Délmagyarország, 1960. február (50. évfolyam, 27-50. szám)
1960-02-21 / 44. szám
• •! -i"' - r — >. i: t; H i:;: 11 i j • i 1.1 -. ?i : • , jü-i felavattak a m&uedv leuoüúád-adót 10 oldal — Ara 70 fillér 50. évfolyam, 44. szám Vasárnap, 1960. február 21. A pénzen vásárolt betegségről Védőnők vizsgája Az újszegedi Állami Védőnő képző Intézet 108 növendéke fejezte be tanulmányait a napokban. A növendékek — miután eredményes vizsgát tettek — szombaton délelőtt ünnepélyesen búcsúztak az intézettök A kétéves iskola elvégzése után valamennyiüket kész állás várja az ország különböző részeiben. Az intézetben ősszel újabb 130 növendék képesítőzik. Képünk az intézet növendékeinek vizsgáján készült. A téli olimpia legújabb hírei Ünnep, amelyre évről évre sor kerül február második felében és március hónap első hetében. Ünnep, amelyet mindfen évben megrendezünk, s mely mégis mindig az újdonság, az egyszeriség friss erejével hat ránk. Ahogy a legrealistább, a valóság jelenségeit követni leginkább tudó művészet, a film képes hatni ránk újra és újra egy-egy alkotással. Közös és kölcsönös ünnep ez, hiszen a Szovjetunióban ugyanígy megrendezik a magyar film ünnepét, amelyre mi is elküldjük legújabb filmjeinket, legjobb filmrendezőinket és színészeinket. Ünnep a filmszínházak közönsége számára — s nagyon komoly, nagyon felelősségteljes munka a vendégek és a vendéglátó magyar filmesek számára, hiszen ilyenkor cserélhetik ki személyes tapasztalataikat, ilyenkor mondhatják el személyesen a film művészetéről vallott nézeteiket, elgondolásaikat, alkotói ötleteiket egymásnak. Egy év múlt el azóta, hogy legutóbb vendégül láttuk a szovjet film küldötteit. S ma ugyanazt mondhatjuk el nekik köszöntésül, mint akkor: a magyar közönség szívébe zárta a szovjet filmeket, megszerette őket sallangtalan tisztaságukért, realista ábrázolásmódjukért, egyszerűségükért és eszmei következetességükért S a magyar közönség érdeklődése csak növekedett az elmúlt esztendő alatt a szovjet filmek iránt. i. Az elmúlt esztendő fordulópontot jelent a szovjet film történetében is. Nemcsak olyan hatalmasan kiemelkedő kivételes alkotások bizonyítják ezt, mint a Szállnak a darvak, vagy az Emberi sors, hanem a szovjet film derékhadának, a gyártott filmek összességének nagymértékű minőségjavulása is. Művészi színvonal tekintetében hihetetlenül sokat fejlődött a szovjet filmgyártás az elmúlt néhány év alatt. A filmforgatókönyvek az élet adta problémákat dolgozzák föl, s az elvi következetesség talaján állva bátran fejtegetik és oldják meg a legbonyolultabb morális és lelki konfliktusokat feszegető témákat is, mint például a mostanában bemutatott >>Bzülői ház? című film alkotói. A szovjet filmvígjátékok nemcsak szellemesek —és ebben különböznek a francia vagy az olasz filmbohózatoktól —, haném egyúttal tartalmasak is, van mindig megszívlelendő mondanivalójuk (Balkezes újonc, Botcsinálta sofőr). A játékfilmek pedig — hogy ne mindig csak a legkiemelkedőbbeket említsük: Múló évek. Katonaszív — a megformálás tekintetében ha nem is mindig hibák nélkül, de mindig becsületes szándékkal állítják elénk a szovjet ember életét. Volt idő, amikor a magyar közönség egy része az ellenséges propaganda, hírverés miatt eleve bizalmatlanul fogadta a szovjet filmeket, Nos, ez a bi? zalmatlanság az utóbbi három év alatt teljesen föloldódott, megszűnt Olyan kiváló filmek segítettek az előítéletek jégkérgének megtörésében, mint Kalatozov világhírű filmje, a Szállnak a darvak. Tatjána Szamojlova nevét ismerik már az egész világon művészete; nagyszerű színészi tehetsége miatt Láttuk az elmúlt évben itt Szegeden a Dosztojevszkij "Félkegyelmű? című regényéből készített kitűnő film első részét Láttuk a monumentális "Csendes Don?-t* láttuk az Alexej Tolsztoj Golgothá-ja nyomán készülő film első részét S láttuk mindenekelőtt Solohov—Bondarcsuk "Emberi sors? című filmjét, amely a moszkvai filmfesztivál idején lázba hozta a világot Amelynek kapcsán Cesare Zavattini olasz filmesztéta a filmművészet reneszánszáról beszélt. Amely egyedülálló realizmusával és művészi igényességével annyi háborús film után is tudott újat és minden eddiginél megrázóbb újat mondani a háború kegyetlenségéről, emberteJenségérőL Egy, a háború csapásai alatt megtört ember, Andrej Szokolov jajszaván át zendíti meg a fölemelő, minden sebet begyógyítani akaró humanizmus, a béke vallomását. A béke és humanizmus, az országok és világrendszerek közötti békés verseny, az együttműködés kommunista diplomáciájának egyik hatalmas fegyvere éppen a művészet, s ezen belül is a film. A szovjet filmek alkotói élnek is ezzel a lehetőséggel. Ezt mutatják a különböző kapitalista orezágok filmvállalataival kötött kopredukciós szerződések. A közeljövőben látnak hozzá egy szovjet—amerikai koprodukcióban készülő film fölvételeihez. Nemrégiben készült él egy film szovjet—indiai koprodukcióban. Oleg Popovot, a világhírű bohócot és artistát egy új Don Quijote-film rendezője hívta meg, hogy játssza el Sancho Panza szerepét. Bondarcsuk Olaszországban filmezik. Egy új olasz fijm főszereplője, s partnere az olasz film egyik nálunk is népszerű csillaga. Giovanna Ralli. De ennél sokkal szorosabb a kapcsolat a Szovjetunió és a baráti országok filmművészei között. Nemcsak nálunk, hanem Csehszlovákiában, Bulgáriában és Lengyelországban is megrendezik évenként a szovjet film ünnepét, s ugyanígy a Szovjetunióban az említett országok ünnepi filmheteit. A mostani szovjet ünnepi filmhéten bemutatásra kerülő új szovjet filmeket nagy érdeklődés előzi meg Szegedén is. Az említett kitűnő szoviet filmek előadásain zsúfolásig megtöltötte a szegedi közönség a bemutató filmszínházakat. A szoviet film ünnepének mai bemutatóin bizonyára még tovább erősödik, mélyül a bizalom a szovjet filmek iránt P. t* Magyar Hldifttstg az UNESCO regionális konferenciáján Az UNESCO-bizottságok J. európai regionális konferenciájára Olaszországba magyar küldöttség utazott Jóború Magda, az országos Széchenyi Könyvtár főigazgatójának vezetésével. Dobi íslráa távirata az angol királynőhöz Dobi István, az Elnöki Tanács elnöke, táviratban fejezte ki őszinte jókívánságait II. Erzsébet angol királynőnek a királyi családot ért örömteli esemény alkalmából. K 9 r f \