér- a kényszerű beismerés olvas- problémák kölcsönösen elfotését. Amikor nyilvánvaló ható, hogy a repülőgépet fellett a határsértő repülőgép derítő, katonai célokkal szándékainak jellege, a re- küldték a Szovjetunió fölé. varpülőgépet szovjet rakétatü- Ezzel valójában beismerik. zérségl egységek Szverd- hogy berepülése agresszív célovszk térségében lelőtték. tokát szolgált. A jegyzék ezután megállapítja, hogy ezek a határsértések szándékos jellegűek. A jegyzék felteszi a kérdést: hogyan egyeztethető hidegháború, s a Szovjetunióval és a többi érdekelt állammal vállvetve kutatnák gadható megoldásának útjait, amit minden nép várva ta is ellentmond politikának. A szovjet külügyminiszter propertv (katonai tulajdon) | - felderítőbelgy már könnyebben érttők az amerikai gyártó cé- hető, miért kellett a pitótágek jelzései, az amerikai ka- nak az a nagy mennyiségű külföldi valuta, aranyóra, egy aranygyűrű, amelyet egyéba szovjet részén például az MP betűk ként szintén bemutatnak szerepelnek — a MIHtary moszkvai kiállításon kijelentette: Powers-nak, a rövidítése provokációs repülőgép piló- rendezés tájának ügyében jelenleg még folyik a vizsgálat, s csak annak befejeztével hoznak megfelelő döntést. Arra a kérdésre válaszolA kiállításon bemutatják Powers vallomásának né, hány részletét la A viasgá• , x- , lati jegyzőkönyv orosz és anjelzése például MP 11719. ^ JJJj^ példányát a pilóta lesitette. A jegyzőkönyvben aláírásával hitefoglaltak az adatok rögzítésére szolgáló magnetofoné MP 12570. A magnetofonfelvételek egy va, hogy a Szovjetunió fel- résre éprágben ^maradt s a Powere beismerte, veti-e a provokációs repü- k'a"fta<! látogatói meghall- hogy elkövette a szovjet töra Bizton- hathatják, hogyan rögzítette vényekbe ütköző határsértést a kémrepfilőgép a szovjet és kémkedést, rádiólokációs berendezések jelzéseit. Ugyancsak kiállíjet kormány állásfoglalását fották a repülőgén pilótája gyai világosan bizonyítják a N. Sz. Hruscsov kifejtette a által készített különleges 8*>vjet kormány feje, N. Sz. Legfelső Tanács ülésszakán, fényképfelvételeket A gé- ^"^Je^^^töá a szólva P<* 915 milliméter fókusz- ^„f?.*^*?*?* PÍ^T^lr jelenlevő szovjet távolságú különleges fényDemura kijelen- képezőgéppel szerelték fel, lés problémáját sági Tanácsban, Gromiko kijelentette: ezzel a kérdéssel kapcsolatban a szovA kiállított tárgyak, a gép és Powers felszerelési tárEgy kérdésre az egyik szakértő, tette, teljés bizonyossággal amely^ megállapítható, hdgy a gép nagyságú feladata kémtevékenység szít. A volt. Ezt bizonyítja a többi epvikén között, hogy a gépen nem felismerhető egy volt felségjel és hiányoztak település, egy vasúti repülőgép célját A kiállításon szakértők adnak magyarázatot az egyes felszerelési 24x46 centiméter targyak rendeltetéséről felvételeket ké„ kiállított képek például világosan Gromiko szovjet külügy.. miniszter sajtókonferenciája nagyooD után & kémrepüiőgép ran, , . 7°" csait bemutató kiállítást a azok az úgynevezett aero- mopont, valamint egy ka- moszkvaj Gorkij kultúrpark_ 4/rnoí nnoii 1 r\fa. _ .. r ír - A . »-r • i • A _ rt navigációs és kontűrvüágító berendezések is, amelyek tonal repülőtér. Kiállították többek között a gép nemzetiségének felis- Powers ruhadarabjait, felmerését lehetővé teszik. A szerelési tárevait, fegyvereit, Lockhead U—2 típusú gé- mérgezett tűjét. Bemutatják pet különleges felderítő rá- térképét, amelyen kézírásos ban felkereste Nyikita Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke. A diplomáciai testület tagjai is megtekintették a kiállítást. A rendelkezésre álló adatok szakértői tanulmányozása megcáfolhatatlanul kimutatta, hogy a behatolt repülőgép az Egyesült Alla- „ , _ .... .„ mok gépe vol™ állandóan Egyesült AUatörökországi támaszponton ^tőinek az o kijelen, állomásozott és Pakisztánon «* Egyesült AllaAt Irányították ellenséges eé- kf>™ánya. ™kJnt lókkal a Szovjetunió fölé. szovjet kormány, a Szovjetunió és az Egyesült Államok Powers pilóta, akinek sor- viszonyának javítására, a Bárói az Egyesült Államok nemzetközi feszültség enyhínagykövetsége május 6-i tésére és az államok közötti jegyzékében érdeklődött, él bizalom megszilárdítására töés mint N. Sz. Hruscsov, a rekszik. Szovjetunió Minisztertaná- Az amerikai külügymicsának elnöke fent említett nisztéríum cinikus nyilatkobeszédében rámutatott, a zatainak leleplezése után a szovjet állam törvényeinek jegyzék befejezésül a követmegfelelően felelősségre von- kezoket állapítja meg: ják. A pilóta elmondotta, A Szovjetunió kormánya hogy mindent a kapott uta- erélyes tiltakozást jelent be sításnak teljesen megfelelő- az Egyesült Államok kormáén tett. A nála talált útvo- nyánál az amerikai légierő nal-térkép világosan és pon- agresszív cselekményei miatt tosan feltünteti a számára és figyelmezteti, hogy ha haelőírt útvonalat a törökőr- sotiló provokációk megismét szágl Adana várostól: Pes- lödnek, kénytelen lesz vihawar (Pakisztán)—Aral-tó— szontintézkedéseket tenni Ssverdlovszk—Arhangelezk— Ezek következményeiért a Murmanszk, majd leszállás azok™k fz állaT5 , ' . , „,-77 moknak kormányát fogia Boto norvégiai repülőtéren. . . , , , . a , . | , , terhelni, amelyek agressziót A szovjet kormányfő be- .... , , . , . saédeiben felsorolt eme és Evetnek el mas országok más adatok teljesen megcá- ellen. folják az Egyesült Államok A szovjet kormány úszinEnyhítették Isztanbulban a kijárási tilalmat Az isztanbuli diákdtenak sokban kisebb létszámú csaa Menderes-kormány politi- ládi ünnepségeket rendezni kája ellen tiltakozó tünteté- A dél-törökországi Antalyseit követően elrendelt kijá- óban ismeretlen tettesek berási tilalmat kedden ismét törtek az Antalya című naenyhítették. A kijárási tila- pilap nyomdójába, összetörlom most egy órával rövi- ték a berendezést és elpuszdebb ideig van érvényben. tították a papírkészletet. A Egyidejűleg enyhítették a lap főszerkesztőjét névtelen gyülekezési tilalmat is. A levélben halállal fenyegették jövőben szabad magánlaká- meg. ••••••..tra N e értsenek félre, nem a pesti körútra gondoltam, amikor a címet felírtam, s még csak nem is a szegedi körutakra, pedig ezek között akad Londoni is, Párizsi is, Brüsszeli is. Igaz, Varsói kőrútunk nincs, de ez érthető, hiszen a mi körútaink elnevezése, például Szegeden, még abból az időből ered, amikor a várost kiöntötte helyéből a Tisza és a visszaállítás érdekében anyagilag is közreműködő gazdagabb világváros nevével keresztelt körút volt a segítség hálája. Abban az időben — 1879-ben — Varsó is olyan szegény volt, mint a monarchiával sújtott Budapest. Szóval: a lengyel körutat én csináltam néhány magyar ismerősöm társaságában, s azért illesztettem a lengyel jelző utón a körutat, hogy kifejezésre juttassam a tényt: körbeutaztam Lengyelországot. Másként mondva: egy nagy körúton vettem részt lengyel testvéreink hazájában. S erről a körútról annyi minden élmény, mondanivaló akad, hogy — szegény riporter — nem is tudom, melyikkel kezdjem. B elevágok vaktában, ahogyan jön, s leírom a körút egy-egy állomásán szerzett epizódokat. Mi, Szeged testvérvárosának — Lódznak — meghívására utaztunk oda, a lódzi pártlap, a „Glos Robotniczy* szerkesztőségébe. Ez a város nagy könnyűipari központ, sok textil-, len- és kenderüzeme van, egyetemmel rendelkezik, hétszer nagyobb „kiadásban* éli világát, mint például a mi Szegedünk. (Hétszázezer lakosa van.) Mégis úgy áll a helyzet, hogy Lództól néhány kilométerrel távolabb került a Budapest—Varsó között futó vasútvonal. A vonat Kolucskyban áll meg és onnan egy vasúti szárny vezet Lódzba. Ennek a Kolucskynak az állomása olyan, mint nálunk a rendező-pályaudvar furcsa raktárháza. Kicsi, ideiglenes, deszkákból épített várótermek egészítik kl a három szobányi főépületet. De lengyel barátunk, Cézár Jusinszky megnyugtatott minket: most kezdik meg egy nagy, korszerű állomásépület alapozását és egy-két éven belül felépítik a régi állomás helyén. • Na, de nem is ez a legfontosabb most, hanem az, hogy | megállt a vonatunk Kolucskyban, lehánytuk a bóröndö! ket, a varsói expressz elfütyült és mi ottmaradtunk, mint parton a hal, lengyel szó tudása nélkül. Az egyik kol| légám nyelvgyilkoló németséggel érdeklődött lódzi jövőnk 1 felől, már a vonat indulását illetően, de olyan rosszul eji tegette a szavakat, hogy a jámborképű vasutas arisztok! ratikus előkelőséggel faképnél hagyta. Már-már nekikeseredtünk és visszautazásunk lehetőségei felől faggattuk volna a vasutast, de szerencsére nem találtuk meg és jobb híján a vonatok indulását, érkezését jelző táblát vizsgáltuk, amikor váratlanul ránkakadtak lódzi barátaink.. A visszafordulás rémétől megmenekültünk és a kellemes fogadtatás után lengyel barátaink örömében mi is feloldódtunk. A késő esti órákban oldódásunk már olvadáshoz is hasonlított, mert ami még nem történt, az egyik hazankSiklós János: ILlENOYieib fia, deresedő hajú fiatal magyar, a csaó bamblná-ra járta a csárdással kevert polkát. Persze, ő nem tudta, mit táncol, én meg nem mondtam el, esetleg megrontottam volna táncos kedvét. De ez is részletkérdés, mert erre senki se kíváncsi, még én sem, pedig szenvedő alanya voltam e „kultúrmozzanatok* szemlélésének. L ódz éjszakája annál érdekesebb, mert ez olyanféle, mint amilyent Szegeden láthatunk. A textilüzemek délutáni műszakjából tízezrével mennek haza a munkásasszonyok az esti villamosokon, autóbuszokon. Csak ott világosabb az éjszaka, mint nálunk; ott a fénycsővilágítás már bevett szokás, itthon még majdnem kuriózum a nagy magyar Alföld kis városaiban. Igaz, Lengyelország szénben és energiában összehasonlíthatatlanul gazdagabb, mint a mi hazánk. A derűs kedvű, tavaszt érző, dolgos ifjúság éppen úgy sétál, andalog a Piotrkowszkán, mint Szegeden a Kárász utcán, vagy Hódmezővásárhelyen a Sztálin úton. Nem láttam közöttük több, amerikai divatban feszítő fiút és leányt, mint nálunk: e tekintetben egyformán jól, vagy ha úgy tetszik, egyformán rosszul állunk. De a városi tanács elnökétől nyert értesüléseim szerint ott éppen úgy lenézik a tisztességes emberek a huligánt, a jampecet és ugyanúgy óvják tőlük az ifjúság egészséges zömét, mint nálunk. Igaz az is, hogy sokszor a vagányöltözék alatt becsületes ember él, dolgos, szorgalmas fiatal. A ruha alapján nem is lehet ítélni senkiről, különösen nem a fiatalokról. E gyformák a május elsejék is. Külsőségekben ugyan nem, mert a hagyományos proletárünnepre Lódz városát úgy kidíszítették a munkások, mint nálunk Budapestet szokás. Lengyel nemzetisz'nű lobogók hosszú póznákról, földig feszítve, vörös zászlókkal keverve, hét kilométeren, a Piot-kowszkán, olyan benyomást keltett, mintha Budapesten a Népköztársaság útján sétálnánk május elsején. Az ünnepi gyűlésre negyedmillió ember vonult fel rendezett sorokban, s színes-pompás, ötletes dekorációkkal nemcsak örömüket, a nemzetközi proletárszolidaritásukat fejezték ki a lódzi textilmunkások, hanem békevágyunkat, imperialista-gyűlöletünket is. A sokszínű, tarka menetből nem hiányzott Adenauer közönséges figurájának szellemes, tendenciózus karikatúrója sem. S azok a jelszavak sem, amelyek a német békeszerződés megkötését, a világbéke biztosítását kívánták. Az azonosságom közös érzelmi motívumot értele: a lengyel