Délmagyarország, 1959. április (15. évfolyam, 76-100. szám)
1959-04-17 / 89. szám
Péntek, 1959. április 17. Csak a becsületes, tisztességes (Virág ói kert IKREK asszonyoknak jár megbecsülés A CSAL API "háromszögről*, a rosszul sikerült, felelőtlen házasságról, az elzüllött apóról, a gondatlan anyáról még most is hallhatunk. A tőkés múlt átkos öröksége ez, amelyet a mi államunk megszüntetni igyekszik. A legtöbb család egyetértésben, tisztességesen él. Most egy fentebb említett jelenségről szólunk, mely — hangsúlyozzuk — nem jellemző, de találkozunk vele. S ami a legszomorúbb, legtöbbször behunyjuk a szemünket, hogy ne lássuk, hiszen "kényes* kérdés, jobb hallgatni róla. Szótlanul nem mehetünk el e probléma mellett. Nem szólunk az emberek magánéletébe, mindenki maga irányítja azt, de ha a társadalom rovására megy, már kötelesség szóvá tenni. K. F.-né az egyik szegedi vállalat dolgozója. Jónéhány házasságot tönkretett már, pedig nem fiatal asszony, és még nem. Is szép. De úgy látszik, jól ért a férfiak nyelvén. Szerelmi kalandjai miatt elhagyta férjét, hat gyermekét és most már szabadon "dolgozik* mások életének megrontásáért. MUNKABEOSZTÁSA megengedi, hogy sokat mozogjon férfi kollégái között és "bűvkörébe* vonja azokat. Ugy gondolkozik, ha az ő házassága, az ő élete nem sikerült, ne legyen boldog senki. Most legutóbb fiatal férfit hódított el családjától. A "megszállott* férfi szerelméért otthagyta imádott kisfiát, terhes feleségét és beteg édesanyját. Az sem érdekli, hogy azoknak van-e ennivalójuk; hogy az újszülöttnek lesz-e fedél a feje fölött. Amikor a kétségbeesett feleség segítségért fordult a csábító aszszony főnökeihez, a következő választ kapta: "Sajnos, nem maga az első asszony, aki erre a nőre panaszkodik*. Tehát tud viselt dolgairól a vezetőség, a vállalat párt- és szakszervezete meg a nőtanács is. És vajon, mit tesznek azért, hogy ne legyen több panasz K. F.nére, s ne tegyen tönkre több házasságot? Az üzem vezetője már beszélt vele. Próbálta jobb belátásra bírni. A szakszervezet pedig elhatározta, hogy "elbeszélget* vele. A nőtanácsnak megvan a véleménye róla. Vagyis magyarul ez annyit jelent, hogy lényegében nem tesznek semmit. Talán még kedvesebbek hozzá, mint a szerényen, becsületesen dolgozó nőkhöz. A csábító pedig zavartalanul dolgozik régi, jó beosztásában. És sajnos, ez így van nemcsak K. Fné, hanem a hozzá hasonló többi erkölcstelen nő esetében ls, akik itt-ott, üzemekben, hivatalokban és a legkülönbözőbb munkahelyeken megtalálhatók. A SOK BECSÜLETES, családját szerető asszony érdekében legalább annyit tegyünk meg, hogy ítéljük el ezeket az erkölcstelen nőket. Helyezzék őket alacsonyabb munkakörbe, olyan helyre, ahol nincs idejük férfiakra kacsintgatni. Zárják ki a juttatásokból. Vagy, ha a szép szó nem használ, küldjék el. Éreztessük, hogy a mi társadalmunkban csak a becsületes, tisztességes nőknek jár megbecsülés, elismerés! Erkélyünk virágládáját, vagy kertünket legkorábban az árvácska, a százszorszép díszíti. Mindkettő kétéves növény, s magját júliusaugusztusban vetik. Mivel nem sok kell belőlük és fillérekért beszerezhetők a tövek, legegyszerűbb ilyenkor venni bimbós vagy virágzás töveket. A százszorszépet és az árvácskát külön-külön ágyba, vegyes ágyba együtt, vagy esetleg ugyancsak most ültetésre kerülő nefelejtssel tarkítva is kiültethetjük. Most van az ideje az "estike*, más néven "lusta kisasszony-" vetésének is. Kerítések, utak, vagy falak mellett szép díszítő hatást ad, 80—100 centiméter magasra megnövő sötétzöld lombjával. Júniustői a fagyok beálltáig virágzik, fehér, sárga, lila színekben. Nem igényes, napon és félárnyékban is egyaránt jól fejlődik. Magját 50—50 centiméter tőtávolságra tegyük, mert jól bokrosodik. Király Éviké és Katóka születésüktói kezdve sohasem hagyják el egymást. Mindig együtt járnak, közösen ismerkednek a "nagyvilággal* a pusztamérges! Ikrek DIVATHIRADÖ Könnyen kezelhetők a függönyök az új rendszerű gördülő berendezéssel Egyik legkésőbbi ét igen hálás virágunk, a krizantém, szaporítása is ilyenkor történik. Igen egyszerűen szaporítható, a tavasszal előtörő gyökeres sarjak kiszedésével és szétilltetésével vagy az öreg tövek szétosztása segítségével. Arra kell csak vigyáznunk, hogy minden szárrészhez gyökér is jusson ültetéskor, mert csak igy biztos az eredés. Az ültetést borús időben vagy a reggeli órákban végezzük, mert gyökérzete érzékeny, és ha megszikkad, A V7I./c-ben nyelvtan óra van. A tanár lendületesen magyaráz, mígnem észreveszi, hogy a nyolcadik padban Kozmás szórakozottan rágcsál valamit. — Mi az, Kozmás? — kérdezi a tanár. — Hágógumi —felel a tanuló, s mivel jól ismeri már a szokást, engedelmesen a szemétkosárhoz megy, s eltünteti benne a nyugati könnyűipar e kétségtelenül "igen jeles* termékét. Túlságosan gyakran ismétlődnek ilyen és ehhez hasonló jelenetek az iskolákban. Miért? Hav másik kérdéssel kell erre válaszolnunk. Hogyan kerül a rágógumi a gyerekekhez? Természetesen a trafikokban veszik. Onnan is, de a legtöbb rágógumi a külföldi csomagokból kerül az iskolákba. S a tudomány csöndes hajlékaiban e szerény "élvezeti cikkből-, lármás, nagy üzletek születnek. A külföldi csomagokból ugyanis nemegyszer nagyobb mennyiségű rágógumi kerül egy-egy tanulóhoz, s hamarosan kialakul a rágógumi-börze. A tízpercekben, az iskola előtt, az utcákon a tanu'ók adiák, veszik a rágógumit, alkudnak rá és ígérnek érte, csereberélnek vele. Az ügyesebbek jókora pénzeket vágnak zsebre, az ügyetlenebbek minden zsebpénzükről lemondanak e "nemes cikk* élvezetéért. Szükség van erre? Bizony, nincs. Káros ez? Zavarja az iskola nyugodt munkáját? Igen. A tanárok joggal érzik, hogy a szülőktől kevés segítséget kapnak e küzdelemben, hogy egyedül vannak, — ó, nem a rágógumi, hanem a fegyelmezetlenségek elleni harcban. Félreértés ne essék: nem arról van szó, hogy a szülők intézzék el a pedagógusok helyett az iskolai fegyelmi eseteket. A rágógumikészleteket sem akarja senki megsemmisíteni. Akinek tetszik, használja, rágja, egye, de ne a közízlést megsértve, ne a közös szórakozóhelyen, társaságban. A pedagógusok mindössze azt kérik, hogy anyuka ne adja oda Karcsinak egyszerre az összes rágógumit, amit Mancika néni küldött Kaliforniából, a hogy apuka ne azzal a szigorú utarít.ással küldje Pistikét reggel az iskolába, hogy rágógumit pedig a tanulóktól vegven, mert náluk olcsóbb, mint a sarki trafikban. És végül: kereskedelmünknek szüksége van a rágógumi árusítására? Bizonyára nincs. Hát akkor? ... Érdemes ezen is -elrágódni*. Divatját múlta a gazdagon díszített és nehezen kezelhető függönytartó. A régitől eltérően már olyan megoldást keresünk, mellyel több ablakot egy függönnyel kapcsolhatunk öösze. Egy nagyobb felületet eltakaró, dúsan omló függöny abban az esetben Ss megfelel rendeltetésének, ha éppen nem a legdrágább anyagból készül. Anyaga lehet egyszínű, csíkos, vagy éppen pettyes. Gyakran blúz-, vagy akár ruhaanyagok között találunk olyan mintákat, melyek megfelelnek erre a célra. Keskeny ablakkereteknél drága dekoratív anyag felhasználása teljesen értelmetlen, mert az anyag szépsége és főleg értéke egyáltalán nem érvényesül. Könnyen megoldható a függöny le- és visszahelyezése, ha a régi, elavult módszertől eltérően gördülő-berendezést használunk futósínen. Ez készülhet akár fémből, akár műanyagból Még házilag is elkészíthető, ha nem akarunk asztaloshoz fordulni, illetve meg akarjuk takarítani ezt akiadást Ebben az esetben 12 centiméter széles deszka mögé rejtsük a sínt. A festetlen deszkafelületet a függöny anyagából készül fodorral tüntetjük eL HORGOLT TERlTÖ Anyaga 100-as fehér, vagy ekrü fonal, 14-es horgolótűvel készítjük. Minta: Első sor: 12 láncszemből gyűrűt képezünk. Második sor:A gyűrűbe 16 rövidpálcát horgolunk. Harmadik sor: 7 láncszemet készítünk — ebből 4 láncszem az első kétráhajtásos pálcának felel meg —, majd minden második rövidpálcába 1 kétráhajtásos pálcát öltünk, kö zöttük 3 láncszemmel, összesen nyolc pálcánk legyen. Negyedik sor: A láncszemekbe kis szirmokat horgolunk, melyek 1 rövidpálcából, 3 egyráhajtásos pálcából, 1 rövidpálcából állanak. Ötödik sor: 10 láncszemes ivekkel körbe haladunk. Az íveket a pálcacsoportok alatt, a harmadik sor pálcájába kapcsoljuk, ezáltal a pálcacsoportok szebben domborodnak és virágszerű szirmokat alkotnak. •*Koszorúskapcsolással* nagyitható a terítőcske. A fűtésűire gördülőket szerelünk, a függöny anyagét 7—10 centiméter távolságban rögzítjük a kerekekhezHa a függöny vékonyabb anyagból készült, úgy fűzőkarikákat alkalmazzunk. Ezeket közvetlenül a kerekekbe, vagy szorítók segítségével kapcsoljuk a sínhez. A futókerekekbe asinórt fűzünk, majd a függönyt a kívánt szélességben kihúzzuk. A szabad zsinórvéget összesodorjuk és tűvel megerősítjük. Az így elkészített függönyt oldalról behúzzuk a sínbe, a sín végén rögzítővel erősítjük meg. Levételnél a rögzítést felszabadítjuk, s így egy mozdulattal az egész függöny kimozdul a sínből A fal és a sín között annyi távolságnak kell lenni, hogy a kerekek könyryen mozoghassanak. Ha egy szélességnél több anyagra van szükségünk, akkor se varrjuk össze a széleket, mert a le- és felszerelésnél, valamint a mosásnál és vasalásnál sokkal praktikusabb, ha a részek külön állnak, csupán egy keskeny anyagcsíkkal kapcsoljuk össze fent. A szőtt széleket ne szegjük be, csak egyszerűen hajtsuk el. A redők legyenek lazán elrendezve. Arra ügyeljünk csupán, hogy a két anyagszél az érintkezésnél redőmélyedésben legyen. így kevésbé vehető észre, hogy különálló. Sok gondot okoz a függönyvásárlásnál, hogy menynyit vegyünk. A dupla szélességet feltétlenül meg kell vennünk, ez a legkevesebb ahhoz, hogy szépen redöző függönyünk legyen. 15—20 centiméterrel több anyagot vegyünk a hosszúságból, mert ennyi feltétlenül kell az elsaegéshez könnyen elpusztulhat. A krizantém trágyadús földet igényel ét a nyár folyamán szükség esetén öntözzük meg. Májusban, vagy júnitisban a töveket 4—6 levél felett csípjük vissza, így jobban bokrosodik és szebben virágzik ősszel. A kis kertekben a kisvirágú, télálló fajtát javasoljuk ültetni, legfeljebb a közép nagy virágút, mert a nagy virágú fajták erősen fagyérzékenyek. Mai rajzunkban a serdülőkorban lévő fiús mamáknak kívánunk segítséget nyújtani gyermekruhák készítésénél Első modellünk: színes düftinből, kihajtó nélküli zsebfedőkkel ellátott négygombos kabát. Igen praktikus, mert magasan takar, jól öltöztet, ezt inkább fiatalabb fiúknak ajánljuk. Második modellünk: serdülőknek kétsoros öltöny minden színben készíthető. Kissé keskenyebb kihajtóval, mely erősebb mellett és szélesebb vállat kölcsönöz. A nadrág hajtókanélküli, kissé szűkített. Harmadik modell: színes, kockás sportszövetből készült férfias öltöny. Lezser szabással, bevágott zsebekkel és hajtókás nadrággal. Negyedik modellünk: kisfiúknak sötétkék, hatgombos, egyenesvonalú öltöny. ötödik modellünk: nyáron elengedhetetlenül szükséges kisfiúknak a felöltő. Utazásnál, vagy hűvösebb napokon használatos. Készülhet szövetből, ballonból vagy akár műbőrből. Tóth Tibor divattervei 4