Délmagyarország, 1959. október (15. évfolyam, 230-256. szám)
1959-10-13 / 240. szám
5 Kedd, 1959. október 13. Hazaérkezett a magyar pártés kormányküldöttség a Német Demokratikus Köztársaságból A Német Demokratikus Köztársaság tízéves évfordulójának ünnepségein részt vett magyar párt- és kormányküldöttség: Kiss Károly, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnökhelyettese, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, íncze Jenő külkereskedelmi miniszter és Kisházi Ödön munkaügyi miniszter vasárnap hazaérkezett Budapestre. A küldöttség fogadtatására a Ferihegyi-repülőtéren megjelentek Fehér Lajos, Kállai Gyula, Rónai Sándor és Somogyi Miklós, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai, az MSZMP Központi Bizottságának, az Elnöki Tanácsnak és a kormánynak több tagja, valamint a politikai és társadalmi élet több más vezető személyisége. Ott volt Walter Vesper, a Német Demokratikus Köztársaság budapesti rendkívüli és meghatalmazott nagykövete és a budapesti diplomáciai képviseletek számos vezetője és tagja. Harry Newston karmester művészi eseménnyé avatta a II. filharmóniai matinét Purcell A tündérkirálynő című szimfóniájának egy tétele, Mozart B-dur zongoraversenye (K. V. 250) és Beethoven Eroica szimfóniája (op. 55.) tiszta klasszikus műsor, mely elmélyült karmesteregyéniséget kíván ahhoz, hogy a hallgatóságot a zene szép birodalmába elvezesse. Az angol vendégdirigens, Harry Newston, aki vasárnap délelőtt mutatkozott be a Bartók Béla Szimfonikus Zenekar élén, magával hozta hazájának hagyománytisztelő előadásmódját, amely a nagy klasszikusok remekművein keresztül adja önmagát, a hangvétel ünnepi pompáját, a kidolgozás szigorú fegyelmét és a zenei kifejezés komoly bensőségét. Ehhez járul az óramű pontosságával kormányzó kéz. amely a hangszerek motívumait fölényes biztossággal illeszti össze. A szegedi zenekar ezúttal is jóhangzásával és rugalmasságával tűnt ki. Á színvonalas hangversenyen ugyan nélkülöztük a meghirdetett Prokofjev művet és a kitűnő angol karmester a mai angol muzsikából sem adott ízelítőt, mégis végig emelkedő produkciókban gyönyörködhettünk, a klasszikus stilus hibátlan értelmezésével. Purcell az angol nemzeti zene legnagyobbja, nálunk ismeretlen művében a polifóniának dallamos szövésével, a vonószenekarnak a trombiták fényével és az üstdobok feszülő kíséretével való összekapcsolásában mutatta be a szigetország oly jelentős barokk-muzsikáját. Kár, hogy nem hallhattuk a szimfónia egészét. Mozart háromtételes Bdur zongoraversenye a salzburgi mester kevéssé játszott remeke, két szikrázó, csupa ötlet Allegro között egy különösen megragadó variációs Andantéval. Antal István, a Zeneművészeti Főiskola művésztanára tolmácsolta a íinomfonatú kamarazenét a hangárnyalatok gazdagságában és a stílus nemes felfogásában szinte tökéletes előadásban. Ami játékából színekben hiányzott, csak a "kiérdemesült* zongora számlájára írható. (Ezúttal is felhívjuk a tanács művelődésügyi osztályának figyelmét arra, hogy Szeged zenei élete számára minél előbb szükséges volna egy, a mai igényeknek megfelelő hangversenyzongora). A kiváló szólista sikerének fokmérője a III. téfel megismétlése volt. Végül a hangverseny legegységesebb s minden részletében hibátlan teljesítményeként Beethoven nagy Esz-dur szimfóniáját hallottuk, amelyben dráma és lira ölelkezésében bontakozott ki a lángelme grandiózus hőskölteménye. A karmesternek és zenekarnak szóló elismerés percekig zúgó tapsban jutott kifejezésre. Szatmári Géza (Llebmann Béla felv.) Harry Newston vezényel Közhírré teszi a Tudományegyetem, hogy a "Hősök Kapuja* alatti útszakaszt az épület homlokzatjavítása idejére 1959. október 12-től Szeged város tanácsa és a szegedi városi rendőrkapitányság hozzájárulásával a villamosközlekedés kivételével a a közúti forgalom elöl lezána. Ezen útszakaszra az állványozás miatt behajtani tilos és életveszélyes. Kitérő forgalom a Szentháromság utca, illetve a Partizán utcán keresztül. A lezárt útszakaszon a behajtásokból előforduló balesetekért az egyetem felelősséget nem vállal. Sikeres scelleml öttusa az If júsági Házban A szórakozásnak és a művelődési lehetőségnek kitűnő együttese volt az a kellemes este, amelyet szombaton szerzett a szegedi Ifjúsági Ház vezetősége az ott <yvbegyűlt nagyszámú fiatal fiúnak és lánynak, zömükben középiskolásoknak. Érdekes és figyelemreméltó szellemi öttusa zajlott itt le. Előzetesen Lehoczky Zsuzsa, a Szegedi Nemzeti Színház művésze kedves énekszámokkal szórakoztatta a közönséget, majd megkezdődött a versengés, amelyben a dicsőségen túl jelentős pénzjutalmakat is nyerhettek a legügyesebbek. A versenybizottság élén Marosi Károly, a Szegedi Nemzeti Színház művésze ötletesen és jóizű humorral vezette a láthatóan izgalmas szellemi öttusát. Kezdetben csapatversenyek zajlottak le a résztvevő szegedi Iskolák között, majd pedig egyéni versenyekre került sor. A feleletek kedvező képet nyújtottak a szegedi tanulófiatalok felkészültségéről, akik a friss és élvezetes versengés után hangulatos táncestén vettek részt. Helyes, hogy a városi KISZ-bizottság irányítása alá tartozó Ifjúsági Ház ilyen rendezvényekkel igyekszik hasznos és kellemes időtöltést nyújtani a szegedi fiataloknak. Bizonyára még nagyobb érdeklődésre tarthat számot az a tervük, amely újabb formában szándékozik meghonosítani a szellemi versengést. Azt tervezik, hogy műsoros Irodalmi estet rendeznek, amelyen neves szegedi művészek verseket adnak elő, operaáriákat, operett-dalokat énekelnek és a résztvevőknek ki kell majd találniok a szerzők nevét. Mielőtt kifogyna a benzin . • • Autósok, mo'orosok — és a benzinkút-kezelő véleménye — Tankolni kellene — állapítja meg a Pannónia gazdája, amikor kotyogni kezd az ötliteres tank. S a megállapítást követi a tett. Indul a legközelebbi benzinkúthoz. Mert különben esetleg Kiskunfélegyháza és Kecskemét között .egyszer csak kihagyna a motor, s aztán leállna végképp. Hiszen ember sincs olyan, aki evés nélkül tudna dolgozni. A benzinkút előtt hosszú sor várakozik. Autók és motorosok, sőt "kannások* is. A benzinkutas pumpál ide öt litert, amoda húszat, ide olajkeveréket, amoda benzint. S a várakozók, mivel egyéb dolguk úgy sincsen, versenyt szidják, hogy milyen lassan mozog. Feri bácsi is örülne a bővítésnek Az Ásványolajforgalmi Vállalatnak három benzinkútja van Szegeden. Egy a Dugonics téren, egy az Anna-kútnál és egy a Dorozsmai úton. A három közül a Dorozsmai úti a legnagyobb kapacitású. Ennek ellenére most további bővítését tervezik. Még egy 10 köbméteres tartályt szeretnének a földbe süllyeszteni, s akkor mind a négyféle üzemanyaggal szolgálhatna a kút előtt megálló autósoknak, motorosoknak Tombácz Feri bácsi, aki bizony mór jó néhány esztendeje dolgozik ebben a szakmában. — Hát az bizony jó ls lenne — mondja, amikor egy pillanatra kifújhatja magát. — Nagyon kellene már ez a bővítés. Dehát nem is erről a bővítésről akarunk mi beszélgetni, hanem hogy neki, mint benzinkútkezelőnek, mi a véleménye a "tankolok* népes seregéről. — Hát kérem — mondja — én már olyan régen Itt vagyok, hogy tán az ország összes autósa és motorosa ismer. Én jól megvagyok mindenkivel. No, vannak aztán izgága emberek is, különösen a "kétkerekűek* között. Okvetetlenkednek, hogy nem jó a keverék százalékos öszszetétele, hogy be akarom őket csapni... Az ilyeneknek én is meg szoktam mondani a magamét. — Sok külföldi fordult meg itt a szabadtéri játékok idején ugye? — Voltak elég sokan — válaszol kellő megfontolás után — különösen augusztus első hetében. Megálltak itt a kútnál csehek, lengyelek, egy egész karaván bolgár turista, aztán franciák, szovjetek, osztrákok, azután angolok is. Mind nagyon udvariasan beszéltek, kár hogy 6okszor csak kézzel-lábbal mutogatva tudtuk megérteni egymást. A szabadtéri ideje alatt különben vasárnap is huszonnégy órás szolgálatot tartottunk. Ennél a kútnál egyébként hétköznap most is három műszakos, vagyis huszonnégy órás a munkanap. Napi 3 ezer liter A két belvárosi benzinkút közül a Dugonics térinek talán nagyobb a forgalma, bár piaci napokon az Anna-kútinál sokkal többen várakoznak. Átlagosan mindkét kút havonta 60—70 ezer liter üezmanyagot mér szét a benzinfogyasztók között. A Dugonics téri kútnál Klein Józsefné kútkezelő épp egy Wartburgot szolgált ki elsőrendű benzinkeverékkel, amikor a riporter ráköszönt. Az autó sofőrje egész idő alatt benn ült a kocsiban, kilépnie sem kellett. Hol van Itt akkor az a bizonyos önkiszolgálás, amiről az Autó és Motor című lap "Utazás a benzinkutak körül* cimű riportiának 6zerzője panaszkodik? — Az igazság — mondja Klein Józsefné — körülbelül az, hogy akadhatnak esetleg olyan kútkezelők is, akik elvárják, hogy az autó vezetője még a tömlő kutyafejét is bevezesse a benzintankba. Mondom, lehet, hogy vannak ilyen kútkezelők is. Én magam sohasem kívánok ilyesmit az autósoktól. De tőlem se kívánja senki azt, hogy tankolás címén szervízmunkát is végezzek a tankoló autókon. Engem, s a többi kútkezelőt nem ezért fizetnek. Már pedig annak a cikknek a szerzője valami effélét vár el a benzinkutak kezelőjétől. Van nekünk dolgunk így is bőven. Éppen elég kézzel fölpumpálni azt a napi 3000 liter benzint. A motorosok ... — És ml a helyzet a motorosokkal? — a következő kérdés csak ez lehet — Ügy szaporodnak, mint a gomba. Hihetetlen, hogy mennyi embernek van ma motorkerékpárja. Akár csak itt, Csongrád megyében. Neken az autósokkal soha nem volt bajom. A motorosokicai annál több. Türelmetlenekés arrogánsak. A múltkoriban itt volt a lányom és segített egy kicsit. Az egyik motoros, mert nem őt szolgálta ki előbb, hanem egy vállalatnak a kocsiját elkezdte egészeai útszéli módon szidalmazni. Sok baj van aztán a kannásokkal is. Különösen, amikor lejáróban vannak a benzinjegyek. Persze aztán én se hagyom magam — így csak kijövünk egymással... Kínok von igaza? Ki tudna ítélni a benzinkutasok és a motorosok kölcsönös vitájában? Mert a maga módján mindkét félnek igaza van. A benzinkutas, ak) havonta maximum 1600 forintot kereshet, természetesen ragaszkodik ahhoz, hogy csak azt a munkát végezze el, amiért fizetést kap. Az autósnak jól esne, ha letörülgetné az autó lámpáit, esetleg a szélvédőüveget is... Persze, hogy jól esne. S a benzinkutasnak talán nem esne jól, ha egynémely motorosok sokkal udvariasabban beszélnének vele, mint eddig, ha nem ordítoznának rá, ha nem szidnák, csak azért, mert rossz kedvük van?! Mindenesetre a benzinkútkezelő éppúgy ember, mint az, aki odaáll az autóval, vagy a vadonatúj Pannóniával a kút elé tankolni. Kölcsönös megértés kell hát!.., (P —P) Hidegháború a békés atom körül (Bécsi tudósítónktól.), A bécsi Hofburgban — amelyet hetven részvevő nemzet zászlaja díszített — ülésezett a Nemzetközi Atomenergia Bizottság teljes konferenciája. A tudósok és politikusok, akik ezt az atom-világparlamentet alkotják, utóbbi ülésükön még egészen annak a tudományos hőstettnek a hatása alatt álltak, hogy a Szovjetuniónak sikerült a Holdon a lunyik "partraszállása*. Nemcsak a Hofburg árkádsorain vitatkoztak egymással a pakisztáni küldöttek a lengyelekkel, és az amerikalak a francia küldöttekkel a szovjet holdrakétáról; a rakéta az általános konferencia tervébe is "beleszólt*. Már a megnyitó beszédében mondta dr. Sudjarwo, az indonéz delegáció vezetője: *A tudomány nagyszerű dolgot hozott létre. Egy héttel ezelőtt az egész világot izgalomba hozta egy csodálatos technikai teljesítmény, a szovjet holdrakéta. Ebben a pillanatban az atomenergiabizottságnak, amely az atomenergia békés felhasználását szolgálja, meg kell mutatnia a világnak, hogy a termékeny együttműködés álláspontjára helyezkedve hozzá tud járulni a békés tettekhez*. Mint egy hideg tus, úgy hatottak e szavak a közgyűlés elnöke megválasztásának lefolytatására. Noha a Nemzetközi Atomenergia Bizottság megalapításakor biztosították, hogy az egyes funkciókat regionális alapon kell betölteni, ettől egyes tagok elzárkóztak, amikor a Német Demokratikus Köztársaság került volna sorra. Az amerikai delegátusok az akkori megegyezés megtörésével arra törekedtek, hogy Bécsben a japán küldöttet válasszák meg a közgyűlés elnökévé. Az amerikai delegátusok a kis országok és az USÁ-tól gazdaságilag függő államok delegációira nyílt nyomást gyakoroltak, hogy az "ő* japánjuk elnökké való választását keresztülvigyék. Nem riadtak vissza attól sem, hogy a gazdaságilag visszamaradt országokat — például Pakisztánt — közvetve megfenyegessék, a Pakisztánban megkezdett reaktor építésének megakadályozásával, ha az ország delegátusai nem akarnának a japán jelöltre szavazni. A Szovjetunió a bolgár tudóst. Nadjakov professzort javasolta a közgyűlés elnökévé választani és utalt indoklásában a szóban forgó megegyezésre, amely az atombizottságon belül a funkciók regionális felosztására vonatkozik. *Hruscsov azon fáradozik — mondotta —, hogy a nemzetközi helvzet enyhülésének ú*ját és eszközét megtalálja. Ezzel szemben az amerikai delegátusok által eddig alkalmazó*+ módszer fölött csak sajnálkozni lehet. Ezzel az eljárással nemcsak a megegyezést törik meg, hanem a hidenháború szellemé* élesztgetik az atombizottságban .. .* Az ezután következő titkos választásokon, noha a Pakisztán és Amerika által javasolt japán Furunchi 39 szavazattal megkapta a többséget, Nadjakov professzorra mégis 15 szavazatot adtak le, 7 ország delegációja pedig tüntetően tartózkodott a szavazástól. Röviddel ezután, az ülés egyik szünetében hallottam egy nyugateurópai tudóstól — egyáltalán nem sajnálkozó hangsúllyal: "A nyugati hatalmi tömb szemmel láthatóan kezd szétmorzsolódni*. Amikor a későbbiekben a kongresszus egyik munkaülésén dr. Sudjarwo a fegyverkezési kiadásokról beszélt, nagyon kellemetlen felismerések érték az embert; "Az emberiség egyetlen napon 330 millió dollárt költ fegyverkezésre* — mondta az indonéz szóvivő, kijelentését az USÁ-nak címezve. — "Az atomenergiabizottságnak ezzel szemben az atomenergia békés felhasználásához csak hat és fél millió dollár áll rendelkezésére egy egész évben*. Ez mindössze 600 ezred része annak az összegnek, amelyet fegyverkezésre adnak ki. Fritz Dunner Úl típusú fényképezftgjpuku hozuak lorga iomba Tegnap délelőtt az OFOTÉRT Vállalat igazgatója, Samogyl Béla tájékoztatta a sajtót a karácsonyi áruellátásról. A lipcsei őszi vásáron történt megállapodás alapján a Német Demokratikus Köztársaságból 35 féle fényképezőgépet hoznak be, továbbá újabb nyolc legújabb típusú szovjet fényképezőgépet, valamint csehszlovák és lengyel gépeket, de nem lesz többé hiánycikk a színes film, a hozzá való papiros és a fémállvány sem. Gyakorlott okleveles gépészmérnököt keresünk Mmechanikusl állás betöltésére. Ajánlatokat „Gyakorlott gépészmérnök" jeligére kérjük a hirdetőbe. JŐnueá&a kalapja Ismeretes, hogy amikor Hruscsov San Franciscóban járt, odaadta kalapját egy dokkmunkás sapkájáért. A munkás — Dave Adrián — mint az AP jelenti —, most elmondta, hogy ötszáz dollárt kínáltak neki a kalapért, de ő nem hajlandó megválni tőle. A kalav szimbólum — mondta —, nem tekinthetem árucikknek, különösen, mivel Hruscsov is megígérte, hogy sapkámat kedves emlékként fogja őrizni. Dave Adrián egyetlen esetben lenne hajlandó megválni a kalaptól. Van egy vak barátja, aki egyetemre jár, de nem győzi a tanulmányi költségeket. A fiú megsegítésére hajlandó lenne eladni. pontosabban elárverezni Hruscsov ajándékát. Men*<>"-'°zte azonban: »Szégyen, lenne az Eqye*mt Államokra, ha el kellene adnom Hruscsov kalapját, hogy támogassak egy vak diákot*.