Délmagyarország, 1959. november (15. évfolyam, 257-281. szám)

1959-11-11 / 265. szám

3 Csütörtök, 1959. november 11. |||1H\ KÖNYVESPOLC 1 i a .SAKK. a 11 BONFINI: MÁTYÁS HIBA LY A Helikon Könyvkiadótól megszokott ízléses kivitel­ben jelent meg a Hunyadi Mátyás uralkodásáról szóló mű. Különös aktualitást ad e könyvnek, hogy 1958 elején volt 500 éve Mátyás király trónralépésének. Mátyás ural­kodásának történelmi hitelességét illetően éppen Antonio Boníini olasz történetíróé az érdem, hogy az utókor hite­les forrásból ismerheti meg e kor történelmi, társadalmi viszonyait és az egyik legnagyobb, progresszív magyar ki­rályt E könyv nemcsak szakmai, hanem nagy olvasóközön­ség előtt is érdeklődésre számot tartó olvasmány. LÁSZLÓ ANNA: SZILVESZTERI ÉJSZAKA Tehetséges írónő tizenkét nek, cselekszerek, örülnek, novelláját tartalmazza a szomorkodnak — a mi vilá­Szépirodalmi Könyvkiadónál gunk ismerős levegője, megjelent, közel 300 oldalas „Bűnpártolás?* című elbe­kötet. szélésében annyira mai kér­E kötet legnagyobb érté- dést feszeget, melynek meg­ke, hogy korunk problemati- oldására — éppen fiatalsá­káját tartalmazza, mai éle- gunk érdekében — vala­tünket tükröző írásokat mennyien keressük a lehető­nyújt át az olvasónak. ségeket. A »Húsz év után* A szerző tehetségére, ki- című írásából a hazaszeretet forrott jellemábrázoló kész- csendül ki gazdag érzelem­sógére vall, hogy »kézzel mel. fogható* közelségbe kerül- Nem sorolom tovább, nek novelláinak alakjai, s az Mondjon véleményt az olva­az atmoszféra, amelyben él- só... ILLÉS BÉLA: KÁRPÁTI RAPSZÓDIA Mit írhatnánk Illés Bélának e könyvéről, mely most IX kiadásban jelent meg. Nincs olyan, amit kritikus ne mondott volna el, és nem akad olyan olvasó, aki ne is­merné a magyar iroodalom e remekművét S van-e iro­dalompártoló ember, aki ne ismerné irodalmunk e nagy­szerű művelőjét: Illés Bélát Ha mégis mondunk valamit, akkor csak annyit hogy a Kárpáti rapszódia is olyan irodalmi alkotás, mely nem­aetközi méretekben reprezentálja a magyar irodalmat A szegedieknek még annyit, hogy hallgassák meg Il­lés Bélát most november 15-én a szegedi irodalmi esten. ízléses vászonkötésben, Hincz Gyula illusztrációjával Jelent meg a Kárpáti rapszódia a Szépirodalmi Könyvkiadó gondozásában. ERDŐDY JÁNOS: A NEGYEDIK LOYAS Az Akropolis Negyedik s Magyarországon most már Lovasát, a gyilkolás, pusztu- maradna minden változat­lás — a fasiszta háború jel- lanuL Ábrándjait öncsalá­képét idézi Erdődy új köny- sait két fiának és lányának vének címe. (Szépirodalmi sorsában húzza keresztül a Könyvkiadó.) De nem pusz- történelem. Egyik fia értel­tán háborús regényről van metlenül elpusztul a voro­Ezó, hanem főként az úgyne- nyezsi összeomlás poklában, vezett keresztény magyar a másikat — a vezető ran­középosztály végső válsága, gú nyilast — saját »testvé­felbomlása és züllése a má- rei* tapossák agyon a fő­Eodik világháború időszaká- Város ostroma Idején. Lánya, ban — adja e regény mon- a regény szép és jelképes danivalóját nőalakja, megmarad és meg­Erdődy igen sokoldalúan, menekül ugyan, de — érde­Bgyanakkor igen élesen és messé válva a szabadság vi­igazságosan ábrázolta e fel- 'ágára — akkor már örökre bomlás és züllési folyamat elszakad, és boldogan sza­bonyolult világát kad eI> a csalásokra és ön­Egy fővárosi keresztény- épített ^^ polgári család áll a regény . , , - —.,„„ Történelmileg, társadalmi­A megyei sakkszövetség Fg7, 4. (15. d6, 5. Hc3, Hf6, vasárnap rendezte meg a 6. Fb5+, Hbd7, 7. a4, 0—0, megyei egyéni villámbajnok- 8. 0—0, a6, 9. Fe% Bb8, 10. ságot, melyen 18 versenyző Bel, Hc8, 11. Fft, Hc7, 12. vett részt. Elsők lettek holt- Ffl, b5, 13. Vdü* Be8, 14. versenyben Liptai (Bp. FTC) h3, Hf6, 15. BadJ, Fd7, 16. és Tarnai (SZVSE) 15—15 e5!, b4, 17. IIe4. Hxe4. 18. ponttal. Utánuk következ- Bxe4, Fxa4, 19. Fh6, Fh8, tek: Mosonyi és Hudl 12>/2, 20. Bdel, f6?, 2L e6!, f5. 22. Abonyi 11, Dallos és Vadlövő Bh4!, Fxb2, 23. Ff8ü, Bxf8, IOV2 ponttal. 24. Vh6, Bf7, 25. exf+, KxH, * 26. Vh7+, Fg7, 27. Bh6, VgS, A városi csapatbajnokság- 28. Vxg6-|-, Kf8, 29. Hg5, ra hét csapat nevezett be, a Vxd5, 30. Bh8+!, sötét fcl­csapatok sorsolási sorrendje adta. a következő: 1. Kisikundo­rozsma, 2. MÁV Fiúnevelő, 3. SZVSE II., 4. Spartacus, 5. SZEAC, 6. Ruhagyár, 7. Szőreg. A drezdai nemzetközi ver­senyen, amint várható volt, Geller és Tajmanov szovjet nagymesterek győztek, mind­két versenyző 11 pontot ért el. Harmadik-negyedik lett a jugoszláv Ivkov és a német Uhlmann 10 ponttal. Flórián a 7—8. helyen végzett. APRÓHIRDETÉSEK m Wi « ü H Sft B 11 B Wk ü ® Wí m. W< i m Ml ^ *1S Világos: Kel, gyalog: g7 (4). Vc2, Ff2, A világbajnok-jelöltek ver- g^ ^ Bg4 g^ senyének egyik legszebb £3/3) játszmáját Tal nyerte meg Benkő ellen. A játszma a Világos indul, s a harma­következőképp folyt le: dik lépésben mattot ad! Világos: Tal. (Speckmann feladványa.) Sötét: Bcnkő. A műit heti feladvány L e4, «5, 2. Hf3, g9, 3. d4, megoldása: L...VÍ4!!. Rádióműsor Szerda óra 15 szív küldi szívnek, 18,45 enostrrn nanwi Ismerkedés a gyárral. 19,00 BOSSUTB-BADIU Honthy Hanna énekel. 19,20 Fó­4.58 Rákóczi-Induló. S,A0 Hi- rum. 19,35 Bolf Kuhl: pinoccio rek, Időjárásjelentés. 5,05—7,59 kalandjai — balettezvit 5 tétel­Vidáman, frissen. Közben 5,30 ben. 19.54 Jé éjszakát, gyere­Hírek, időjárásjelentés. 6,00 Fa- kek! 20,00 Esti krónika, időjárás­lurádló. Utána a vidéki színházi Jelentés. 20,30 Népdalcsokor. 20 műsor. 6,35 Orvosi tanácsok. Kb. óra 50 A szimfonikus zene mes­6,45 Hirdetőoszlop. 6,59 Időjel- terel. Közben: 21,25—21,40 Gyen­zés. 7,00 Hírek, időjárásjelentés, melcnevelés. A Játékról. 22,00 Hl­7,10 UJ könyvek. 7,25 Színház-, rek, időjárásjelentés. 22,20 Uge­hangverseny- és moziműsor. 7,45 tőversenyeredraények. 22,25 Táno­Naptár. 7,59 Időjelzés. 8,00 Mű- zene. 23,10 Napnyugta. Elbeszé­sorismertetés, időjárásjelentés. 8 lés- s3-39 Gluck operáiból. 24,00 óra 08 Technikai szünet. 8.10 Hírek, időjárásjelentés. 0,10 Rácz Könnyű dalok és hangszerszó- Bék» és népi zenekara Játszik, lók. 9,00 Rádió szabadegyetem. ®.39 Himnusz. 9,30 Debreceni Jani József és né- PfcxoTl-nADIO Pl zenekarajátszilc. 10,00 Hírek. gM Reggeli aene.6,28 Színház-, SSSÍSP'ÍV időjárásjelentés. 1040 tárlat- és hangversenyműsor. 6 "t,s™ 10'39 . Az VgrL 6ra a, xorna. 8,00-8,10 Hírek, Honvéd Helyőrség fuvószenekara idöjárásjelentés. 14,00 Időjárás-és Jágzik. 11,00. Pillantás a nagy- vízállásjelentés. 14,15 Orosz nyelv­vüágba. 11,15 Horváth Jenő zon- lecke az általános Iskolásoknak. Korázik. 11,25 A Szabó-család. 14,35 Róbert Stolz operettjeiből. Folytatásos rádiójáték. 12,00 Deli 15 0o Zenekari hangverseny. 18 harangszó, hírek időjárásjelen- óra 15 „Vens eredj, légy osztály­tói. 12,10 Opera részleteit. 12,50 harcos!" Irodalmi összeállítás x«,30 Látogatás Moncz Zsigmondnál. Operarészletek. 17,15 Földmüves­Könyvrészret. 1345 Tánczene. 13 szövetkezeti énekkarok és népi óra 45 Válaszolunk hallgatóink- zenekarok műsorából. 17 45 Ke­nak. 14,00 Szénffy Gusztáv és resztessy Hédi és Szabó Zsuzsa Szentírmay Elemér dalaiból, hangversenye a stúdióban. 18.15 Csermák Antal vertjunkosaibóL Rúdióegyetem. 18,45 Gyermekal­H,30 Napirenden... 14 35 Ma- bum. 10,08 Hírek. Mőjárásjelen­szerzők kórusai. 15,60 Hírek. tés. 19,05 A Wiener Sángerkna­kózérdekű közlemények. 15,08 ben kórusát Gerhard Trach ve­Időjarasjelentés. 15.10 Fiatalok zényli. 19,15 Glauzonov: Közép­ahoevail , —, zenei újságja. 15,35 A foci közt- kor — szvit. 19,40 Falurádió. 20 KozeppontjaDan. lag hiteles, izgalmas mese- beszól. Jelenet. 15,55 Műsorismer- óra A néma levente. Vígjáték szövődnek kanyargóan es szövéssel megírt regény igen tetés- 16>°° Előszóval — muzsi- három felvonásban, AZ L fei­pusztulóan a családok utjai, t ] á0 ^ hasznos olvas- kéval" Közben: 17,00-17,15 Hí- vonós után: 20,52 Sporthíradó. 21 AcrThalaH előre — sok szín- - ^ nas2n0s Olvas- relc. 48,00 a berchtesgadenl sas- óra-21,05 Hírek, 23,00 Hírek, Idö­Ugy halad előre SOK szín many_ fészektől a berlini bunkerig. 18 járásjelentés 2345 Műsorzárás. helyet es környezetet vaito­gatva e regény. A család te- a je a zsidótörvény -jóvoltá-^ ból* lép elő cégvezetővé,/ mint gyári hivatalnok, azt"; szeretné, ha a németek győznének egy "kicsit*, zsidókat se bántanák nagyon,! \D A S V ÉTEL Eladó 220 db ólnak való léc, oldalkocsi, kézi villanyfúrógép, gyermek állóka. Bé­ke utca 1., I. em. 4. 3 sertés, 10 hónapos Yorkshir, eladó. Al­sóváros, Csonka u. 16. szám. 57 Eladó 220 db ólnak való léc, oldalkocsi, kézi villanyfúrógép, gyermek állóka. Bé­ke utca 1., I. em. 4. 3 sertés, 10 hónapos Yorkshir, eladó. Al­sóváros, Csonka u. 16. szám. 57 uongo, kerékpárral, üzemképes, olcsón eladó. Megtekinthe­tő délután 5 órától. Zákány utca 6/a. ueiyeggyujieiaéuyi, tümegbélyeget ma­gas áron veszek. — tiélyegkereskedés. Kelemen utca 4 x uongo, kerékpárral, üzemképes, olcsón eladó. Megtekinthe­tő délután 5 órától. Zákány utca 6/a. ueiyeggyujieiaéuyi, tümegbélyeget ma­gas áron veszek. — tiélyegkereskedés. Kelemen utca 4 x Kombináltszekrény, új diófurnéros, poli­túros, eladó. Párizsi krt. 6. asztalos. x Kombináltszekrény eladó. Borbás utca 12., kettő csengetés. Kombináltszekrény, új diófurnéros, poli­túros, eladó. Párizsi krt. 6. asztalos. x Kombináltszekrény eladó. Borbás utca 12., kettő csengetés. Ebédlókredenc, tü­körállvány. szek­rény eladó. Mikszáth Kálmán u. 4. L em. *• X12 Újszerű fekete „Du­na" oldalkocsi 5500­ért eladó. Hmvhely, Klauzál u. 19. Ju­hász. Ebédlókredenc, tü­körállvány. szek­rény eladó. Mikszáth Kálmán u. 4. L em. *• X12 Újszerű fekete „Du­na" oldalkocsi 5500­ért eladó. Hmvhely, Klauzál u. 19. Ju­hász. Eladó majdnem új, sötétszürke, angol té­likabát közepes alak­ra. Érdeklődni 13.30­ig Tóth szabónál, — Bartók Béla tér 10. szám. x45 Eladó sötét festett hálószobabútor. — Szántó u. 6. 6zám. Alsóváros. 71 Eladó majdnem új, sötétszürke, angol té­likabát közepes alak­ra. Érdeklődni 13.30­ig Tóth szabónál, — Bartók Béla tér 10. szám. x45 2 db 2 és fél éves csikó eladó, vagy elcserélhető fejős te­hénért. Röszkei u. 18. szám. 72 Eladó majdnem új, sötétszürke, angol té­likabát közepes alak­ra. Érdeklődni 13.30­ig Tóth szabónál, — Bartók Béla tér 10. szám. x45 2 db 2 és fél éves csikó eladó, vagy elcserélhető fejős te­hénért. Röszkei u. 18. szám. 72 Fürdőszobai gázkály­ha és egy kis autó­geizer gázcsövekkel együtt- nagyon ol­csón eladó. Cím a kiadóban. 86 Igényesnek új nagy­teljesítményű. saját hangerővel 3 sebes­ségű zeneszekrény lemezekkel 2500 Ft eladó. Londoni krt. 4. szám, emelet, 1. ajtó. 73 Eladó saját termésű rózsa takarmány­krumpli. Tolbuhín sgt. 21. 74 Fürdőszobai gázkály­ha és egy kis autó­geizer gázcsövekkel együtt- nagyon ol­csón eladó. Cím a kiadóban. 86 Igényesnek új nagy­teljesítményű. saját hangerővel 3 sebes­ségű zeneszekrény lemezekkel 2500 Ft eladó. Londoni krt. 4. szám, emelet, 1. ajtó. 73 Eladó saját termésű rózsa takarmány­krumpli. Tolbuhín sgt. 21. 74 L A K A s < v n \ i i A N Igényesnek új nagy­teljesítményű. saját hangerővel 3 sebes­ségű zeneszekrény lemezekkel 2500 Ft eladó. Londoni krt. 4. szám, emelet, 1. ajtó. 73 Eladó saját termésű rózsa takarmány­krumpli. Tolbuhín sgt. 21. 74 Kiskundorozsmán egyedülálló nőnek egy szoba kiadó bú­torral vagy bútor nélkül is. „A villa­mosmegállóhoz 1 perc" Jeligére kiadó­ba. 66 Ehrbar zongora, an­golmechanlkás, ke­reszthúros, páncéltő­kés, kitűnő hangú, eladó. Dobóczky, — Makó. Iskola u. 3. szám. x Kiskundorozsmán egyedülálló nőnek egy szoba kiadó bú­torral vagy bútor nélkül is. „A villa­mosmegállóhoz 1 perc" Jeligére kiadó­ba. 66 Ehrbar zongora, an­golmechanlkás, ke­reszthúros, páncéltő­kés, kitűnő hangú, eladó. Dobóczky, — Makó. Iskola u. 3. szám. x Bútorozott szoba 2 értelmiségi1 dolgozó­nak kiadó. Cím a kadőban. 79 Szép gyermek mély­kocsi eladó. Bolyai János utca 13. x77 Elcserélném főútvo­nalon fekvő 3 szo­bás. parkettás, föld­szinti, utcai lakásom 1 szoba, összkom­fortosért. Csak igény­Jogosultak Írjanak „Sürgős" Jeligére Délmagyair kiadóhi­vatalába, Klauzál tér. Kombináltszekrény, rekamiéállvány. asz­talosnál készen kap­ható. Attila u. 16. Elcserélném főútvo­nalon fekvő 3 szo­bás. parkettás, föld­szinti, utcai lakásom 1 szoba, összkom­fortosért. Csak igény­Jogosultak Írjanak „Sürgős" Jeligére Délmagyair kiadóhi­vatalába, Klauzál tér. Eladó világos festett hálószobabútor, — szekrény. Petres u. 36. x85 Elcserélném főútvo­nalon fekvő 3 szo­bás. parkettás, föld­szinti, utcai lakásom 1 szoba, összkom­fortosért. Csak igény­Jogosultak Írjanak „Sürgős" Jeligére Délmagyair kiadóhi­vatalába, Klauzál tér. Eladó világos festett hálószobabútor, — szekrény. Petres u. 36. x85 Elcserélném 2 sao­ba. összkomfortos la­kásomat két 1 szoba, összkomfortosért. •— Nagykörúton belül. Érd. Jósika n. 43.— Hétköznap 17—18 órakor. Tóth. 59 Szekrény, 2 ágy el­adó. Kossuth Lajos sgt. 89. 26 Elcserélném 2 sao­ba. összkomfortos la­kásomat két 1 szoba, összkomfortosért. •— Nagykörúton belül. Érd. Jósika n. 43.— Hétköznap 17—18 órakor. Tóth. 59 Bor, kitűnő fehér és piros 25 literen felül kapható. Somogyi u. 5. szám. 27 Elcserélném 2 sao­ba. összkomfortos la­kásomat két 1 szoba, összkomfortosért. •— Nagykörúton belül. Érd. Jósika n. 43.— Hétköznap 17—18 órakor. Tóth. 59 Bor, kitűnő fehér és piros 25 literen felül kapható. Somogyi u. 5. szám. 27 igényjogosult fiatal Pár társbérleti vagy leválasztható lakás­részt keres. „Bármi­lyen költséggel" Jel­igére a kiadóba. X14 Szép hálóbútor, prí­ma szabógép eladó. Boross József u. 18. igényjogosult fiatal Pár társbérleti vagy leválasztható lakás­részt keres. „Bármi­lyen költséggel" Jel­igére a kiadóba. X14 Fűrészporos kályha és fűrészpor eladó. Hétvezér u. 63. 40 Sport gyermekkocsi, kifogástalan férfi té­li kabátok magas alakra eladó. Attila utca 16., rr. jobbra. igényjogosult fiatal Pár társbérleti vagy leválasztható lakás­részt keres. „Bármi­lyen költséggel" Jel­igére a kiadóba. X14 Fűrészporos kályha és fűrészpor eladó. Hétvezér u. 63. 40 Sport gyermekkocsi, kifogástalan férfi té­li kabátok magas alakra eladó. Attila utca 16., rr. jobbra. Fgy utcai szobát cse­rélnék nagyobbért, magános személlyeL Dugonics u. 10. Fűrészporos kályha és fűrészpor eladó. Hétvezér u. 63. 40 Sport gyermekkocsi, kifogástalan férfi té­li kabátok magas alakra eladó. Attila utca 16., rr. jobbra. Szoba, konyhás, — speizos, főbértetí la­kásért adnék egy­szoba gondozói la­kást nyugdíjas né­ninek. Érd. 4 órától. Tápéi utca 33., L ajtó. x Gömbakác, díszfák, díszcserjék, fekete ribizli bokrok kap­hatók. Tárogató v. 1«. X7653 Szoba, konyhás, — speizos, főbértetí la­kásért adnék egy­szoba gondozói la­kást nyugdíjas né­ninek. Érd. 4 órától. Tápéi utca 33., L ajtó. x Eladó 20 mázsa ta­karmánycékla, ki­sebb tételekben is. Zákány utca 15/b. Tata-Tóvároskertí kétszobás lakásom elcserélném szegedi­ért, vagy budapesti­ért. Levelek „T6­Part" Jeligére Káro­lyi u. hirdetőbe. Eves süldő eladó. Sándor utca ML sz. Tata-Tóvároskertí kétszobás lakásom elcserélném szegedi­ért, vagy budapesti­ért. Levelek „T6­Part" Jeligére Káro­lyi u. hirdetőbe. Bőrkabátját alakít­tassa, Javíttassa vízhatlan; bőrpu­hító festéssel Csor­dás bőrruhakészitö mesternél. Szent Miklós ntca t, Felsó­város. x Tata-Tóvároskertí kétszobás lakásom elcserélném szegedi­ért, vagy budapesti­ért. Levelek „T6­Part" Jeligére Káro­lyi u. hirdetőbe. Bőrkabátját alakít­tassa, Javíttassa vízhatlan; bőrpu­hító festéssel Csor­dás bőrruhakészitö mesternél. Szent Miklós ntca t, Felsó­város. x A vilmaszallási állo­mástól 600 méterre két csalódnak is al­kalmas, villaszerű magánház 900 n-öl gyümölcsössel eladó Abrahámék. X69 Tabán u. 8. számú magánháznak fele része kedvező .fjze. léssel, azonnali be­költözéssel eladó Elcserélném kal^T, kétszobás, kertes^, kásömat szegedi eev szobásért. Tud.: Ti­sza Lajos u. SzéPen beállított őszibarackos 800 n-öi és nagy fehér koca 10 malacával eladó Fürj u. 3. Bihari utca 5171^. mú ház lakásátadés­sal eladó, gazdálko­dónai^s alkalmai eerieat gyors- es gépírót felvesz Ke­reskedelmi Vállalat. Jelentkezés azonnal, írásban. Postafiók 94. Tömörkény Leány­gimnázium december l-re férfi hivatatoe­gédet keres. 81 Asztalossegédet ít„ hérbútor munkára felveszek. Lengyel u. 7. 76 Nagy gyakorlattal rendelkező férfi cse­megést felveszünk. ­109. Csemege, Szé­chenyi tér 8. X58 F r; Trattkot vagy rnas üzletet kezelésre át­vennék. „Óvadék" Jeligére a kiadóba. 50 éves özvegyasz­szony, megismerked­ne házasság céljából gyermekes vagy gyermektelen özvegy férfivel. Leveleket „Gyermekszerető" jeligére a kiadóba. Angol, német nyelv­tanítás, fordítás Gu­tenberg u. 26„ ta­nárnó. négytől. 62 Altalános iskolás ta­nulókat korrepetá­lom. Tanárnő, Pusz­taszeri utca 18. 67 Középkorú, komoly nőt keresek mosni és vasalni 2 sze­mélyhez. Cím a ki­adóban. 37 Gyümölcsös és szóló­hoz értő munkaerőt és 150 q érett trá­gyát keresek 16 km helyszínre szállítva. Topolya sor 1L 81 Becsületes, jó szán* dékú középkorú há­zaspár eltartana egy idős népii vagy bá­csit csekély öröksé­gért ottlakással, vagy anélkül. „Nyugodt élet" jeligére a *«• adóba. 38 Irógép-szorzógépek, varrógépek szaksze­rű Javítását Jótállás* sal vállalom. Kele­men, Dugonics tér 2. Tartós szempülafes­tés, eredményes áru­kezelések Jutka koz­metikában. Zászló u. 3. x Rekamié, fotel, sez­Ion, ágybetét, füg­göny készítését. Javí­tását vállalom. Saj­ka utca 12. Dudás kárpitos. s Mindazoknak, akik JASZBERENYI ISTVÁN felejthetetlen halottam te­metésén megjelentek, sírjá­ra virágot helyeztek s ezzel mély fájdalmamat enyhíte­ni Igyekeztek, ezúton mon­dok hálás 6Zíwel köszöne­tet. Gyászoló felesége Mély fájdalommal tudat­juk, hogy szeretett édes­anyánk, nagyanya, dédanya és rokon, özv. DraskovMs Ferencné Dobó Julianna elhunyt. Drága halottunk temetése £. hó 11-én déli 12.30-kor lesz az alsóvárosi | temető ravatalozójából. Gyászoló Draskovits­család t&m és egy perc alatt lemarcangoltík rólam a rongyaimat, ügy maradtam anyaszült mez­telenül. Vgy hempergettek a zabban, tövogg akartak, végül egy kan a mellemre állt az első lábaival és a torkomhoz kapkodott, de még nem érte el. Odaért a két német motorkerékpáron. Előbb ők is ütöttek-vertek, ahogy tőlük tellett, W megfojtottuk ez árulót, egészen Poznanig ^ l^r^i Megértettem • harj&t és sAgva mst bér- mellettem haladt és az első napon mindün- ^ Z°sza a^táhorba. \dezem: talan megszorította menet közben a kezem. SL . „L "Te vagy a szakaszparancsnoki Kern fe- Poznanban aztán éppen emiatt elkülönítettek di mé^ éíetb^ rnáradtam élethÁ'i (lelt, csak bólintott. »Ez akar beárvXni?** — bennünket. " elelDen­) mutatok a mellettem fekvő legényre. Megint Tudod, cimbora, én már az első napon el- ^éZ ?ekem mss^emlékezni erre, kedves (bólint. »No— mondom — tartsd csak a lá- határoztam, hogy visszaszökök a mieinkhez. öcsém, meg nehezebb elmondani mindazt. Ibát, hogy ne rugdalózzon! De szaporán!- — De biztosra akartam menni. Egészen Poznanig, amtlt ® fogságban át kellett elnem Ha eszembe (Én meg rávetettem magam a legényre és az ahol igazi táborban helyeztek el bennünket. beríel«» kinofc, amelyeket Xujjaim nemsoká rámerevedtek a torkára. Még egyszer sem kínálkozott megfelelő alkalom. De *[™!ett szenvednem ott Nemetországban, ha 5kiáltani sem tudott. Magam alatt tartottam a poznani táborban találtam rá alkalmat: má- azok a barátaim, elvtársaim. (néhány percig, aztán felálltam. Vége az áruló- jus végén a tábor melletti erdőbe küldtek „tl^^í u ° ia9erofcban ~ """" (nak még a nyelve is kilógott oldalt! bennünket, hogy sírt ássunk meghalt hadifo- nem.zs ° mellemben, hanem a torkomban ver > Utána annyira rosszul éreztem magam, goly társainknak — akkor sokan elpusztultak a szlV3m es meg lelegzetet venni is nehéz. »hogy borzasztóan szerettem volna kezet mosni, vérhasban: ásom-ásom a poznani agyagot, köz- Hová nem hajtottak engem fogságom két vmintha nem is embert, hanem valamilyen ben nézegetek körös-körül, egyszeresük észre- esztendeje alatt! Fél Németországot bejártam: $ csúszómászó férget fojtottam volna meg... veszem, hogy két őrünk leül falatozni, a har- voltam Szászországban, szilikát gyárban dol­vEletemben először öltem embert mégpedig mi madik meg szunyókál a napon. Ledobtam az goztam ott, a Ruhr-vidéken szenet bányász­' •emberünket... Különben hogy is lett volna ásót és csendesen a bokrok közé indultam... tam, Bajorországban földmunkákon púposra a mi emberünk? Hiszen ez rosszabb az ide- aztán — futás! Egyenest napfeljöttnek tartót• dolgoztam magam, — » .. • igennél — ez áruló. Felálltam és azt mondtam tam. Mély fájdalommal tudatom, hogy forrón szeretett fér- | Jem, SZABÓ SÁNDOR uun ts — es az oraog tudja, hol nem jártam , , ••• . .•„„„„ „7„ TJmi látszik nem eavhamar kaptak észbe én német földön. A táj ott mindenütt más és ^.^aszparancsrwk^-Menjunk innen, elv- f™^21^™ ^ tudom, honnan vet- más, öcsém, de a mifélénket mindenütt egy or­\tars eleg nagy a , tL én a csont-bőr ember, annyi erőt, hogy mán ütötték-verték és lőtték agyon. Vgy ütöttek mindnváiunkat 1%£ZZatta]TÍ teZ^Í majdnem negyven kilométert megtetted egy termünket azok az istenverte gazok, vérszo­mindnyajunkat jettoraKOZiaiwK a ™P'« ' »» semmi sem lett az én pók, ahogy minálunk még a barmot se vertek éf Lr'orTfsl^ l?rándombőL negyednap amikor mát messze soha. ütöttek ököllel, tapostak lábbal, vertek Meakérdezték kik jártam attól az átkozott lágertől, elfogtak. Vér- gumibottal és mindenféle vassal ami csak ZtZnVtfrUZcZf^i "ifi, de 'ebekkel követték a nyomomat meg is talál- kezük ügyébe esett, nem is beszélve a pusl 'Hlyen nem akadt. Nem akadt gazember sem, tak egy lekaszalatlan zabtablaban Lki elárulhatta volna, mert kommunisták is Hajnalban már nem mertem továbbmenni tusról vagy a dorongról. a puska* —vernek azért, mert orosz vagy, vertek »voltak köztünk, csaknem a csoport fele — « sík mezőn, az erdo pedig meg legalább há- azért, mert még látod a napvilágot, meg azért, Xparancsnokok is voltak és magától értetődik, rom kilométernyire volt, lefeküdtem hát a mert dolgozol rájuk a bitangokra. Vertek >Skomiszárok is. A több mint kétszáz ember zabvetésben, nappali pihenőre. Tenyeremben azért is. mert nem úgy nézel, nem úgy lépsz, I Vközül csak négyet vittek el Egy zsidót és há- kidörzsöltem egy csomó szemet, egy keveset nem úgy térülsz-fordulsz ahogy kell... És Arom orosz közlegényt. Az oroszok azért estek megettem, a többit tartalékul a zsebembe tet- vertek r«i™í„ — •Sh ele - FÓ e-r-tó- z. metese i. no ii-cn u™ 12.30-kor lesz a belvárosi temető kupolájából. ... - - iw-c-euu . .. " ' ' • , ' ,Ti Gyászoló felesége • <sem vetnek rá. »Kilépni* — és kész. csaholtak. HaSmánt feküdtem, és kezemmel el- ' nem ?utott mmdonknek gazkamra ive­• ? Agyonlőtték szegényeket, minket meg to- takartam az arcom, hogy legalább abba ne metországban... M&vábbhaitottak. Az a szakaszparancsnok, aki- marjanak bele • kutyák. Odaszaladtak hoz- (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents