Délmagyarország, 1960. május (50. évfolyam, 102-127. szám)
1960-05-11 / 110. szám
Szerda. 1960. május 11. 2 Hruscsov beszéde a csehszlovák nagykövetség fogadásán (Folytatás az 1. oldalról.) cikelő• H kötUnk ilyen szerződést az jük a közszükségleti Irányuló provokációknak te- NDK-val, a nyugatiak az- keket termelő ipar kintjük! után is szeretnének élni Irányzatait, Mi megmondjuk ezen or- azokkal a jogokkal, amelyek liogy még ebben a hétéves czágok kormányának: ha Németország fegyverletételé- időszakban az első helyre már bérbeadták területüket 1,01 erednek, még akkor is, kerüljünk Európában, újabb és nem gazdái a saját föld- ha ezzel megsértik az álta- öt év múlva pedig utolérjüknek, a saját országuknak, lurik aláírt békeszerződést. De jük az Egyesült Államokat nekünk ezt a magunk mód- amikor mi alaírjuk a bé- is. Ezek nemes célok, ameján kell értelmeznünk. Aki keszerzodest az NDK-val, iyeknek megvalósítása a vi• VT JV had,al,aP0.t'k«- lúgon egyetlen népnek, vetkeaeskeppen ervenyü- tlen embernek sem okoz ket vesztik a fegyverletételi feltételek is. Ha a békeszerződés aláírása után valaki erőszakkal próbál utat törril Nyugat-Berlinhez, amelyet mi szabad városnak szeretnénk látni, ezzel az erőszakkal fni a mi népre! erőnket állítjuk szembe, j maguk bérbeveszi ezt a területet, az önök területéről lép fel ellenünk. Saját földje messze van tőlünk, de az önök földje közel van hozzánk. Ezért a távoli célpontok figyelmeztetése keretében célba vesszük a közelieket ls. Ebből aztán vonják le a megfelelő következtetéseket. kárt! S aztán, ahogy mondani szokás, »a lelkek felvidítására* ilyen agresszív cselekményt időzítettek május elsejére, a nagy proletár-ünDe az agresszorok sem várták, hogy Alá kell írni a német békeszerződést De nem szeretném felszítani a szenvedélyeket, mert hiszen még háború idején is békét akarnak az emberek, várják a háború végét és békéről ábrándoznak. Most pedig nincs háború. Most a mi erőink kipuhatolása folyik. Ezért ne vonjunk le olyan következtetéseket, amelyek kiéleznék az országaink közötti viszonyt, amelyek megakadályoznák, hogy a Jövőben jó kapcsolatokat alakítsunk kj az Amerikai Egyesült Államokkal. Ma ismét kijelentem, hogy Ezt tudva az Egyesült Al- valóban felvidítják lelkünlamok egyes politikusai el* ket. Amikor méjus elsején határozták, hogy megleckéz- Malinovszkíj marsall feltetik Hruscsovot: mivel azt ment az emelvényre, hogy mondja, hogy az erővel erőt elmondja beszédét, már graállít szembe, mi majd meg- találhattam neki a repülőtanítjuk a Szovjetuniót, átrepülünk fölötte. Már repültek is és visszatértek. Így volt ez április 9-én is. Beszéltem erről. Az Egyesült Államokban még tagadják ezt a berepülést. Az adott esetben így fest a szabály: ha nem fogták meg, nem tolvaj. Most aztán megfogtuk gép lelövéséhez. Azt vóla szólta, hogy ezt éppen akkor közölték vele, amikor kijött a Vörös térre. Iá hír volt a miniszternek a május elsejei díszszemlén mondott beszéde előtt. Hruscsov beszédének befejező részében a győzelem napját méltatta, majd poha Most aztan megfogtuk a rát azokra országokra és tolvajt és az egész világ « 6f tud róla. népekre emelte, amelyek a Apriíis~9-én ls le kellett bitleH Németország ellen harcoltak és a Szovjetumovolna lőni a felderítő gépet. , j^B . , •• Katonáink azonban, enyhén val együtt kivívtak a nagy szólva elhalasztották ezt diadalt, ml nem csupán békében, Ahogy' mondani szokás, ezért Arra ürítem poharam — de baratsagban is akarunk megieckéztettük őket. Május fejezte be beszédét a szovjet elsején a felderítő gépet le- minisztertanács elnöke —, lőtték. Katonáink ragyogóan hogy ne legyen háború, ne ellátták feladatukat, amikor legyenek provokációk, a béaz ellenség arcátlanná vált. kére és a népek barátsáAz amerikai katonai veze- gára! tők ugyanis így gondolkoz- N. Sz. Hruscsov beszédét tak: az éprilis 9-i berepülés a résztvevők többször vihaélnl az amerikai néppel Az én szilárd meggyőződésem, hogy az amerikai nép nem akar háborút. Az agresszív körök a párizsi találkozó előtt olyan helyzetet akartak teremteni, hc«y erős nyomás nehezed- büntetlenül végződött, tehát ros tarossal "szakították "mee jék ránk. Mi azt javasoljuk, nin„ o1van „!£>£ lv . í . p,jl szakította* meg íirxrv Wimit rUiíMzcrvrC r™csoiyan eszKOz, ameiy a és beszédének végén hosszakössünk békesrerzo- repülőgépet elérhetné ebben san ünneDelték a szovjet dest Nemetországgal. Hábo- a magaeságban. Erre az a(?. san ünnepeltek a szovjet rus szövetségeseink közül reKSZÍV katonai csoport »4egyesek eUenzik ezt. De mi- ^öt nappal a csúcsért? Beszéljünk egyszerűen: értekezlet előtt m<sg egymire jó Nyugat-Berlin az szer meg akarta mutatni Egyesült Államoknak, Fran- erejét Na Hruscsov, mit diHerter még mindig menti az Egyesült Államok magatartását Újabb adatok a határsértő amerikai repülőgépről Herter amerikai külügyminiszter hétfőn Allan Dul- Arhangelszken én Muriéi társaságában zártkörű megbeszélést tartott az ame- manszkon át a nórvégiai Borikai kongresszus vezetőivel, majd nyilatkozatott tett köz- tö repülőtérig. Ezenkívül a zé. Elismerte, hogy amerikai gépek élénk légi felderítést nagyvárosokat, a repülőterefolytattak a Szovjetunió határai mentén és többször is elő- ket, az ipari vállalatokat és fordult, hogy az amerikai gépek mélyen behatoltak a Szov- más fontos létesítményeket jetunió légiterébe. a térképen vörös vonallal Az amerikai külügyminiszter a kémkedést azzal pró- húztak alá, annak jelzésére, bálta indokolni, hogy tartani kell a rajtaütésszerű tárna- hogy a kémnek itt kell bedástól, tehát az Egyesült Államok önvédelemből kémke- kapcsolnia felvevőkészülékét. dik- A gépet a rakéta kettészaHozzátette, hogy Eisenhower elnök nem adott felha- kította. Az orr-rész a vezetalmazást a légifelderítésre, viszont hivatkozott Eisenho- töüléssel illetve a gép farwernek arra a korábbi utasítására, hogy a vasfüggöny ka egymástól mintegy 15 mögül értesüléseket kell szerezni minden lehető módon, kilométeres távolságra zuHerter megjegyezte: a Szovjetunió vezetői nyilvánvaló- bant le an régen tudtak arról, hogy az amerikaiak ilyen légifeIde- Bár a berendezés megronritéseket folytatnak. Kifeje2te reményét, hogy a légiprovokáció nem árt majd a párizsi csúcsértekezletnek. Ezután ismét magyarázkodni kezdett és hangoztatta, e repülőincidensnek fel kell tárnia, mennyire fontos, hogy a nagyhatalmak megegyezzenek a rajtaütésszerű támadás elleni hatékony biztosítókokban. gálódott, a légi fényképezőberendezés nagyrészt épségben maradt. A nagy mennyiségű film jelentős részét a pilóta már felhasználta. Valamennyi épségben maradt rádiótechnikai felszerelésen és a gép különböző alkatrészein világoMinisztertanács elnökét A szovjet sajtó több újabb végezzen. A gép sebessége a érdekes adatot tett közzé a hangsebességen alul marad, határsértő amerikai repülő- de hosszabb időt tölthet san fel van tüntetve a gyárgépről. Néhány lap közölte 19 000 méter feletti magas- tó amerikai cégek jelzése, a vizsgáló, bizottság tagjai- ságban. A pilóta kabinja Az amerikai hivatalos könak nyilatkozatát is. légmentesen zárt. rök megkísérelték azt állítaA Lockhead U—2 típusú A gép indító rakéták se- nl, hogy a gép hatósugara gép nem tartozik a legújab- gítségével emelkedik a ma- mindössze 4000 kilométer, s bak közé, adatait azonban az gasba. Leszállásnál fékező így alkalmatlan lett volna amerikai katonai hatóságok ejtőernyőt alkalmaz. a Szovjetunió átrepülésére, hosszú időn át titokban tar- A felszereléshez tartozik A 'elött repülőgép maradtöbb légi fényképezőbe- yanyainak megvi^gálásakor rendezés rádiólokációs berendezés. üzemanyagtartályok ls vols olyan készülék, amelynek ^ €fytH üzemanyaggal rendelkesegítségével lehallgathatják és rögzíthetik a felderített berendezések zett, hogy végigrepülhetett a fent említett navigációs térképen kijelölt útvonalon. A katapultáló rendszer ciaországnak, Angliának? Nyugat-Berlin épp annyira kell nekik, mint a kutyának az ötödik lába. Nyugat-Berlin semmit sem nyűjt nekik. Egyébként senki sem emel kezet NyugatBerlinre. Azt mondják, hogy a szabadság forog kockán, nálni. Valóban dehát ki emel kezet szabad- helyzet, és Ságra? Hadd éljenek a nyugatberliniek úgy, ahogy most élnek, olyan rendszerben, amilyen kedvükre való. A szovjet kormány már régen megmondta, hogy minden pép maga választja meg rendszerét és úgy él, ahogy az neki tetszik. Ha a nyugati nagyhatalmak nem hajlandók aláírni csekszel? Országotok fölött repülünk és semmit sem tudtok csinálni. Ezúttal is arra számítottak, hogy átrepülnek a szovjet terület fölött, átrepülnek Szverdlovszk fölött és megmutatják, hogy ml semmit sem tudunk csikellemetlen most, amikor a rakétával lesújtottunk a légikalózra, ahogy mondani szokás, leszálltak a lóról. Még mindig megpróbálnak azzal ijeszetgetni bennünket, hogy náluk, Nyugaton a bombázók éjjel-nappal röpdösnek és ügyeletet tartanak. Ezeknek az embereknek azt szeretném mondani: ide figyeljenek, uraim, nea német békeszerződést, mi künk is vannak bombázóink, kénytelenek leszünk béke- de azok nem tartanak ügyeszerződést kötni az NDK-val. letet. Nálunk rakéták az Ügy áll a dolog, hogy ha ügyletesek! Amit roaexul hittek ax amerikaiak Tudvalevő, hogy a bombá- találja meg a célpontot, tógépek általában 12—17 000 Ugyanis a repülőgép a levetnéter magasságban repül- gőben elvész, mint a gomnek. Ennél magasabbra nem bostű az óceánban, emelkedhetnek, mert a tech- A rakéta viszont magától nikának egyelőre nem sike- megtalálja célpontját! Ebrült áthidalnia a konstruk- ben rejlik a rakéta fölétőrök nehézségeit. A május nye, s ml ezt aknáztuk ki. l-l határsértő repülőgép 20 Nekünk vadászgépeink is, ezer méter magasságban re- rakétáink is vannak. Ezért pült. Azt mondják, hogy ez mondom, hogy ha még vanfegyvertelen gép volt. Éppen nak olyan politikusok, akik azért repülhetett ilyen ma- bombavető repülőgépekre gasságban, mert fegyverte- akarnak támaszkodni, kulen volt. darcra vannak ítélve. , A korszerű katonai techök azt hittek, hogy az nikáva, a bombavető gépeilyen tipusu gep még so- kpt már útban a cé, fclé káig sebezhetetlen marad, meKSCmmisítik. sőt, még abban is remény- _ Ezért hát mondjunk le a kedtek, hogy ez az állapot kölcsönös fenyegetésekről, s örökké eltart. inkább beszéljünk békéről Elárulok még valamit: és barátságról, kölcsönösen •mikor a Szovjetunióban járt előnyös kereskedelemről, arTwining, aki annakidején rök hogyan javíthatjuk meg az amerikai légierők vezér- a népek viszonyát, hogyan kari főnöke volt, vendégsze- fejleszthetjük a kulturális retöen fogadtuk. Amikor ha- kapcsolatokat és az idegenzarepült, mindjárt másnap forgalmat. Mennyivel hasznagy magasságban szálló re- nosabb és nemesebb feladat pülögépet indított országunk ez! Ezt minden nép üdvöfölé. Ez a gép Kijevig ju- zölné. tott el. Felvetődött a kérdés: Amikor a Legfelső Tatiltakozzunk-e? Én azt java- náes legutóbbi ülésére késoltam, hogy ne küldjünk szültünk, eszünk ágába sem titakozást. Ezért csak levon- volt katonai kérdéseket tuk a következtetést és meg- megvitatni. Előkészítettük a gyorsítottuk a rakéták és a dolgozók adóztatásának megvadászgépek fejlesztését. szüntetéséről, a hét-, illetve Vadászgépeink 28 000 mé- hatórés munkanap bevezetéterre emelkednek. A nehéz- séről szóló törvényt, ség azonban az. hogy a va- Az ülésszakra olyan javasdászgép jó magasra száll latot is hoztunk, hogy 25— ugyan, de nem egykönnyen 30 milliárd rubellel növelra. Az angol külügyminisztérium szóvivője csak annyit közölt, hogy az üzenet a jövő hétfőn kezdődő csúcsérte. kezletre vonatkozik. * A kedd esti párizsi sajtó egyes kiszivárgott, vagy sugalmazott értesüléseket közöl Hruscsovnak de Gaulle tábornokhoz Intézett személyes üzenetéről. A Francé Soir cimű párizsi lap szerint Hruscsov kifejezte azt a reményét, hogy a csúcskonferenciának pozitív eredményei lesznek. Hruscsov szerint a francia— szovjet jó kapcsolatok elősegíthetik a konferencia sikerét. Az Elysée-palotához közelálló körökben kijelentették — írja a Francé Soir —, hogy Hruscsov üzenete »megnyugtató a francia—szovjet kapcsolatok szempontjából*. * A legújabb hírek szerint Párizsban az Elysée-palotában, ott, ahol a francia kormány szokta minisztertanácsi ülését tartani, rendezik meg a csúcskonferencia plenáris és szűkkörű üléseit is. Három különböző méretű kerekasztalt készítettek elő: egy három méter átmérőjűt, a »négy nagy* tanácskozásaira, egy méterrel nagyobb az átmérője annak az asztalnak, amely mellett az állam és kormányfőkön kívül külügyminisztereik is helyet foglalhatnak, s végül egy ötméteres átmérőjű asztalt helyeznek el a teremben, ha még a szakértők is részt Vesznek a tárgyalásokon. Május 17-én, kedden de Gaulle tábornok ebédet ad a négy delegáció tagjainak tiszteletére. Jól tájékozott körök szerint a csúcsértékezlet a lehető legszigorúbb titoktartás mellett folyik majd, jóllehet máris körülbelül háromezer újság-, rádió- és fotoriporter várja a megbeszélés kezdetét. tották. A nyugati repülésügyi szaklapok közlése szerint a gépet különleges szerkesztése alkalmassá teszi a nagy magasságban végzett felderítő repülésekre, rádiótechnücai A teljes egészében fémből jelzéseit, készült törzs alján foglalnak A repülőgép kabinjában helyet az aránytalanul meg- találtak egy 1:2 000 000 lépnyújtott szárnyalt, amelyek tékű navigációs térképet, a gépet alkalmassá teszik amelyen megjelölték az úfc- megvizsgálásakor érdekes arra is, hogy nagy magassá- vonalat Pakisztánból az részlet derült kl. A katapulgokban vitorlázó repülést Aral-tón, Szverdlovszkon, tálható ülés gyutacsán lévő bélyegző azt mutatja, hogy a gyutacsot utoljára 1950ban ellenőrizték. Ez azt jelenti, hogy a gyutacs töltete már nem volt megfelelő minőségű. A töltet nem működött volna, ha a pilóta menekül éa megnyomja a katapult készülék emeltyűjét. A robbantókészülék azonban teljesen rendben volt, s az nem kímélte volna sem a gépet, sem a pilótát. Powers azonban, úgy látszik, jól Ismerte gazdáinak erkölcsi világát — írja a Krasznaja Zvezda című szovjet lap. — Nyilván azért nem használta a katapultkészüléket, mert el tudta képzelni, mivel végződhet ez. Hétfőn délelőtt tíz órakor kezdődik a csúcsértekezlet Aa Elysée-palotában üléseznek a kormányfők Hruscsov szovjet minisz- A négyhatalmi tárgyald- foglalnak helyet és ált aláterelnök személyes üzenetet sok három szinten folynak ban a délelőtti órákban tárlntézett Macmillan angol mi- majd: a kormányfők, a kül- gyalnak, míg a külügyminiszterelnökhöz. Az üzenet ügyminiszterek és a tanács- niszterek délután folytatnak tartalmáról részletek még adók fcözött. megbeszélést. Ami a csúcsnem kerültek nyilvánosság- Az elsö plenáris ülésre 16- értekezlet társadalmi részét án, hétfőn, magyar idő sze- — az ebédeket, vacsorákat rint 10 órakor kerül sor az és„ fogadás°kat "leti ~ egyeztek, hogy Hruscsov kuElysée-palotaban. A kor- iön-külön találkozik mindmányfők kerekasztal körül egyik nyugati vezetővel. Új Varsó, újuló városok Lengyelországi vázlat Egy metropolist 15 év alatt újjáépíteni a szó legtisztább értelmében, hihetetlen dolog. Pedig kézzelfoghatóan igaz. Varsó 1945-ben nem létezett, most van és lüktet benne az élet. A német fasiszták a rombolásban is nagymestereknek bizonyultak, akárcsak az emberek tömeges kivégzésében. Amikor eltakarodtak a városból, nyomukban nem maradt csak kormos törmelék és némaság Az épületek 92 százaléka megsemmisült. Pincékben és sátrakban laktak, akik életben maradtak, és remény nélkül, kiégett lélekkel várták, hogy történjék velük valami. /o'en/crr mégis egymilliónál több je vnie^ ember lakik a lengyel fővárosban, s a lakások szinte kivétel nélkül megfelelnek a korszerű követelményeknek. Sziszifusz bizonyára belefáradhatott a munkába, amit végeznie kellett nap mint nap, szakadatlanul. A varsóiak azonban nem érezték hiábavalónak az áttekinthetetlen romtenger eltüntetését, és a mai város megteremtését. A kommunisták önhitet csepegtettek még a halni vágyó emberekbe is, s hangyamódra megkezdődött a gigászi munka. Téglát téglára rakosgattak, lebeszélték magukat az éhségről és a fáradtságról, egy akaratra bíztatták egymást és közben fokozatosan vidám emberekké alakultak. Egy óriási, karcsú építmény bukkan elébünk az esőpárából. Két perc és megismerjük legfontosabb adatait: 33 emelet magas a tornyot nem számítva, négy színház, egy főiskola, több mozi és sok egyéb kulturális intézmény foglal itt helyet. — Hányadik emelet? — kérdezi a lifteslány ebben a csodapalotában. — A legfelső ... A percmutató tén egy egész kört sem érkezik megtenni, a látogató máris kiléphet egy tágas, széles erkélyre, ijesztő magasságban a szemmel befoghatatlan pompás panoráma fölött. A nyílegyenes jában járókelők és autók nyüzsögnek. Kissé balra az öregváros színes tetőjű házai vonzzák a tekintetet. Túl a Visztula ezüstszalagján már ködbe vész a kép, az ottani építkezéseket inkább sejteni lehet, mint látni. A másik oldalon még sok kormos tűzfal meredezik az égre, de egy varsói fiatalember — mintha szégyelnie kellene ezt — élénken bizonygatja, hogy pár év múlva itt is mindenütt fellegekbe törö, magas házak lesznek. Kinek jut eszébe, hogy kételkedjék e szavakban? Utcáról utcára lehet menni, megsimogatni, megtapintani az egyenes falakat. Nem, ez nem szemfényvesztés. Bevezetnek egy vörös téglából emelt, hatalmas katedrálisba (speciális gyárban készítették neki a téglát), megmutatják az új parlamentet, a minisztertanács épületét, a pártszékházat. Elmondják, hogy a karcsú kultúrpalotát a Szovjetuniótól kapták ajándékba, majd nem kis büszkeséggel irányítanak el a toronyból már látott öregváros falai közé. És itt érdemes elidőzni keveset. Mi, szegediek, büszkék vagyunk műemlékeinkre, a helyreállított értékes, régi házakra. Varsónak ez a kerülete kivétel nélkül esupa-csupa gyönyörű műemlék. A főtéren úgy érzi magát az ember, mintha belecsöppent volna a kései középkorba. A több emelétés, keskeny házak szorosan egymás mellett sorakoznak, mintha támogatnák egymást, tetőzetük bonyolult., manzardszobákkal tagolt és bár nagyjából egységes képet nyújtanak, különböző a magasságuk. Alacsony, kovácsoltvas-veretű kapuk fölött pedig a felírás: Anno 1503. 1509 .. Mi az. talán ezen a helyen nem pusztított a német vandalizmus? De igen. Itt is alaktalan téglahalmaz volt minden másfél évtizeddel ezelőtt, azonban a régi műemlék-város csodálatosan megifjodva újra árasztja magából a történelmi le-