Délmagyarország, 1960. január (50. évfolyam, 1-26. szám)

1960-01-08 / 6. szám

Péntek, 1960. január 8. 4 KÖNYVESPOLC Vállalatvezetők, szakszervezeti aktívák, üzemi tanácstagok figyelmébe! A Táncsics Könyvkiadó ú) könyvei Philip Miklós: arra ad útmutatást, hogyan szervezhető meg a vállala­toknál az önköltség csökken­tése, hogyan és milyen ön­költségcsökkentési és gazda­A szerző elemzi azt a mun- ságossági számításokat kell " amelyeket a mozgalmi elvégezni. A füzetet táblázatok és A pártszervezetek és a szakszervezetek termelést segítő munkája kát, szervek végeznek a terme­lés pártellenőrzésével kap- ábrák egészítik ki. esolatban. Első kérdésként az emberekkel való foglal­kozást, a munkaerőeloeztast, a bérezés szocialista elvének érvényesítését tárgyalja. A Munkavédelmi útmutató A Munkaügyi Minisztéri­um által készített anyag a tanácsok, tanácsi vállalatok í±futkefkben és ipari tanuló intézetek mun kavédelml tevékenységéhez a gazdasági vezetésben a de­mokratikus centralizmust, milyen módon vehetnek egészségüeyl feiadatokat fog­reszt a dolgozok a tervezés- , .. IL" _ mimkavM,,. ad segítséget. Az első rész a balesetelhárítási, üzem­, , _ lalja össze: a munkavédel­ben év az irányításban. Ez- m( szervek felé ítés joga)k után az üzem, életben fel- fe]adataik M ^lami 8zak_ bukkanó ellentmondásokat és szervezetl szervek, ai igaz­megoldásuk módját ismer­teti, majd a termelési agt gató feladatai a munkavé­delem terén, a balesetekkel táció és műszaki Propagan- ka solatos íeladatoki a da változatalt taglalja. V^ munkavédelml 8zemle jelen S® £Ő tősége, a munkavédelmi jog­szabályok, a munkavédelmi beruházás, a műszaki ellen­elvi kérdéseire tér rá. Masszi Tibor: A termelésirányítás A füzeit a termeléslrányí­őrzés, üzemegészségügyi elő­írások. A második rész a munka­tás elvelvei, alapvető mód- védelemmel kapcsolatos ér­szereivel ismerteti meg az vényben lévő rendeleteket, olvasót. Bevezetőben a ter­melésirányítás fogalmát, cél­ját, feladatait és tevékeny­ségi területét magyarázza. Foglalkozik a termelés Időrendi tervezésével, a ter­határozatokat közli. Dr. Máthé István: A nyugdíj szabályai A szakszervezeti aktivis­melés feltételeinek biztosítá- táknak szóló kézikönyv az sával, a diszpécserszolgálat­tal stb. A zárófejezet meg­1959. augusztus 31-ig meg­jelent nyugdíj jogszabályokat mutatja, hogy a hibás ter- tartalmazza. A szerző gya­melésirányításnak milyen korlati példákkal Rmerteti következményei vannak pl.: meg a szakszervezeti akti­Laboratóriumban tenyésztett amerikai ragadozó poloskával pu ziítják a burgocy ibo*arat Repülőgépen érkezett to- A Növényvédelmi Kutató jásokból észak-amerikai ere- Intézet keszthelyi labora­detű ragadozó poloskákat tóriumában már olyan tö­tenyésztenek a Növényvé- megesen tenyésztik a raga­delmi Kutató Intézet készt- dozó poloskát, hogy rövide­helyl laboratóriumában. Az sen a szomszédos országok­európai növényvédelmi nak is tudnak törzstenyésze­szakemberek már régebben teket adni. foglalkoznak azzal a gon­dolattal, hogy az Ameriká­ból átvándorolt veszedelmes burgonyabogár elleni véde­kezés érdekében utánatele­pítenék saját parazitáit is. A kísérletek során ezek kö­zül a ragadozó poloska vált be a legjobban, amely Ame­rikában természetes úton tömegesen pusztítja a kolo­rádóbogarat. A ragadozó poloskát most kezdik meg­honosítani Európában; Ma­gyarországra a biológiai vé­dekezés nemzetközi köz­pontja küldött ehhez peté­ket Párizsból. Tökéletes megoldást elő­reláthatólag ez sem nyújt majd, mert a ragadozó po­loska más kártevő rovarok­kal is táplálkozik és ezért szétrajzik a burgonyaföl­dekről, de bizonyára hozzá­járul majd fontos étkezési növényünk terméshozamai­nak növeléséhez. Nagy gyakorlattal rendel­kező gyors­és gépírót keres állami vállalat. Pos­tafiók 99. Minden kedves rokonnak, munkatársnak. Ismerősnek, akik szeretett férjem és édesapánk, BALOGH PAL temetésén megjelentek, sír­jára virágot helyeztek s bá­natunkban részvéttel osz­toztak, ezúton mond háláa szívvel köszönetet • gyászoló csalid Vízvezeték­szerelő, épületbádogos és kőműves szakmunkásokat állandó munkára felveszünk. Sze­gedi Ingatlankezelő Válla­lat, Jósika u. 21. Mindazon Ismerősöknek, akik drága halottunk, VARADI GYÖRC.YNE Dettllng Rozália temetésén részt vettek és részvétnyllvánltásukkal fáj­dalmunkat enyhíteni igye­keztek, ezúton mond hálás köszönetet a gyászoló család cAit^e^iit Színes szovjet operafilm Feledhetetlen élményben teszk hatásokat, nem zavar­lesz része opera- és film- ja meg a film—opera egysé­kedvelőnek egyaránt, ha ges hangulatát. Különösen a megtekinti a szovjet film- Larinék majorságában ját­gyártás új operafilmjét, ame- szódó első felvonást kell ki­lyet Csajkovszkij nagyszerű emelnünk ebből a szempont­operája nyomán készítettek, ból. De a mesteri kézzel Csajkovszkijt, a talán nem megrendezett párbaj-jelenet/ is legnagyobb, de minden- majd a péterván bál képei esetre legnépszerűbb kitűnő egyaránt Tyihomirov kitűnő orosz zeneszerzőt annak- képességéről tamáskodnak, idején Puskin hagy hatású S bravúrnak is beillik, ami­verses regénye, a Jevgenyij kor — például ahogy Tat­Anyegin ihlette az opera jánában megfogalmazódik a megalkotására. Puskin szá- híres levél — a belső mono­mos mü/Cere írtak zenét. így logizálás megjelenítését úgy a Boriik Godunov című drá- <>ldia me2> h°8y az énekes­ma nyomán született Musz- tél elválasztja a hangját: szorgszkij megrázó operája, Tatjána arca, szája a vász­s így lett balett a Bahcsisze- non mozdulatlan, s ahogy az réji szökőkútból is Hacsa- áriát hallgatjuk úgy tűnik, turján kezenyomán. Csaj- mintha a hangok egyenesen kovszkijnak a műhöz illően Tatjána lelkéből áradnának bennsűséges, poétikus zené- felénk. je csak kiemeli annak lírai Hasonlóan csak jót lehet szépségét. Az Anyegin min- mondani Sapiro operatőri dig nagy sikert aratott orosz mimkáiaról ozínp, föivé­és külföldi, így a magyar munkájarol is. Színes folve­operák színpadén is. telei nem voltak hivalkodo­Jefimov és Tyihomirov ak- egyetlen egyszer sem forgatókönyve az opera és a ütöttek el öncélúan az opera verses regény szerencsés öt- hangulatától, alkalmazkod­vözetéből került ki. A pus- tak ahhoz, sőt nem egyszer kini mű elbeszélő részletei szinte vizuális tükörképét szolgálnak keretül az opera adták a ^ne hangulatának, cselekményéhez, s ugyanak- kjj áfiá_ kor terelik az operát, az K összes drámai műfajok kö- íának és Lenszkij—Anyegin zül a legszinpadibbat, a film kettősének a csodálatosan megkövetelte valószerűség szép megjelenítésénél a pár­irényába. Az opera minden bajt megelőz6 részben. Az jelenetét természetes kornye­zetben — és nem színpadon! énekesek a mai szovjet ope­— forgatták. A rendező Tyl- ra legjobbjai közül kerültek homirov érdeme elsősor- ki, s valamennyien kiválóan ban, hogy a természetes oldják meg föladatukat. A környezet és a benne moz- . _ . . . gó szereplők "természet- fllmet 8 Szabadság Film­ellenes* éneklésének ellen- színház vetíti, tété seholsem szül gro- P. L. gyártás hiányos műszaki vistákkal a legfontcMsalsb rert. 4a|i*'iau*i<*usiiaiia<iauauaiiiiiSi>sMSiiaiisiiaiiaMaitaiisiiSMaiiauaiiaiiaiiaiiaiiaiiauaiiaMaitauaiiatiauaiiausiiaMaii>itai(«iiaiiaiiaMa:iii<siiBttaii*itaiiaii »aiiBiia<iB)iauatiaiisi,aiiaiiiiiagii>ia!iBiiimiiaitaiiBiistiBiiaii»iaHaur előkészítése, a szervezetlen delkezéseket, a nyugdíjazási munkaadagolás az üzemen feJtételeit & a korlátozó | belüli munkahiány stb. " bélyokat. A könyv nem jog-| szabályismertetés, hanem | gyakorlati útmutató, sokpél-i dévai magyarázza meg 3? nyo-§ mán adódó bonyolult hely-| zeteket. I PÁSZTOR FERENC r Zentai Béla: A műszaki fejlesztésről A füzet célja, hogy a ma sraki fejlesztés átfogó kér- nyugdíj rendelkezések déselvei ismertesse meg az olvasókat A műszaki fejlesztés fo­galmának, céljának, a mű­szaki színvonalnak Ismerte­tése után részletesen foglal­kozik a műszaki fejlesztés tervezésével, ezen belül pl.: a műszaki fejlesztés műszaki szervezeti bázisainak biztosí­tása, a műszaki fejlesztés problémáinak felmérése. Dr. Megyei Endre: Önköltség éa önköltség­csökkentés Az anyag ismerteti az ön­költség fogalmát, hogyan le­het kiszámítani, miből tevő­dik össze. A továbbiakban Mély fájdalommal tudat­luk mindazokkal, akik Is­merték és szerették, hogy a Jó férj, apa, nagyapa, testvér és rokon, KERTÉSZ JÁNOS f. hó Mn 70 éves korában elhunyt. Drága halottun­kat Január 9-án 10 órakor temetjük a Dugonics-teme­tő ravatalozójából. Gyászoló család Reggel egy lány mellett botladozva ténfergett a bostoni | utcán. Hideg volt, ólmos eső paskolta a macskaköveket, az í egész város olyan volt, mintha szürke hályogon keresztül r nézte volna. A neonreklámok sem vibráltak már, hisz csak Csacsi — nevetett a lány kacéran és gonddal, igye­kezettel készítette frizuráját. — Ha akarod, beszélhetek vala­kivel, aki készségesen segít neked. Nem lakik messze, in­nen a nyolcadik utca. összehozlak vele. Nyolcra legyél a Donna Annában. — Nem, nem megyek. Már csak tíz dollár az összes vagyonom. Nem akarom, hogy teljesen pénz nélkül ma­radjak. Nem mehetek — ellenkezett Gritz, de a lány észre sem vette ezt, magára kapta bundáját, kalapját. Mindez nagyon kirítt ebből a nyomorúságos környezetből. — Nyolckor légy a Donnában — hadarta a lány és kö­szönés nélkül kirobbant a szobából. Gritz Ferkó legszívesebben szaladt volna a csomagjá­ért, amit a Neptun utcában hagyott egy öreg ágyadó asz­szonynál. Azt érezte, hogy legokosabb lenne, ha eltűnne, ? ketten ődöngtek az utcán, mert a részeg matrózok is rég *z°nVnaL Azt Érezte> legokosabb lenne, ha eltűnne, I visszatértek a horgonyzó hajókra. A lány valósággal rán- *l™Vongaria mint ennek a lanynak a nyomorúságában — . . , . í _ " °a ó-űtníiníJlrűWni hnnii n e-y/i ihncnn /toó-f/i I/> b-si -n ISO Isi ic tlOÓT ? cigálta maga után, amíg el nem értek a kikötő-negyed reménykedni, hogy a szajhaság osztalékán neki is vesz A^SUUdctéscU | piszkos házaihoz. Raktárik, kereskedelmi ügynökségek íro- e°v }á"yér levest Tízszer is felállt, tízszer is készült, hogy é daházai között éktelenkedtek, mint nyomorék gulliverek a me°írja a bucsuz6 levelet. Mégis tízszer visszaült a rongyos I kivénhedt, vakolatukat rég lehullatott bérházak. A rozzant vánkosra, fogta a fejét, rágta kicserepesedett szájaszelet. é erkélyeken rongyok, faládák pihentek. Az udvarokon folyo- Az egvetem tornyának órája mélyet kongatott. Mar l sók kígyóztak, mint a börtönökben. Az ablakok helyét tű- vsak fél óra. Nyolcra ott kell lennie. Mintha delejes vará­- rün cserélték fel itt is falemezzel, kartonpapirral. A tetőt ' ' '* u-,—JfaijjgaÉ ? sűrűn tarkították rikító cinklemezek és szinte nevetséges­| nek tűnt a ház tetején egy televíziós antenna. A kapual­r jakban szemetei edények bűze soványodott, s a lépcsőház­! ban csak egy árva villanyégő pislákolt szegényesen. — Itt lakom, gyere fel hozzám — szólt a lány ked­| veskedve, a fiúhoz simulva. — Gyere fel hozzám. Ugye zía lenne a lánynak, mintha babonás fogadalom hajtaná felé. Gépiesen mosta meg arcát, kefélte öltönyét, cipőjét, fé­sülte haját. A tükörbe nézett, már mosolyogni is tudott. — Helena vár súgta a tükörből visszanéző arcmásá­nak és sebesen kötözgette a nyakkendőjét. — Helenka, megint nevetni fog, táncolni hív és csókra nyújtja majd az ajkát... Es Helena már várta. Ott ült most is a sarokban, ciga­rettája bodor füstkarikákat rajzolt. Álmosan nézett a li­A D A S V i: I t ' Bélyeggyüjteményt, tömeghéíyeBet ma­gas áron veszek. — Bélyegkereskedés, Kelemen a. 4. X1S12 300 kilós IS hónapoa hízó eladó. Békete­lep. Hosszú u. 28. 1823 Wartburg kifogásta­lan, eladó, rádióval. Érdeklődni Patyl serviccnél, Kossuth Lajos sugárúton — (rendőrség mellett). X1624 Eladó vaságy, üzle­ti szekrény, mán­gorló. vaskályhák Fusztaaaen utca 12. X1633 Szőke hathónapos süldők eladók. Ta­vasz utca 3'b. 1634 Príma állapotban lé­vő gyermek kullko­csl eladó. Kossuth u. 8. Adsz. 1. 1888 Disznó pörzsOlést vállalok. Kanadai férfi gyapjú pulóver kék, erős alakra, — Igényesnek eladó. Osztrovszky u. 10. Kukoricaszár és 3 db hízott sertés el­adó. Kormányos u. 28. 1813 Bzép fehér gyermek­ágy eladó. Csong­rádi sgt. 8/a.. em. L A K A 8 INGATLAN Fiatal gyermektelen házaapár bútorozott szobát keres. „Ta­nár" Jeligére kiadó­ba. X1813 Fiatal házaspár bú­torozott szobát ke­res. „Gyermek nincs" Jeligére ki­adóba. 1832 Bútorozott szoba két férfi részére azonnal kiadó. — „Nappal dolgozó" jeligére Károlyi u. hlr"»»őbe. Mérnök belvárosi kúlönbejáratú búto­rozott szobába azo­Datársat keres. Te­lefon délután 4-tó) 5t-37. 1641 Pesten dolgozók, ps­celi. Keletitől 24 km­re lévő szoba, kony­ha, összkomfortos la­késom elcserélném szegedi és környé­kiért. „Kékbusz-vo­nat" jeligére a hlr­rtetőbe. x Életjáradékos házat vennék, vagy lakást gondozásért kere­sek. „Egyedülálló dolgozó nő" Jeligé­re kiadóba. 1629 Szatyiuazon, műút mellett 1 hold szo lő. gyümölcsös el­-*dó. Szűcs u. 3 a. Kertes magánhaz Belvárosban lakás­átadással áron alul eladó. Szűcs u. 3/a. I Gritz csak bólintott és megcélozta a keskeny lépcső- . | feljáratot. A térde imbolygott, a feje nagyon nehéz volt. monádés pohárba. Akkor derült fel az arca, amikor a fiú e Majd összecsuklott már, amíg a lány a kulcsokkal mata- odaállt mellé, átkarolta a fejét és a melléhez húzta. Szék­í tott az ajtónál. Piszkos volt a lakás is — igaz, csak egy renyomta a legényt, odahajolt hozzá és hadart, hogy Ferkó bás házat, "házrészt! dohos szoba volt az egész, meg egy függönnyel elválasz- csak minden második szóból értett egy kevéskét. tlzenötezerrel, tör-? tott mosdóhelyiség. lesztésre. „Pontos"? Itthon vagyunk — ölelte magához a lány és kereste lengére kiadóba. a fiü ajkát. — Szeress, te duhaj, te bánatos kölyök — su­a ,A,MÓ7rah®ImánI sogta és kacéran gombolni kezdte magán a ruhát. két szoba két? Ferkó, a tiszta, a jellemes, a mindig mértéktartó fiú konyha, pincével, —? szinte beleájult a szerelembe, a piszkos ágyba, a mezte­400 szögöl akácossal,a lenre vetkőzött embervásárba... Forgott vele az egész vi­kaí" x?01?/. lág, még sajgóbb, még kínzóbb volt a bánata, sajgott egész hold szántóval ha-1 lénye. Talán jobb is, hogy idejött... Mámorosan fúrta iá leset miatt Bür-- arcát a lány hajába. gősen eládó. 30 ooo| — Helena! Szeress! Szeress, aztán meghalunk! kásért csere is Helena szerette, mégsem haltak meg. Dél múlt, mikor hetséges. Erdeklőd-i felébredtek. Először idegenkedve néztek egymásra, mintha ni: Maróti Ferenc-á undorodnának. De Helena ügyes lány volt. Tudta, hogyan nél Deszk. Május 1| keU játszani... Három napig éltek a hajójegy árán, három napig nem 1642e bás magánházat "ke-? semmi gondjuk, csak szeretni, nevetni a nyomorúsá­resek nagykörúton! 0ot, a hideg zugolyt, a keserű kávét, a kővé száradt zsem­beiüi. „Lakásátadás-f lét. Nevetni az elszakadt vánkost, a pajkosan röpködő sál" jeligére kiadó-- tolíafcat, a vaksi égőt, ami nem engedte látni, hogy milyen ••MH^MWWMB I öreg már itt a piszok. Három napig minden olyan volt, r , . • ? mintha az egész valami buta álom lenne, mintha a skót mmm^tmsmmmm - Oitáros énekelne valami ostoba, pikáns balladát. Hetven­Deicmbcr 25-én ve-! hét óra alatt elfelejtették a szégyent, elfelejtették, hogy resács utcától Du-? Amerika olyan, mint a pokol. Mintha ez a két nyomorult gonics térig elvesz-^ a jogait követelve így durcáskodott volna a sorssal: kettem bőrkesztyűmet'l ~ Több úgV sem lesz, jobb nem jöhet. Ezt kiéljük, Megtaláló zrínyi u.e kicsavarjuk tőled, mint a citromot. Körülöttünk ordit a 'o. Komiósinénái ad-f nyomor, sikolt a nincs, csak pár percet még ezen a szíge­1a le- 1H8? ten, hogy utána belefúljunk mi is a tengerbe, abba a pisz­Rekamié fotel sez-í koíj örvényes tömegbe! lését, uvitását vál-i Csak három nap volt, aztán Helena újból magára kö­laioni. sajka u. 12.| tötte a gondot. ntirtás kárpitos. Fe'-a — Es most mi lesz? Mondd, Ferenc? sóvároa xi49i* _ pjem tudom. — Tizre itt lesz. Addig mulassunk. Minden rendben r !C1,x*nc"l„ A1|am!| Félt kimondani. Reszketett, hogy egyszer szembe kell van. Elmondtam neki, hogy milyen rendes fiú vagy, hogy uremee^raége sertés-- vézni ezzel megint. Rettegés fogta el, s megcsapta orrát a milyen kis buta vagy, hogy milyen kölyök és milyen bá­tenyésztési doigozó-1 barak nehéz bűze. natos. Azt mondta, hogy semmi baj, és semmi szomorko­knt keres, lehetőiege __ Nem tudom, Helena — vallotta be keserűen. — Nem dás a hajójegy miatt. Majd ö elintézi. Rendes, mi? Igazi korío«Sbférfi mun-I tudom> talán meghalok. Azt hiszem, így lesz — legyintett, gentlemann! Addig mulassunk! kaerőket. x= és végighevert az ágyon. (Folyt, köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents