Délmagyarország, 1960. január (50. évfolyam, 1-26. szám)
1960-01-13 / 10. szám
/ Szerda, 1960. január 13. Marjorie Boulton látogatása Magyarországon Hogyan látja egy elfogulatlan nyugati amssony hazánkat? A magyarországi eszperantó-mozgal* mat nagy öröm és megtiszteltetés érte Marjorie Boulton, a világhírű angol eszperantista (rónő látogatásával. Vendé• gii.nk.bcn kedves, vidám eszperantistát ismertünk meg, akt látogatása végeztével mint hazánk igazi barátja vett búcsút tőlünk. M. Boulton a vasutasok szakszerveze'tének vendégeként több napot töltött Magyarországon. Budapesten meglátogatta a vasutasok éjjeli szanatóriumát, a bölcsődét és más vasutas intézményeket. Felolvasásokat tartott Budapesten, Szegeden, Hódmezővásárhelyen és Qyulán -Mivel tartoznak az angol eszperantisták a magyar eszpcrantistáknak?* címmel, továbbá a mai angol eszperantó irók műveiből, az eszperantó irodalomból, végül saját müveiből. Minden egyes előadásán több száz eszperanti&ta jelent meg. M. Boulton visszatérve hazájába, hoseszú levédheti irt a Magyar Országos Eszperantó Tanácsnak magyarországi benyomásaimé. A levélből a következőket idézzük, Tombácz Imre fordításában: 3 i 1 • SAKK »>Egész eddigi, még nem számukra a -béke* — nem tett. És mindenütt, mindenqgyan bosszú, aktív eszpe- üres szólam csupán* nütt találkoztam a feledherantista életem folyamán Az én szememben sok tetlen, kifinomult magyar minditc éreztem, hogy Ma- szép dolog volt Magyaror- udvariassággal. Miért ne syarország szent földje és szágon. Két szövetkezeti szeretnénk egy olyan orBudapest zarándokhelye gazdaságot is felkerestem, szagot, ahol a legegyszerűbb minden igazi eszperantistá- és láttam, hogy olyan helye- munkás is olyan gyöngéd nak. Ha csak angolul tud- ken, ahol régebben munka- udvariasságról tesz tanúsánék, akkor Magyarországot nélküliek éheztek és aláz- got, amilyent az ember fllető nézeteim szükséggze- ták meg magukat, most vi- csak -főúri* társasá®>kban rűen teljesen a nyugati új- rágzás és kulturált együtt- várna eL ságoktol függnének, ame- működés van. Milyen kővé- Én nem vagyok politikus, lyek pedig csaknem kizáró- rek a jószágok ezeken a nem is kívánok az lenni: lagosan a negatív oldalát szövetkezeti birtokokon! egyszerű asszony vagyok, mulatják a kelet-európai Kétszer is étkeztem náluk aki szívével él és alkotó országok életének. Es elég — én nagyon jó ételeket művész. Nem vagyok komigyakran túloznak, annyira, kaptam* Sokáig emlékezni munista sem. De meghatódhogy számos ismerősöm ra- fogok a gazdaság dolgozói- va és csodálattá] telve •hant rám kérdéssel: -Es te nak tökéletes udvariassá- hagytam el Magyarországot teakugyan azt hiszed, hogy gára. Ki is mondta azt, és hálás vagyok az eszpeVisszajöhetsz?* De mert hogy a parasztok durvák?! rántó nemzetközi nyelvnek, eszperantóul is beszélek, Nos, mondhatom, hogy egy mert általa kaptam igazabb sikerült kijutnom Magyar- idegen női vendéggel szem- és kiegyensúlyozottabb kéocszágra, saját szememmel ben már szinte lehetetlen pet erről, a történelme soláthattam az országot és nyájasabbnak és apróbb rán annyit szenvedett és népét, aőszóva] és elég ké- dolgokban is szolgállatra ké- mégis annyira reményteljes riyekrjesen beszélhettem sok szebbnek lenni. országról* tRUgyar párttaggal és pár- Emlékszem a vasutasofc A magyar eszperantistákTonkívüüvel, és sok várat- budapesti éjjeli szanatóri- nak és a magyar népnek is lap benyomást nyertem a urnára, a szép, büszke űj köszönetet mondok. Az igen magyarországi élet pozitív gyárra Orosházán, arra a szeretetre méltó, derék, keoldaláról. sok építkezésre, amely <—• ményen dolgozó magyar Igen, Láttam bájos, tiszta, úgy látszik, országszerte — népnek kívánok? először E Sl ápolt csecsemőket a folyik. Arra voltam felké- tartós, szilárd békét, amelyiöjcsődökben, szép, vidám szülve, hogy Budapesten ra- ben szakadatlanul fejlődés illedelmes gyermekeket: mokat találok, s már telje- het, másodszor egyre növekaz iskolákban. Láttam olyan sen újjáépített utcákban vő virágzást, sok boldogsáegykori főúri kastélyt; jártam. Amerre csak men- got, amiket már meg is amelyben most kórház van, tem, mindenütt új házakat, szolgált ®mi. pedig minden, magát téglát, betont, építőmunkát Én itthon, az én kolléglvalamennyíro is haladónak láttam: Emelkedő'- ktűtűrni- umi lakosztályomban," angol tartó ember eiőtfc igazi, ha- vó tüneteit vettem észre: sok és eszperantó könyveim kö3ad^st kellene hogy jelent- könyvkereskedést, közkönyv- zött emelem narancslévél ken. Különböző gyűlésekert tárat, ott. ahol régebben a teli poharam.-:, és nagyon jalálk°ztam a magyar nép- falusiak Írástudatlanok vol- őszintén mondok tósztot? pej, és szemeimmel láthat- tak. Azután színházakat, -A magyar—angol barátságiam, szívemmel érezhettem mozikat. Maga a meghallga- ra? A világbékére! A népek Q magyarok őszinte békevá- tásomra összegyűlt emberek testvériségére!* Ryát Most már tudom, hogy sokasága lg bámulatba ej- Marjorie Boulton.* óta négy USA-bajnolcságon vett részt, mind a négy alg j | | kalommal első lett. * A rigai nemzetközi verse- a harmadik helyre került A rigai versenyen Szpassznyen Szpasszkij nagymester Kotov az utóbbi időkben kij nagy formában játszott, győzött Mikénász és Tolus csak rikán szerepelt nem- kitűnő játszmát nyert Mikéelőtt. Tal világbajnok jelölt, zetközi versenyen, kitűnő nász ellen: úgy látszik, nem heverte eredménye annál értékesebb. Világos: Szpasszkij még ki a világbajnoki ver- Johansson neve csaknem is- Sötét: Mikénász seny fáradalmait, mert csak meretlen, nemzetközi verse- . H. „ . , , d a negyedik helyezést tudta nyen eddig jelentéktelen d4 4 cl Hc6 5 fi g5 6 elérni. eredményeket ért el, ered- fs'nxea 7 Hf3 Fb44- ' 8 A stockholmi nemzetközi ménye nagy meglepetés. Hbd2 6" - .L,, verseny végeredménye is * o_o„' n hÍíS W meglepte a sakkvüágot Itt Az Egyesült Államok baj- "EZe ÍV nJé Ve it a szovjet Kotov és a svéd nokságát ismét Fischer nyer- plJohansson győztek holtvei-- le meg Byrnc és Reshevsky r ' s ír senyben, Keress nagymester előtt. Fischcr 13 éves kora Kh8 19.^BaclFxc5Í — -- ' 20. Bxc5. Vd6, 21. Bcc.'k Hg4. 22. Ff4, Fd7, 23. Fg3, Fc6, 24. B5el. sötét feladta. Rádióműsor Szerda KOSbUTH-RADIO PETOFI-BADIO m a * i m * m i i m fi m á m s * ül m h 5 • pp i l lm i ü i p 6,00—6,00 Reggeli zene. Köz4,SS Rákóczi induló. 5,00 Hirek, ben: 6'30 Színház, tárlat és hangwójárásjcSr s os-7 59 todáman. frissen. ltodén: 5,30 Ilirek/ldőjárásjelentés. «,00 Falu- W^áréa- ós vjzállisjelentta14,13 rádió. Utána a vidéki színházi nyelvlecke az általános műsor. 6,35 Orvosi tanácsok. Kb. hálásoknak. 14,3a Regi magyar 6,45 Hirdetőoszlop. 6,59 Időjelzés. ni^Sxka. 1^00 Operettegyvele7,00 Hírek, ldőjárásjelentés. 7,10 |ek- ",45 Magyar szazadok. 16 UJ könyvek. 7,25 Színház-, hang- bra ff^f^, hangverseny. 17 verseny- és moziműsor. 7.45 ,6ra J® Az„ él<* LíbeszcNaptár. 7,59 Időjelzés. 0.00 Mü- le"' I7>" Haydn es a magyar sorismertetes, időjárásjelenttg. I ^ "1" to^J* VlláSOs: Kgl, Vf5, Bfl, óra 08 Technikai szünet. 8.10 2*- rtőlárásjelen- Fhg , . ' ' Szórakoztató szimfonikus zene. »»r «ó . angolul. 19 CJ' 9,00 Rádióegyetem. 9,30 Magyar Í™,JLJ'a*y*r ílivóizc21c- "-40 g3' h? <9> népi muzsika. 10,08 Hirek. lap- Zenetort mu- Sotet: Kg8, Vc7, Bd8, FÍ8, szemle, ldőjárásjelentés. 10,10 g^fc Sporthíradó 21,00 gyaiogok: a7 b7 J Úttörő híradó. 18,.30 Az egri hon- .Esz"du,r foi ' ' ' 8 * M véd helyőrség fúvószenekara w™ í1'11 Színházi élet Szol- ta> játók i?oo PUtolto^rSSS- aS^mSÍ0 Jff^r," ft™" Fenti állásban világos inAUalb£lLÍ1-1?zaTánSene^ Klójárásjelentés. dult s szép kombinációval A Szabó-család. Folytatásos rá- svnzötfdiójáték. 12,00 Déu harangszó* TELEVÍZIÓ 8yozott-.,i . „ hírek. időjárásjeiontés. 12.10 .... . . A múlt heti feladvanv Operarészletek. 12.50 dgányút. v^^KSjHr megoldása: 1. Ve5, a5. 2. srűso^'^r g-Majrw ^ vd5, 3. Vdi matt: (t. SdS-- wr^r vEJtSSSc °pera három felvonásban. b5-re 2. Vc3 vezet matthoz.) hallgatóinknak. 14,00 Kemény t————_— Egon: Oszi séta. 14,90 Napirenden ... 14,35 Magyar szerzők kórusai. 15,00 Hírek, közérdekű közlemények. 15,08 ldőjárásjelentés. 15,10 A zenehallgatás művészete. 15,55 Műsorismertetés. 16,00 Előszóval — muzsikával. Közben: 17,00—17,15 Hirek. 18.00 Szót kérünk... 18,20 Szív küldi szívnek, t8.fi Kerékasztal. 19.00 Népszerű operaárják. 19,20 Van új a nap alatH 19.35 Zenés képeslapok SomániábóL 19 óra 54 Jó éjszakát, gyerekek! 20,00 Esti krónika, időjánásjelentés. 20,30 A comoMllej harangok. Operettből összeállítás. 21 óra © Tánczene, 22.00 Hírek. ldőjáráBjclentés. 22 A0 rroköíjev: Alekszandr NyevazktJ-kanttta. 23 óra 05 Keats: Oda egy görög vázához. 23,10 Híres tangók. 23 óra 35 Az Állami Népi Egyöbtes műsorából. 24,00 Hírek, időJárásjelentés. 8,10—0,30 Bartókművek. AptóUUdelÍMk 4DA81EIII Kedvező alkalom, — Teljes hálószobabútor, barna keményfából, asztal, négy párnázott süékkrt eladó. Attila u. 16. ,XL Johb.ra- . .1874 Bélyeggyűjtcra ényt, tömegbélyeget magas áron veszek. — Bélyegkereskedcs. Kelemen u. í. X1512 140 kg hízott sertés eladó. Tarján u. 8. Fodortelep. 1676 Szép' zsakett mel, H^H, I I.. _ , lénnyel, szürke nadMimimtmmwiwwiuiMiMijawiwiBM lí8^!- puieaB ra, nöl barna cslkoNyolc kéz fonódott össze. A selyemrét visszhangzott a S nagy kiáltástól. Örömtől csillogtok a fiatal szemek, vártak, ? ^sa összekötő eimit mond a főnök. De Quttyán nem mondott semmit, s adó. Attila u. is., •mélyen magába zárkózott, úgy ballagott az erdei úton. = "Q" Hiába faggatták, hiába kérdezgették a fiúk, vem felett. I i®® h5 hízott sertés Káldi Peti, aki már lcomoig férfinak számított, bizalma- ; f*gu 52 ^1709 sav. megkérdezte tőle: ^Szalagfűrész, kismét— Talán valami nőügy? Pista bátyám, nem érdemes ~ retű vasállványos eie «ők miatt Nézd, nekem is volt tavaly egy ügyem. A ii Jtw u?"10 tóLtSoí .... ,, , ... . ... „ szövőüzemben dolgozott a kicsi. Komolyan mondom, nem; rái>. ' mo A fiatalemberkék alig várták, bogy rajuk koszorúson a ^ h mü ^yfc Még Msi voUam, a íróasztal diófaszinú. szombati nap amikor szabadok voltak valamennyiem s kedvelt ^ velenL Most már több lenne a pénz, jobban - fényezett 75x155 cní már kora délután indulhattak a Bársonyrét fele. Sokat vihetném Belebukott valami katonába, azóta is I ?0ora°pusmogtak egymás kozott, sokszor elsetáUak a maszek idegesítsd magad. ^ ít ZJSLÍSSS^Ifemeí- ~ Árminokét éves vagyok - db homozhatóL 3 l^eSS íefte le ajkát Guttyán. _ Mióta az eszemet tudom, mindig | réptolyha teljesen met már belejuk plantált a fonok — anogy egymás h.0^011 * . « - uj, eiadó. Felhő u. nevezték hogy csak akkor jelentkeztek, ha Guttyán csak egyedül voltam jo lenne mar valahol megallapodm g 7. 6Zám. 17.8 szükségesnek gondolta, s kérte őket arra. Szombaton von- kikötni. Most lett volna egy valaki, itthagyott. Holnap meg ]) _ Í03 időben megjelentek a megbeszélt és megszokott talál- megkísérlem, elutazom hozzá. Ezért vem is volt kedvem | e^ik: t«dé«. másik icozóhelyen, a Csörgős-patakZl, a kis híd előtt. Guttyán ezekhez a marhaságokhoz... - ^^^ vezényelt, s a kis csapat elindult a hegy felé. Nem tartott Kaidrrutk imponált, hogy ^ e komoly férfi ilyen bi- . fr eiado^ szent An sokáig « út máskor sem, de most különös szorgalommal ^^X^ÍL^ ^jUf ft^íbaZ S^L elZ" ^ F,auI prima 1 Ravaszkodtak tel a meredek gyalogösvényen. lankóhkus hangulatát. így hát a szombati próbazás elma- ** tés fele eladó. Pál Rapasztcoatan jei a rn^caeu gya^us^ yen. radt a fiúk elszéledtek, kiültek a kgrzó padjaira, megáll- r Mihály, Kiskárpáti Megszokott helyükön ütöttek tanyat, a tányérkonel, mkrászda elött a lányokat fitymálni, vagy verték 1 14. Fodortelep ahol a legsűrűbb volt a bozot es csak annyi tisztás volt, . elsózták a Rába-vartem l 1703 tüiová ók nyolcan kényelmesen elfértek, ráadásul jól lát- « a^án * ulazo^ A tojnaíi vemathoz tak a völgy felé is. a hegytetőre is, tgy nem ern.ei.ie os.ee. ^ Jdejében megváltotta a jegyét, nagyokat sétált az álla- s adó. Gutenberg u. maratlan latogato. más körül és ráérősen kapaszkodott fel az egyik kocsira. ? Kovács. xi7is Még ki sem fújták magukat, amikor a kis Kalmár, j^imj0sall lépkedett a kocsi folyosóján, majd hirtelen fel- ~ Két fiatal hízott 0 tanító fia felállt és noteszlapot húzott élő. Köszörülte a rántotta ^ egyik imke ajtaját. Behajolt és beszólt: " í!'?^, e,fdó" To,pS; torkát <Í3 mintha valami szónoklatra készülne, elkezdett — Szabad, kérem? Van itt helyi - 'uLrtkai , hák beszélni. >— Tessék — szólt a sarokban ülö férfi és tovább né- 7 ^ kiárusítása, — Pista bátyám! Fiúk! Már régen járunk együtt. Ne- zett fáfgfé az ablakon. Z ugyanon férü pézsjfcem lenne egy indítványom, amiről már beszélgettünk A vonat elindult, nem is jött más a fülkébe. A sa- r mabunda és perzsáit héten a városban is. Alakítsuk meg a szövetségünket, és rokban ülö férfi megszólalt: i <entore u ao nSí adjunk nevet is neki. Legyen a nevünk a -Nyolcak Szö- — Nyugodtan beszélhetsz. De gyorsan, mert Kőhe- f 6. 'szám. x vetsége*. Senki más nem jöhet közénk és kötelezzük ma- gyes-alsón leszállok. Mi van a fiúkkal? Hogy haladsz? ?Eladó egy hatos kis fiunkat, hogy senkinek nem szólunk egy szót sem. Vezes- Piroska jelentkezett már? A rádió? A határörökkel mi van? fvaskályha, kétszeeuufc naplót és egyszer majd megírjuk egy könyvben, mi- _ a fiúkkal a legjobb úton vamok. Már komoly f mélyes dunna, kéblyen érdekes kalandjaink voltak. stádiumhoz értünk. A jövö héten küldök a szokott helyre | „in krt, l2i Rekamié, kétszemélyes, új, eladó. Mcrey utca 16. L 1. 17 órától. Riadó egy 180 kg hízott sertés. Kormányos u. 30. Megtekinthető 3-tól 1695 Uj sötétkék férfiöltöny, fekete női kabát magas alakokra eladó.- Megtekinthetó 5 után. Arádl vértanúk tere 3. 1. 3- 1721. Kar-, zseb- és ébresztőórát veszek. — Töröttet is. Laczkó írás, Mikszáth K. Utcá 9. 1690 Fgy fél háló eladó. Damjanich u. 24. Antik üvegvitrin, új rekamié, hosszú férfi bőrkabát, balkaroagép eladó. Füredi u. 5 /b. Komplett ebédlő és különféle bútor eladó. Megtekinthető 3-tól. Alföldi u. 26. SZám. 1689 U.j rekamié eladóT^Rákóczi u. 68. Erd 3-tól 7-ig. x Alig használt fehér Luna tűzhely jutányosán eladó. Cim: Nagy Ferenc, Attila u. 6. Jókarban lévő 3 fiókos sublót eladó. — Szaíymazi u. 47. Politúros szép kombináltszrkrény eladó. Megtekinthető Mérey u. 15. I. 3. ajtó, második lépcsőház. Mészáros Ferenc. du. 4—6. X1678 Kifogástalan io dbos ebédlő, alkalmi vétel, eladó. Petőfi Sándor sgt. 91. x!673 l»o kg-os hússertés eladó. Késmárki u 9. Fodortelep. 1670 Egyedülálló dolgozó nő bútorozott szobát keres. „Pontos fizető" Jeligére Károlyi u. hirdetőbe. I M» A 1 L A N Veresács u. 38. számú ház megosztott, fele .része adással eladó. >; Hattjrú u. 5. számú ház 3/4 részben lakásátadással eladó. Megtekinthető este 6 órakor. X1699 Hajnal u. 15/a. szamú ház eladó. x!712 Ház lakásátadással eladó. „Tavaszi napsütés" Jeligére Károlyi utcai hirdetőbe Újszegeden kertes magánház eladó. Erd. Túzok u. 13. Tánczosné. Keresünk 1—2 .szobás házat, házrészt tizenötezerrel, törlesztésre. ..Pontos'! Jeligére kiadóba. Bekerített házhely eladó. Tarjántelep, Csorba utca 8. Érd. Kereszt utca, 16. 1664 Ház lakásátadás sa.1 eladó. Retek u. 21. x A L L A s Komoly, rendes aszszonyt keresek háztartási munkára. — Cim a kiadóban. 1681 Egy db ..Pop" kötőgép eladó. Érd. József Attila sgt. 44. "ősz. 3. 1669 Keveset használt hálószobabútor eladó. Dorozsmai út 40. Erd. mindennap de, 12 óráig. 1557 125 cm1 Danuvia motorkerékpár príma állapotban (4000-et futott) eladó. Párizsi krt. 43. lakatosnál 1680 — No, ez meg minek? — ugrott fel Guttyán és lát- futárt. Ügyes kölykök, nem is sejtenek semmit. Pirosl<a =2 db hússertés'.' ioo óan idears lett Virágszálakat ülesztgetett egymás mellé, a 23-ra vár. Jegyezd meg: 23/9. Fél kilenc. A rádió érke-=. kg. 9 hónapos, el, . . • vxi^ienó- zilc. már csiiialtam neki helvet. Maid szólok, ha lehet.. áadó. Wagner, Csefcú csokrocskát kötözgetett, de most föWiöpvágta az ege- ^K ™ csiimltam neki helyet. Majd sflok, ^Jehet |ádő w.gner, ezét és mérgesen tekintett a kis Kalmárra, aki még gim, A h&arorokkel? Valószínű lesz eny Vozos játék ccZufc.^^ ^ ^ista volt és nem látott annyit, mint a 32 éves, felnőtt Attól sokat varok. Remelem szfccnil „faí^T ASóSSm» rfértL — Helyes — szolt az ablakiul ulö es ctgarettaf. vett; veszünk. szegedi 8 _ . , , , . „ „ _ elő. A fiúkkal légy óvatos. Nagyon kényes ügy. Nehogy 2 Lpüiet és Bútorasz— Bolondságokat fecsegsz, Zoli szelídült meg a . Jó ^ kicsit jobhau ^kötelezed őket.-^ KTSZ szeged, hangja. - Az ellen semmi kifogásom nmes, hogy legyen cse^ J futár jád jön.. .A határőrökéi a neve a mi kis természetbarát társasagunknak De minek tjrv egyetértek vele. No, én le-l rmfr miim « mennok ad^ egy szilán* okot ^^ ^V^fe « is arra, hogy vglami okos belenk kosson és fölöslegesen pttéssel... togUtaelebbi: -Kérem, van itt hely? Sze-*ritésióc,' oldalkocsi, meghurcoljanak, esetleg a revdorseget, á nyakunkba varr- hadna->„ -ayermekánóto. délja. Kell nektek, hogy rájöjjenek arra, honnan vettétek a _ Káreni) Ut j^iyj Szabadna? m> mormogta ^em^f ^ tőrt? Ha. jól tudom, Káldi szajréztd flz anyagot. Igaz? Guttyán, de a vasutas nihá,s ember már kiosonl a fülké- -Szárt£ ' kemény tú— Azért szövetség lehet. Miért ve lehetne? — vtor- j^ 3 c vonyít tovább robogott Győr felé. Güttyán hóna |zaa, eisőosztaiyú himogott Ábris Elemér, a legfiatalabb, akinek az áPJu « iá- alá cpapta c kie táskát, megtapogatta, kinézett a folyo-7 «J«dó. Fodorterási tanccsnal dolgozott, és 6 még 16 éves korában is vi- sóra, aztán óvatosan kinyitotta. Arcán a meglepetésnek Toieves u. 12. na rt legénykedett. Sőt zsebpénzt is kapott. egy szikrája sem látszott. "itóó Tát^lfli Arra itt van a kezem fi* mosolygott Guttyáp, «PolyL kön.) E " ^ ms suoba. r A K A s KüJöubcjárítú bútorozott albérleti szoba társnőnek kiadó. Sziliért sgt. 11. 1701 Kétszobás, összkomfortos lakásért szoba. konyhásat adok. „Magas térítés" jeligére Károlyi u. hirdetőbe. FAIPARI kalkulátort, aki a bérszámfejtéshez Is ért, -í azonnal felveszünk. Fizetés megegyezés szerint. Épület és Bútorasztalos KTSZ Szeged. Vasasszentpéter u. 3. sz. A Kopáucsl Állami Gazdaság atkaszigell üzemegysége sertéstenyésztési dolgozókat keres, lehetőleg fia zt a tásban gyakorlott férfi munkaerőket. Megbízható középkorú asszony háztartási alkalmazottnak menne. „Szorgalmas" Jeligére Károlyi u. hirdetőbe. egyéb 33 éves leány csinos férjet keres. „Lakással rendelkező" Jeligére kiadóba. 1714 Kettőszobás összkomfortos, bélvárosi öröklatosom elcserélném négyszobás, komfortos lakásért. ..Öröklakás" jeligére kiadóba. 1692 Házaspár különbéi áratú bútorozott szobát keres, „5—6 hónsora" jeligére a kl1582 Gyümölcsöskert haszonbérbe kiadó. — Ugyanott takarításra, kismosásra. fehérnemű Javításra felveszek. Felvilágosítás szívességből Bajcsy-Zs. u. 13. — Trafikban. 1687 Idősebb nénit, vagy bácsit, kinek 2 szoba. összkomfortos lakása van, eltarta"nink. „Gyermektelen" Jeligére a kiadóba-