Délmagyarország, 1958. október (14. évfolyam, 231-257. szám)

1958-10-05 / 235. szám

Vasárnap. 1958. október S. a Német szakemberek ís érdeklődnek a magyar tenyésztésű kutyák iránt Csokonai és a főzelék Egyszer volt Budán ku­lyavásár — tartja a régi közmondás. De a szegediek ezzel mit sem törődve, bi­zony évente megrendezik a már-már hagyományossá váló kutyavásárt. így került most sor pénteken a rókusi vásártéren az idei kutyavá­sár megrendezésére. A szemerkélő eső, s a né­ha-néha meg-megeredö zá­por sem tudta a vásár iránt érdeklődőket, s a vásári tár­gyakat. a kutyákat elúzm. Több német szakember is felkereste a vásárt, hogy mintegy kétszáz kutyát ve­gyen. Tervük azonban meg­hiúsult, mert a felhajtott, 15 "kőkutya- (Fajtanélkülieket nevezik így. Tudniillik a szakemberek kissé szigorú bírálata szerint csak egy követ kellene a nyakukba kötni és bedobni őket a Ti­szába) és a -felhozott* 26— 28 puli-pumi kutya közül csak hét nyerte meg a vá­sárlók tetszését. A kutyák ára szokatlanul alacsony volt. Nem voltak törzsköny­vezettek, s így értékük mintegy 40—50 százalékkal csökkent. Gazdáik kénytele­nek voltak megelégedni a 600 forintos átlagárral. A hajtó kutyák még 300 torint felárat kaptak. A német szakemberek érdeklődtek a német juhászkutyák (ma­gyar farkaskutya) iránt is, de nem találtak megfelelő­ket a vásáron, mert ezt a kutyafajtát mi nyomozásra és nem állatőrzésre, hajtás­ra tanítjuk. A III. kerületi tanács okulva a rosszulsikerült ku­tyavásáron, intézkedett, hogy a Magyar Kutyate­nyésztő Egyesülettől minden évben legalább egyszer törzskönyvező bizottság szálljon ki a kutyák törzs­könyvezésére. A törzsköny­vezett állatok komoly valu­ta bevételt jelentenek az or­szágnak. A magyar vizslá­ért például 800—1 000 dol­lárt is szívesen adnak a külföldiek. Csokonai Vitéz Mihály egy időben egy diakkonviktus­ban volt elöljáró. Mivel a szakácsnő nagyon elsózta a fö­• zeléket és ezt a hibáját nem akarta elismerni, a diákok I egy tál ételt Csokonaihoz vittek. Az, amikor megkóstolta, így válaszolt: — Pompás ez a főzelék, legalább kétszer annyit kel­lett volna belőle készíteni. A szakácsnő, aki a diákok mögött állt, mindjárt köz­beszólt: - Na, fiúk, hallják!... (A tréfa csattanója a vízszintes 1. és a függőleges 11. sorokban található.) A szombati piac újdonsága: a savanyúkáposzta „ó közepes volt a tegnapi piac. A szokásos szombati piacoknál gyengébb, de a felhozatal bőségesen kielé­gítette a keresletet. Mint hét végén szokásos, sok ba­romfit hoztak fel. Az árak a következőképpen alakul­tak: csirke kilója 24, tyúk 20. pulyka 18, kacsa 16, li­ba 15, hizott kacsa 20. hízott liba 22, a tojás darabja 1,50 forint \olt. Sok mák és dió volt a tegnapi piacon. A mák ki­lójáért 24 forintot, a dióért pedig 12 forintot kértek. A méz kilója 24 farint volt. Üjdonság is volt a tegnapi piacon, a savanyúkáposzta. Kilóját 4,50-ért adták. Sok burgonyát hoztak fel a termelők. Kilónként 2,50­ért adták. Egyéb zöldségárak: vö­röshagyma 2, fokhagyma 6, fejes káposzta 2.50, kelká­poszta 2,50, paraj 3,50, kara­láb 2,20, karfiol 2,50, para­dicsom 1 forint, zöldpapri­ka 3,50. uborka 2,50, zöld­bab 4, zöldborsó 10, fózötök 60 fillér volt. Gyümölcsárak: Alma kilója 3, körte 5, őszibarack 6, szilva 1,70, szőlő 3,80, sár­gadinnye, görögdinnye X, birsalma 1,50—3 forint. Nem hittem a szememnek! Miért? Mert oly sok szépet láttam az AJÁNDÉKBOLT kirakataiban. Divat-ékszerek, órák és karórák, ezüst, kris­tály, porcelán, bőrdíszmű áruk érkeztek nagy választékban. Válassza ki az AJÁNDÉKBOLTBAN az ízlésének megfelelő ajándéktárgyat. _Ajándékbolt, Kárász utca 6 szám. 1 2 i 4 5 0 J 8 •• 9 • • 10 V -1­IS5I 11 • • 12 iá 14 Si 15 • • • • 16 17 s le ,9 • • L1 * jaa 2i 22 a •• 24 | a;25 • • 26 • 27 28 • • 29 30 • • dl 32 ' í iSS 33 34 35 ui • • •536 37 IS5 de 39 41 4U 41 42 43 • • L 12 tetni; Rejtvény. A megfej­tők között ezúttal is három szép könyvet sorsolunk ki. A múlt vasárnapi rejt­vény megfejtése: Perion há­lóval halásznak a Tiszán. Nagy tűzoltóverseny volt Pesten. — Könyvet kapott: Korstein Miksáné. Szeged, Partizán u. 2, Kallós Lajos­né, Szeged, Ságvári Endre u. 6 és Kispál Ferencné, Kiskundorozsma, István u. 8. Vízszintes sorok: 1. A tréfa csattanója. I. (A zártbetük sorrendje:' e, ő, m, e, e.) 9. Szőlőtámasz. 10. Nem ez. 11. A cirkusz része. 12. D. S. K. 13. Honti Géza. 14. Szappanmárka. 16. Hiba." 17. Erdei állat. 18. Jö­vedelme. 20. Mezőgazdasági munka. 21. Az előbbi sor­hoz feltétlenül szükséges. 22. Ilyen mankóval (!) jár a tél. 24. Víziállat. 25. Ital. 26. Kettösbetü. 27. NB l-es labdarúgó-csapat.v 29. Élet. németül (LEBEN). 32. Gyógyszerek beszedése után esetleg észlelhető. 33. Feke­te billentyű a zongorán. 35. ...-fizikai év. 36. Megköny­nylti ' (valamilyen személy) a munkát. 37. A vízszintes 26. fordítottja. 38. Ilyen pont is van. 40. Cserépedény régi magyar neve. 41. A függő­leges 1. egy másik változá­ta. 43. Az étellel érezhetők. Függőleges sorok: 1. Becézett női név. 2. Hivatalos helyiség. 3. Al­föld, síkság. 4. Annyi mint. 5. Fürdőalkalmatosság. 6. Mindent egybe véve. 7. Folytonossági hiány, népi­esen. 8. Törvénykönyv. 9. Szláv tánc. 11. A tréfa csat­tanója. II. (Az itt levő zárt­betűk: s, a, n, e, ó.) 13. Jó­néhányan. 15. Viziemlös. 16. Negyvennyolcas vezér. 18. Világtáj. 19. Tésztaféle. 20. Amennyi csak létezik. 23. Ezen a • helyen. 28. Azonos magánhangzók. 30. Táncos mulatság. 31. Megtalál. 33. Régi magyar név. 34. Ele­gancia, báj. 36. Belső szerv. 38. Tudomány. 39. Római ezerszázegyes. (összekevert cím!) 41. Betüszomszédok. 42. Kötőszó. (M. K.) Megfejtések — nyertesek A megfejtés péntek délig küldhető be szerkesztősé­günkbe, Szeged, Sztálin sé­tány 10., II. emelet címre. A címzésnél kérjük • feltün­llllllltlIHHHIIHIIIIIIIIlllllllllllllllllilllllllllllllllllllillll = A szocialista kereskedelem H tízéves évfordulója alkal­H mából szeretettel | koszentjük u a kereskedelem dolgozott. H A kereskedőtanuló iskola = nevelőtestülete Meghalt Eórsy Júlia Tegnap, szombaton délután a farkasréti temető földje fogadta magába a nagy sze­gedi költőnek. Juhász Gyu­lának különös sorsú egykori szerelmét, egyik versének vallomása szerint -menyasz­szonyát-., Eőrsy Júliát. Neve az elmúlt évben -Tiéd a sí­rig" címmel Szegeden meg­jelent könyvével vált isme­retessé. Bár a Juhász Gyu­lára vonatkozó visszaemléke­zései a kortársakban vissza­tetszést keltettek, s indokolt vitát váltottak ki, mégis az általa közreadott költői .le­velek és hozzá írott versek nagy jelentőségűek, s fényt vetnek a költő életében ját­szott szerepére. E szerep je­lentőségét, előnyös vagy hát­rányos hatását a költő élet­művére, az irodalomkutatás hivatott tisztázni. Eőrsy Júlia egyébként 1889­ben született. Középiskolai tanár volt, s fiatalon újság­író, a polgári radikális Világ munkatársa. Eőrsy Tóth Jú­lia néven elbeszélései gyak­ran jelentek meg annak ide­jén a lapokban, s így a Dél­magyarország hasábjain is az 1910-es években. Agyvér­zés ölte meg. Különös vélet­len, hogy őt is ugyanaz az orvos boncolta föl, aki hu­szonegy esztendeje Juhász Gyulát: dr. Kálló Antal, a költő unokaöccse, aki akkor a szegedi egyetem magán­tanára volt, most pedig a budapesti János kórház fö­HARISNYA szemszedö­gépek Gyárt új állapotban közü­letek és maganosok részére garanciával vásárolható: KERAVILL, Bp., Rákóczi út 16. QUALITAS MŰSZAKI V.j Bp., Nádor u. IS. Servicenél szedés küzben megtekinthető, kipróbálha­tó és megtanulható,. Bp., II (Hűvösvölgy), Szent István út 1. „ (56-os autóbusz végállomás, szemszedőüzlet). Telefoni 167-866. Cseh tűvel' az 17(10 ford. gép Ft 2680.— Svájci rendszerű, nem ej­tős tűvel, a 3000 ford gép Ft 3052.12. (5UALITAS MŰSZAKI V. Bp. V... Nádor u. 15.. I. em. Telefon: 315-730 Kőműves és bádogos szakmunkásokat alljmdó, helybeli munkák \ égzésére felvesz a Szegedi Tatarozó és Epltö vállalat, Mikszáth Kálmán utca 1. Köszönetet mondunk mind­azoknak. akik felejthetet­len férjem, és édesapánk UJVARI JÓZSEF temetésén megjelentek, ko­szorú- és virága dományaik­ksl fájdalmunkat enyhí­tették. Gyászoló család I Fájdalomtól megtört sziv­1 vei tudatjuk, hogy szere­Itett férjem, apa, nagyapa | és testvér FASKERTI GÉZA MAV nyugdíjas | meghalt. Temetése október 6-án 12.30 órakor a rókusi |<emetö halottasházából. Gyászoló család H»?7fff»mTTf»f» trt anyám. Betűi hegyes fetejüek. mondatai kurták. A papírnak mind a két oldalát teletömködi egymással haragban lévő sorokkal, s csak úgy sikerül belőlük kiböngészni a gondo latokat, ha a világosságnak fordítom. Olcsó, nehezen fogó ceruzát használt, ráadásul alighanem az abroszt se hajtotta fel az asztalon, mert néhol csak a papír bemélyedéséből tudom megállapítani, hogy valami összejö­vetelről értesít. A lelkemre köti, hogy menjek ha­za, mihelyt kézhez kapom a népfron­tos titkár meghívó céduláját. Azokat a személyeket akarják ennek a hó­napnak a derekán összetalálkoztatni, akiket a demokrácia vitt el különbö­ző funkciókba. Anyám úgy számítot­ta ki, hogy ilyenek vannak a mi csöpp falunkban legalább nyolcvanan, persze, nem sorolja közéjük a volt főjegyzőt, meg egypár hozzá hasonló szőrű urat, akiknek a népharag miatt kellett elhurcolkodniok. Hanem Kiss Janiról, Csányi Jóskáról, Szabó Jan­csiról, meg a többi napszámosgyerek­röl van szó, akik katonatisztek, igaz­gatók, szakmunkások, tanárok és eh­hez hasonlók lettek negyvenöt óta. Anyám emlékezetében ebből az al­kalomból is felidéződött a felszaba­dulás előtti szegénysors, és még le­vélírás közben sem tudja megállni, hogy ne hasonlítgassa össze a mos­tani helyzettel. Ugy érzem, engem akar kemény kommunistává buzdíta­ni, ha netalán volna még bennem egy parányi elnézés is a régi rendszer iránt. De ahogy olvasom a levelét, hogy mennyire nem volt neki se éj­jele, se nappala fiatalkorában, és mi­lyen elégedett jelenleg az életével, kicsit olyan érzésem támad: szeret arról beszélni, hogyan emelte ember­ré őt is a kommunista párt. Itt vannak példának okáért ezek a mondatok: -Kisfiam, ne küldjél te nekem egy krajcárt se. Úgyis vissza­küldöm, hiába is haragszol érte. Van nekem minden, ami kell. Amikor té­ged szoptattalak, tizedrésze is jó lett volna", ölembe ejtem a levelet és Awfcun ltuelc elkezdek tűnődni azon, hogy milyen nehéz volt minálunk csakugyan vala­mikor. Cukrot például a szemünkkel se láttunk hónapokon keresztül, mert anyám csak húsvétkor, meg kará­csonykor szalajtott el a boltba egy­egy nyolcad kilóért, hogy belegyúrja a szalagárés pogácsába. Csokoládét? Az izét sem ismertem egész gyerek­koromban ... vagyis hát dehogynem, csak attól nagyon keserű lett a szám. Hogy is történt? Az utcán hancú­roztunk, anyám meg apám dologban voltak. Egyszercsak látom, hogy az öcsém majszol valamit, s úgy san­dít közben rám, mintha azt monda­ná: finom ám, de neked nem adok. Odaállok elébe, felemelem az öklöm, hogy már csapok is, de akkorára fe­lém nyújtja szurtos tenyerét egy sze­let csokoládéval: megeheted, csak ne bánts. Bekaptam az egészet, kis idő múlva le is nyeltem, és csak utána kérdeztem meg az öcsémtől, hogy honnan kerítette a pénzt. Hétéves ta­konypóc létére fölényesen legyintett és azt válaszolta: cserebogarat fogott és a patikában megvették harminc fillérért. A magyarázatot elfogadha­tónak találtam, és már el is döntöt­tem, hogy holnap estefelé én is ki­megyek a faluszéli búzaföldre, csere­bogarak után nyargalászni. Hanem amikor anyámék hazaér­nek, vége a vidám életnek. Anyám engem szólít, hogy szaladjak el ece­tért, fokhagymamártást akar csinálni. Adná a pénzt, oldalvást odanyúl a konyhában lévő stelázsi takarója alá. De nincs ott semmi, hiába kalamol a csentresek közé, hiába hajtogatja fel tízszer is a papírt. Elkezd sopánkod­ni, hogy 30 fillér volt minden vagyo­nunk, azt is elitta apám. Mind han­gosabban szitkozódott, és olyan sértő szavakat vagdosott apámnak, hogy az sem állhatta sokáig. Magából kikelve tiltakozott a gyanúsítás ellen, hogy 6 nem vitte el azt a kis házi költsé­get, de anyámmal már nem lehetett szépen beszélni. Egyre azt hajtogat­ta, hogy az ecet árát nem is vihette el más, mint apám, aki olyan, hogy az isten pénzét is elinná. Mire irgal­matlanul összevesztek és késsel tá­madtak egymásra. Dehogy mertem én arra gondolni, hogy az elcsórt 30 fillér és a megevett csokoládé között szoros összefüggés van, hiszen az öcsém is ott szipogott ártatlan kép­pel az ajtó háta mögött, magijedvén a nagy veszedelemtől. Csak két nap múlva tudta meg anyám a való té­nyeket. Valamelyik utcai cimbora kotyogta ki neki, hogy mi becsokolá­déztunk ekkor meg ekkor. Anyám rögtön tisztában volt a helyzettel, és hazakocogva majdnem szétverte raj­tunk a malachajtó ostort. Én többet kaptam, mint az öcsém azon a cí­men, hogy idősebb létemre fel kel­lett volna érnem ésszel az igazságot. Es manapság gondot okoz-e anyám­nak akár háromszáz forint is? De­hogy. A földművesszövetkezet barom­fitelepén dolgozik és megesik, hogy 900 forint is jut neki egy hónapban aszerint, hogy több, vagy kevesebb aprójószágot adnak el a gazdák. Egy darabig rakosgatja egymás tetejére a százasokat, aztán eszébe jut és meg­ajándékozza. hol az egyik, hol a má­sik gyerekét. Azt mondja, neki nem sok kell egymagának, és minden örömét ebben leli. Itt van, ni. Me­gint azt írja ebben a levélben, hogy ne is erőltessük, ő úgyse jön egyelő­re egyikünk nyakára se. És a na­gyobb nyomaték kedvéért megint tu­domásomra hozza, hogy öt pár fé­nyes cipője sorakozik a sifon aljá­ban, azután mindenféle szövetruha, pargetruha, meg kartonruha is lát­ható az akasztókon. Apám már nem él, pedig igazán élhetne. Most biztosan megértéssel lennének egymás iránt, mert eltűnt a nincs, amely okozója volt. mindig a haragnak és a gyűlöletnek. Nagy István Ujabb szenzáció a BÖNGÉSZBOLT-ban! Mélyen leszállított árban kaphatók az alábbi cikkek: Férfl flanel! pizsama 255 Ft helyett 135.50 Ft Lengyel Import fejkendó 20 Ft helyetl 16 Ft Tornó kendő 40 Ft helyett 32 Ft Bordás harisnya 22 Ft helyett 17 Ft Trikó játékbaba 10 Ft helyett 5 Ft Hálótáska 10 Ft helyett 5 Ft Ne mulassza el az alkalmai, mert kedvező ár­ban sokféle áru közül böngészhet újra a BÖN­GÉSZBOLTBAN (Kiss Menyhért u. 3. szám.) T < 5 ADÁSVÉTEL ­3 Hordozható világve­* vő német táskara­3 dió eladó. Gém u. 4 IS. Felsovaroó. 2242 4 Használt konyhabú­3 tor. asztal. feher. "htrna székek. Jég­3 szekrény, gyermek­3 ágy. szőnyeg költöz­3 ködés miatt eladó. < Bakos. Párizsi ki t. 3 30. szám. 2239 5 250-es Csepel motor­3 kerékpár eladó. Szi­5 várvány u. 7. sz. 3 2252 3 Kétaknás koksz-brl­3 kettes kályha lgé­3 nyesnek eladó. Pe­4 löfi Sándor sgt. 25 4 T nm 7 rin 9—4 i I. em. 3 4 óráig. du. 2—4 2251 3 Bőrkabátját most " festés e Csordás bőr­3 ruhakészítőnél. Szt. " Miklós utca 7. — 3 Felsőváros. 3 45 cm" Jáwa Pionír 2 ül. eladó. Gogol u. 3 2. szám. 3 Magnetofon, gyer­2 nielcáév betétes el­3 ndó. Széchenyi tér 2 ni.. I. em. 2. 2232 2 Kis farkaskutyák el­4 adók. Gogol u. 21 2 2230 3 Jó állapotban nagy 4 zománcos tűzhely. 3 vaskályha, kemény­4 fa fél hálószobabú­3 lor eladó. Vllágo; 4 utca á. 2087 I riadó külföldről ér­3 Uczett üj kemény­4 fa. kombinált cseh 3 konyhabútor. Tud.: »Kiskundorozsma — " Sztálin iér 12. Ba­lázséknál. X2009 1 diófarönk eladó. Móra utca 8. Enyvező bak, kom­binált egyengető gyalupad ékszíjas hajtással. motorral eladó. Mikszáth K. utca 21. Fodor 2165 125 cmJ szürketan­kos Csepel Jó álla­potban sürgősen el­adó. Cím Rákóczi •utca 22. szám. 21156 Szép bőrkabát kö­zepe* alakra eladó. Viktor Hugó u. 5. szám házlelügyelő. X203U LAKA* INGATLAN Belterületen lévő magánházban külön­bejáratú bútorozott szoba fürdőszoba­ha .ználattal két egyetemista fiúnak kiadó. Cim a ki­adóban; 2246 Olesóbérű szoba. — konvhás Lakásom el­cserélném nagyob­bórt. Tamási. Tá­pél utca 46. ; Budapesti budai. íö­útvonalon kettöszo­bás, összkomfortos lakásomat elcserél­ném szegedi belvá­rosi elsóenvleti két­szobás hallosra. — Erd. október 6 és 7-én Varga László Szeged. Kossuth L. sgt, 11. de. 1(1—2-lg. B-lvárosi garzon la­kásom el eré'ném 1 szoba, komforto­sért. megegyezéssel. Erd. Kossuth Laios sgt. 51 Képkerete­zőnél. 2224 974 n-öl I. oszt. szántóföld Belso­Bi.ktoban,. algyői müútnál eladó. Le­nln krt. 48. I. 14." Ültetni gyökeres szőlővessző, három­negvedrész ház la­kásátadással eladó. Daru u. 4. 2243 Eladó Tanítói kis­kertben 85 n-öl ház­hely. Erd. Rákóczi Utca 27. 2241 Csaba utca 63. szá­mú ház törlesztésre eladó. 2241 Eladó Gyálán 2 hold főid. vagy ha­szonbérbe kiadó. — Szeged. Gép u 24. Kos/kén 2150 n-öl föld eladó. telén használható Bécsi krt. 34. szám. Bá­lóék. 2234 b G R Egy vizsgázott ka­zánfűtőt felvesz az I. Téglagyar. Ba­jai _út_2:;4. Hivatásos gépkocsi­vezetőtanfolyam In­dul okt. 27-én. Je­lentkezés KPM Au­tóközlekedés' Tan­intézeténél Szeged. Tábor utca 2. sz. alatt f. hó B-lg. x kisgyermek gondo­zását egészséges, tiszta lakásban oki. gondozónő vállalja, í Szent Tsván tér 2. | általános IskolfisTel? ső és másodikos kö­zépiskolás tanulók szakszerű korrepetá­lását vállain-, -zám­ten. mértan, fizika és kémiából. Fran­cia utca 21. (Rókus).

Next

/
Thumbnails
Contents