Délmagyarország, 1959. július (15. évfolyam, 152-178. szám)

1959-07-19 / 168. szám

Vasárnap, 1939. július 19. * —mmm Emlékezés Móra Ferencre Ma fiQ Ai'fl hogy Móra Ferenc a szegény emberek IIU ÖV ö'Vi melegitivti Írója, Szeged ezeregyéletű embere, Kiskunfélegyházin született. írásaiban gyakran emlegeti, hogy "egyidős az 1879-es szegedi árvízzel*, a nagy vízzel —- ahogy a szegedlek nevezték —, mely a vi­rágzó várost — alig fél óra alatt — iszapos hullámaiba temette. / Nem származott »nagyon fényűző csalidból". Osi várkastélyukban, »mely nem kacsalibon forgott, hanem kenyérsütő lapáton és címerében szűcs-tűt viselt, a vi­lágegyetem minden fényei közül csak a* napfény volt be­járatos*. Édesapja "a szegénysoron élt és halt, tisztelte az Istent, fizette az adót, tulipánokat irt a subákra színes pamutból, szőlőt ültetett és gyerekeket nevelt.,, -Mindent összevéve, .kürölbelül úgy áll a dolog, hogy az én édesapám — írja Móra — nem volt nemzet, ha­nem csak nép*. Am -a szabadság, egyenlőség, testvériség miatyánkji­rsi 6 előbb« tanította meg Ferkó fiát, *mint Kossuth La­jos és Petőfi Sándor és egy-egy keserű káromkodásából a pöttöm gyerek hamarabb ismerte meg -a magyarok istenét, mint a Talpra magyar-bál. Talán nem is annyira az édesapának a magyar nem­zetet képviselő városi urakra szórt, dühödt káromkodásá­nak az emléke, mint inkább az édesanyának, a hangtalan szenvedések összeszorított szájú hordozójának képe kí­sérti és élteti írónk szívében a lázadást, mellyel viselte­tett mindenféle úri huncutság, elnyomás ellen. Szegény édes szülőjének a képe, "aki harmincéves korára már meg­őszült, elhervadt, és úgy maradt, mint a szedett szőlő; akinek életében nem volt egy pihenő napja és egy piros pántlikányi öröme; aki mezítláb járt a kútra vízért, aki­nek a mosóteknőben repedeztek ki az ujjai, és a kenyér­sütő kemence füstje, korma, ki-kicsapódó lángja marta szét az arcát", akinek legnagyobb fényűzése az volt, hogy "egész életen keresztül őrizgetett egy selyemkendőt a te­metésére". FflV fllkfllnmmftl Csajka úr, a Szent István ko­CUJ oinaiuuiuiai rondja ali tartoió ortiigok leggorombáb végrehajtója kutatott kegyetlen szorgalom­mal, kicsi lakásuk gyér és ósdi bútorai között, értékkel biró, lefoglalni érdemes tárgyakat, is mindenre azt mondta: "Rongy, rongy, rongy. Szemét, szemét, szemét". A gyehenna tüze nem égethette volna jobban a már fel­nőtt Móra lelkét, mint ezek a felejthetetlenül es fájdal­masan megalazó szavak, melyekben b«nn« volt egész ér­tékmegállapítása a hivatalos nemzetnek, a népről. A nyomorúságos környezetben növekedő gyermek kép­zeletében tótágast állnak a közönséges és természetes szükségletek ériékei. Akinek mindennapi vacsorája há­romféle: kenyér, héja, béle, annak álmai netovábbja: a szalonna és a mezítlábas emberkének a csizmácska. Aki gyermekként éli át az édes szülő nyomorát és meg­aláztatását, az másképpen látja a világ rendjét, mely ak­kor nemzetből és népből állt, azaz urakból és büdös pa­rasztokból. Az édesszülők és minden szegénynek gyógyulni nem tudó lelki sebe az útravalója, mellyel nekivág az életnek. Ami igaz, igaz. Móra nem bÍrja már elviselni az egye­temi ivekkel járó nyomorúságot, ezért nem megy vissza Budapestre, hogy befejezze tanulmányait, hanem Szege­den próbálkozik állás után nézni;' 1902. május elején. Emlegy újságírónak a Szegedi Napjóhoz. A bátor hang, amelyet az alig néhány hónapja Sze­gedre származott fiatal iró itt megütött, megmarad alap­hangnak későbbi írásaiban is. írói útjának nincsenek kitérőt. 1919-et ezért is köszönti a felszabadulás nagy érzésé­vel, egy hazát remél, melyben a dolgozó nép elfoglal­hatja az öt megillető 'helyet, megszabadulva a feudaliz• műt minden bilincsétől. A legjellemzőbbet ő maga (rja önmagáról, élete al­konyán: "Az én bűnöm az a hallatlan szomjúság volt és az a határt nem ismerő mohóság, amellyel nem tudtam egy kútnál megállapodni, hanem mindig másik után ro­hantam". ál OflóCT Alafpm óbban telt el, hogy magános „ni euesí, eiüicui kÍM lo)kimon> ameivet soha nem kötöttem senki TI agy hajójához, hol ide, hol oda csapongtam a két part, a tudomány is a szépirodalom közt. Ki is szálltam hol az egyiken, hol a misikon, de végleges megtelepedésre kikötni nem tudtam egyiken se. Mert, ha valameddig elidőztem az egyiken, annál mohóbb vágy kergetett vissza a misikhoz és igy lettem egész ele­temre félbemaradt exisztencia írónak is. tudósnak is. Ta­lán szabad magam azzal á tí'.nnm, hogy ha le tudom ma­gam horgonyozni egy hivetá-hrz, akár az egyik oldalon, akár a máslkon, hagyok majom tutin valami aere peren­niv* monumentumot. Nem hc.lott márványt és bronzot, hanem valami hosszú életű, nagy diófát, amit nemzedé­kek áldozik azért, amit nekik terem, az ültetőjével együtt. Egy Ahnsvirus nyugtalanságától űzetve, be kel­lett érzem czzal, hogy ha kifelé nem teremtette is meg az életem, amivel talán tartozott, befelé telt és dús volt, hiszen a Cassiopeia magasságától a sirok mélységéig min­dent a számhoz értetett, ha csak ízelítőnek is. amit a lé­lek pnháwioka, a szellem töltöget a maga százszájú am­forájából«, Madácsy László P ersze, hogy egyszerűbb lett volna becsületes nevén azt Ír­ni; Szeged. De így, ahogy én címeztem a városunkat, szegedieeebb?­Jó darabon velünk határos szomszé­dunknak, Pallavicini őrgróínak a ne­vét is elég régen ismerjük ahhoz, hogy kl tudjuk mondani, de azért leginkább csak Palovics-nak mond­juk. Alighanem azért, mert a ren­des ember mindenütt takarékosko­dik, ahol lehet. Az ém, csakhogy né­melyik tanyai magyar még különö­sebben rövidít. Palovics helyett azt mondjd őrgróf Exlovics-Palacslvinyi? Jtendesen akkor mondja így, ha urakkal beszél ós tudtukra akarja nekik adni, hogy őt se a gólya köl­tötte ám, úgy nézzenek rá, hogy ő is tud urasan beszélni, A célszörű szögényembör elne­vezésről a nyelvtudósok egy darabig azt hitték, hogy azt mink, írók költöttük rá e szegedi népre. Később bele kellett nekik győ­ződni abba, hogy a kint élő magya­rok csakugyan szokták így nevezget­ni magukat, de a tudós urak még így ls berzenkedtek ellene. Mert ha a Palovics szomszéd -célszerű* ór­grófnak nevezné magát, vagy a volt szomszédunk, a -Gerllce* báró -cél­szerű báró«-nak, azt még meg lehet­ne érteni, De micsoda különös cél­szerűséget találhat abban az ember, hogy ő szegény ember? Hát nem is egészen így kell ezt ér­teni. Az öttömösi pusztákon tanul­tam én ezt kl, mikor vagy két hétig szedegettem ki az ősöket a Templom­hegy nevezetű halomból? Azalatt egyre tartottam szóval a napszámo­saimat, a célszörű szögényembörö­ket. Még akkor fiatalabb és oktala­nabb ember voltam, azt hittem, nagyobb lesz a becsületem, ha nem klncsásónak néznek, hanem tudják rólam, hogy múzeumigazgató vagyok. Nem mondom, hallgatták is a beszé­demet nagy tisztességtudással. Az utolsó nap aztán vizsgát tartottam velük. Elővettem a legöregebb és leg­értelmesebb szittyát, T- Ide hallgasson, öreg Hebők! Két hét óta egy kenyéren élünk, s azóta én mindig magyarázok maguknak? Mondja meg most már, de lélekre ám, mit gondol maga énrólam? öreg Hebők rátámaszkodott az ásónyélre és megvonta a vállát. — Nem gondolok én sömmit, hall­ja? — Dehogynem gondol. Most szom­bat van, korábban bevégezzük a munkát, maga hazamegy, kimosak­szik, kiül a tanya végibe a napra, az unokái körülveszik, faggatják, miféle ember volt ez, aki Itt turkáltatott magával, és mért csinálta itt ezt a nagy bontást, — mit felel akkor nekik? — Tudja isten. <— Tudja azt maga is. Csak mondja ki egész bátran. — Hát nézze, mögmondom nekik, hogy ilyennek ls csak lönnl köll, mint maga??? Valahogy így éli a dolog a célszö­rű szögényembör-rel is, vagy még ígyebben? -Lenni kell neki, még ha magának nem sok öröme telne is benne, hogy van. A magyar tiszta célja szerint valónak találta; hogy a homoktengerből, amelyet évszázadok alatt elterítettek itt az ö vizei és szelel, kinöjjön ez a külön emberfaj és kiszedje a homokból mindazt a kincset, amit a teremtés belerejtett. Ha ezek a célszörű szögényembö­rök nem lennének, nem lenne ez a palotás Szeged se, ámellye] van ls mit kérkedni, szeretünk is kérkedni? Mostanában divatba hozott bennün­ket a filléres gyors — mink ennek is testhezállóbb nevet adtunk, garasos gőzösnek hívjuk —, azóta vagy tíz­ezer embert betessékeltünk a -tiszta szobánk*-ba, az árkádos Templom térre. Szobrokkal teleültetett Széche­nyi terünkön is megsétáltattuk az ide­gent, az újszegedi rózsaligetbe is át­visszük fülemüleszót hallgatni, s amikor este a halászlére mérgesi bor­ral koccintunk, nem kell biztatni a vendéget, hogy dicsérjen bennünket? Mondja magától is, hogy ezt nem gondolta volna Szegedről. Azt hitte, itt csak paprikát talál, meg tarhonyát s lám, egész rendes európai várost talált. Egyetemet és bridget, portálés boltokat és aszfaltot, színházat és múzeumot, egyszóval, kultúrál. És megfogadja, hogy többet sohase fogja paraszlvárosnak mondani Szegedet, Jftóru (Jietenc: A célszörű szögényembörök városa Szó sincs róla, jólesik az embernek a jó szó, de azért azt se vesszük rossznéven, ha másnap, otthon, ebéd közben revízió alá veszi a vélemé­nyét a pesti ember és azt mondja: — Azért mégiscsak parasztváros az a Szeged, mert ott este tíz órakor mór alig látni embert az utcán. Igen, mink szeretünk korán lefe­küdni s akinek ez nem tetszik, an­nak azt mondhatjuk, hogy ne adja hozzánk a lányát. És abból se csiná­lunk titkot, hogy mink igenis pa­rasztok vagyunk, ennélfogva nekünk magunknak kellett megcsinálnunk a kultúránkat, ezért van annak olyan új szaga. Nekünk a régi világban nem voltak püspökeink és nem vol­tak grófjaink, akik kultúrát vetettek volna minden sarkon. Ml nem kap­tunk készen, örökbe semmit, minket nem étetett a tenyeréből se udvar, se országzászlósa, mi csak a sarcot 11­zettük mindig, még többet, mint más, mert minket a fegyveres népeken kívül tűz is, víz is sarcolt. Nekünk magunknak kellett felépítenünk az egész kultúránkat, az első tanyai is­kolától az egyetemi palotáig s azok­nak az Igazi maitere a célszörű szö­gényembörök ^erejtéke. Félreértés ne legyen belőle: itt mindnyájan azok vagyunk. Nemcsak a tanyai paraszt, hanein a városi úr ls, az Iparos ls, a boltos is. A mi vá­rosunkban csak úgy a híréért tar­tunk egy-két gazdag embert, akik­ben úgy ver a szó, hogy még most is lapáttal szeleli a bankót és vékával méri a pengőt. Igazi gazdag csak egy van, a város. A határunk akkora, hogy tucat régifajta német fejede­lemség kitelne belőle, vagy száznegy­venezer katasztrális hold. De ennek a fele a városé, mint földesúré, aki­nek a célszörű szögényembörök dol­goznak, mint árendásnak. Ez a gyö­kér s ebből élünk ml, városi virá­gok: a paloták, az aszfaltos utca, a tükörből fésülködő küllői-legények. Most persze beteg a gyökér, ennél­fogva kókadtak a virágok. Lyukas az aszfaltunk, üresek a boltjaink, hámlik a. vakolat a kultúrpalotánk­ról és szivar nélkül szívják a szip­kát a tekintetes és nagyságos urak a korzó platánjai alatt. De ezt nem azért mondom, mintha sajnáltatni akarnám magunkat. Én is azon a hi­ten vagyok, amin Fodor fiskális úr volt éppen most ötven esztendővel ezelőtt, a nagy árvíz után. Akkor csakugyan megesett rajtunk az egész világ szive. Még az orosz hivatalos lap, a Golosz is vezércikket írt Sze­gedről, -a magyar Moszkváról* s azt így kezdte: — Szép szokás a keresztény népek közt, hogy a halott előtt leveszik a kalapjukat. Mi is vegyük le a kala­pot, mert a nagy magyar város, Sze­ged koporsóban fekszik . 11 Az öreg Fodor ügyvéd a város köz­gyűléséből nagyon mérges üzenetet küldött a szánakozó orosz hivatalos lapnak? — Tögye föl csak bátran a kalapot az úr — pattogott oda a Golosz-nak —, eszünk ágában sincs koporsóba feküdni, Inkább most kezdünk élni, tanulni. Hát minket se igen féltsen, majd kitalálunk valamit. Minálunk szüle­tett az a szólás-mondás, hogy -úgy még sohse volt, hogy valahogy ne lett volna*. * R osszabbul most se lehot, mint mikor a nagy víz elvitte a fejünk fölül a tetőt és lábunk alól a földet. Figurázni azért akkor is tudtunk. Tisza Lajos, a királyi biztos —' aki a város újraépítését vezette, s meg­tervezte a mai Szegedet — egyszer át akart lovagolni Deszkre Gerliczy bá­róékhoz, de a Tiszánál sokáig kellett várnia a hajóhidra, amit a nagy hajó­forgalom miatt sokszor szét kellett nyitni. Hát ahogy ott álldogál, egyszer megszólítja egy öreg magyar, aki szintén a hidat várta, hogy hazajut­hasson az újszegedi baraklakásba. — Osztán, ha át tetszik mönni, ügyeljen ám a szögénységte is. A nagy úr haliástalanná tette a , barátságos intelmet. De az öreg nem hagyta magát, megint magszólalt: — Mert soknémű héjányossága van ám a szögedl nemzetnek. A diktátor kezdett arrafelé fordul­ni. Erre aztán a magyar is áttért a részletekre. — Nincs azokban az istenverte ba­rakokban ögyéb, csak férög. Tőszóm azt, nem lévén dohányunk se. ? i — Nincs dohányuk? — szólalt meg Tisza. — Nincs ám. De még borunk sincs? — No, majd lesz. — Dohány is? — Dohány is. — Bor is? — Bori is. — Az ám, de asszony sines ölég.?? Erre aztán a városépítő visszafelé fordította a lova fejét és aznap nem ment át a Tiszán, Már azt mégse vállalhatta, hogy asszonnyal is ó szolgáljon a szegedi nemzetnek. Amely azért mégis olyan gyorsan összeszedte magát, hogy a nagy víz Után fél esztendővel már visszaköve­telte a Nagyklklndára menekült adó­hivatalt is. Azt hiszem, annál jobban már nem támadhat föl g város, mint mikor erővel adót akar fizetni? Ugyan az ls lehet, azóta mér meg is bánták, hogy ennyire föltámad­tunk. • lyiem tudom, ném a Tisza Lajos ]\ öreg parasztjának a véréből való-e az én domaszéki cső­szöm, akivej a minap ásatás közben elbeszélgettem az ország bajáról? Lehet vele, mert nagy tanulmányú ember, ahogy ő maga is vallja ma­gáról. — Miféle nemzetök voltak ezök? — "Vtézegette a négyezer éves koponyá­kat. — Alighanem kelták, Nagyot néztem. — Nini, hát maga azokkal ls be van Ismerekdve? Hol hallott maga a keltákról? — A világtörténetkönyvben? Erre még nagyobbat csodálkoztam? — Hát igön — okosított föl nem minden büszkeség nélkül a csősz —? tolnai embör vagyok én. •— Ügy, hát nem szögedi? — Dehogy is nem. Csak a Tolnai Világlapújságnak u kedvelője vagyok? Erre aztán úgy beszéltem a csősz­szel, ahogy tanulmányos embert megillet. Meegkérdeztem, mit gon­dol, mi lesz belőlünk? — Mi lenne? — vont vállat. — Majd összeédösödík velünk mögint a Lócsild. — A Rotschild, ugye? — Az, az, a Lócsild. Az a baj, hogy U mögharagudott ránk, oszt mögvonta a népektül a pénzt. — Ejnye, ejnye, Osztán, ugyan mért tehette? — Ügy rebösgetik, mögsértötték? Mög volt híva ebédre a kornfányhoz és csúfot töttek vele, — Hogyjiogy? — Ügy, hogy a kormánymihiszlö­rök mind arany tányérral öttek, a Ló­csild elé mög csak cintányért raktak? ezért osztán becsukta a bugyellárlst? — Hát ez nagy baj. Mi lesz most már az országgal? — Mi lönne? Fogad a Lócsild új kormányt. Tudja, csak úgy mén az, mint a csőszfogadás. Csak kisebb a gond, több a komenció. A közjogi fejtegetésnek az vetett véget, hogy a puli ráncigálni kezdte a gazdája gatyaszárát. A puli ezzel azt akarta mondani, hogy szomjas. — Gyere, no, te veszött — vere­gette meg a szőrgombóc fejét a csősz s körülnézett a földeken. Itt azonban nem tartózkodik semmiféle itató­edény. S ahogy A csősz a szájára vette a korsót,x egy kicsit megrökö­nyödve gondoltam arra, hogy ez az ember most a szájából fogja meg­itatni a pulit. Nem. Csak 6 is megszomjazott s először magát elégítette ki. Aztán levette a tesla kalapját, letette a földre, behorpasztotta a tetejét, 6 te­leöntötte a posztótányért. — No, igyál, Bojnyik, ez a tied. S míg a kutya szétvetett lábbal le­fetyelt, arra gondoltam, levelet kel­lene írni annak a Lócsildnak. Ha új kormányt fogad fel, ez a célszörű szö­gényembör ki ne maradjon belőle. Mert ez olyan országcsősze lesz, aki elől soha se apad el a víz,

Next

/
Thumbnails
Contents