Délmagyarország, 1958. szeptember (14. évfolyam, 206-230. szám)

1958-09-21 / 223. szám

5 Vasárnap, 1958. sze.pt. 21. // J(eduesaayám í // ### Nemcsak a% értelmiség ügye — Maga nem anyám! Te nem vagy lányom! Mindkettőjüknek igazat adok, ha külön-külön hall­gatom meg őket. Kimond­hatatlan keserűség és gyű­lölét lakozik bennük egy­más iránt. Amíg beszélget­tem velük, s aztán egyma­gamban is, kerestem az okokat, az „eredendő bún—t, amely eltaszította egymástól az anyát és a lá­nyát; kerestem a kibékítő szálakat, szeretetük legki­sebb jelét, hogy segítsem mégtalálni őket egymásnak. Nem ment. Mintha meg­haltak volna érzésben és gondolkozásban egymás szá­méra. A hatvanon felüli anya, özvegy Molnár Sán­dorné így festette le előt­tem nagyobbik lányát, Ilo­nát, Bánszky Lászlóné, Külső Csongrádi sugárút 31. szám alatti lakost. AMIKOR MEGHALT az uram, Ilona lányom a fér­jével együtt magához hívott eltartásra — mondja. Mos­teni lakásuk, vásárlásához adtam kétezer forintot is, s otthagyva a Hódmezővá­sárhély környéki tanyát, ahol laktam, elhoztam hoz­zájuk minden . ingóságom: disznókat, kecskéket, apró­jószágokat, s egy kis pén­zecskét is. Mostam, takarí­tottam rájuk, vezettem a háztartásukat, míg ők oda voltak dologban. Emellett napszámba is el-eljártam, később pedig a Fonalmen­tóbe mentem dolgozni, hogy több legyen mindannyiunk­nak. Egy idő múlva Ilona lányommal és a vejemmel is megbeszéltem, hogy en­gedjek hozzájuk egy időre Pázmándról a másik lányo­mat is, Máriát, míg gyógy­kezelte ti magát Szegeden. Beleegyeztek, így került ide a másik lányom, Szabó Feréncné, három kisuno­k ám mai együtt. Később pedig úgy döntöttek, hogy eladják a pázmándi házat és itt vesznek maguknak lakást, vagy másik házat, hogy közelebb legyen egy­máshoz á család. Ilona és Mária azonban sehogy sem szenvedték egymást, nem most, hanem már 15 éve, s kettőjük közt és voltam az ütköző. Amíg volt a vanbol. addig „kedves­anyám- voltam, de ahogy fogyott, úgy lettem mind kellemetlenebb bútordarab. Honának és férjének foly­ton a lába alatt voltam, semmi sem volt jó nekik. Ha valami nézeteltérése volt a férjével, akkor an­nak álltam a pártjára, ahol az igazságot véltem. Áz se volt jó. Később nekemjött a lányom, majd megvert a vejem is. végül a bíróság­hoz kerültünk és kipakoi­tattak az esőverte utcára. A SZABAD ÉG ALÁ ke­rült Molnár Sándorné kis­unokáival együtt, Bánszky­ék háza előtt. A bírói ha­tározat értelmében a máso­dik kerületi tanács özvegy Molnár Sándomét, vala­mint Mária lányát, férje­zett Szabó Ferencnét és gyerekeit hatósági segédlet­tel kipakoltatta az utcára, mivel Pázmándon Szabó­éknak saját házuk és föld­jük van. Mondván: men­jen oda lakni özvegy í.Iol­nárné is, ha már itt nem kell Bánszkyéknak. A má­sodik kerületi tanács úgy vélte, igaza van. amikor a családi-háborús ügy végén Bánszkyék oldalán cselek­szik az anyával szemben. Viszont jogszabály írja elő, hogy valakit kilakoltatni csak egy másik lakásba lehet, nem á szabad ég alá, éspedig abba a községbe, városba, ahol a kilakolta­tás történt. Jelen esetben özvegy Molnár Sándorné­nak Szegeden kellett volna biztosítani a feje fölé fede­let. Mária lánya viszont menjen vissza Pázmándra, saját házába. Az ügy je­lenleg úgy áll, hogy a vá­rosi tanács semmisnek mondotta ki a második ke­rületi tanács kilakoltatási intézkedését és utasítási, adott, hogy özvegy Molnár Sándornét ugyancsak ható­sági segédlettel költöztes­sék vissza ideiglenesen Ilo­na lányáékhoz, Bánszkyék­hoz. Anya és lánya közt most már teljes a gyűlöl­ködés, a megbocsátásra pe­dig nincsen semmi jel. Mol­nárnénak nem adnak vil­lanyvilágítást a szobájába, kicsavarták a körtét. Ha lehetne, elzárnák tőle a le­vegőt is, mondván. hogy nem jó anya, mert.:. S MIT MOND BANSZ­KYNE? Pontosan az ellen­kezőjét, mint amit az any­ja. Azt, hogy özvegy Mol­nárné annak idején magá­val hozta ugyan ingóságait, jószágait, de vele együtt ők vették azokat gondba. Fizetésüket pedig hosszú időn át az anyjuk kezébe adták, hogy ossza be, f'jz­zön vásároljon, vezesse a háztartást. Két nap múlva viszont már nem volt ott­hon pénz. ha kértek tőle valamire. Jól bánlak vele — mondja Bánszkyné. Vettek neki 350 forintért cipőt, kosztümöt csináltat­tak rá, s a meghalt apa emlékére 1800 forintért sírkövet. SfRT. SlRT előttem Bánszkyné. Az egész életé­ért az anyját hibáztatja, mert szeretetben mindig különb­séget tett a gyerekei közt, és mindig az ő rovására; de azért szerette, s mint a legjobb anyáról, akár szob­rot mintázhatott volna bárki — mondta. Hol itt az igazság? Hol ültettetett el a gyűlölködés magva. és hol a szereteté? Hitelt adok Bánszkynénak, hinni azonban csak az anyjának és a szemtanúknak hiszek, özvegy Molnárné kicsi in­góságaival annak idején „kedvesanyám* volt, most pedig nyomdafestéket nem tűrő jelzőkkel és hangokkal illetik — kutyába se ve­szik. Már a Tiszának akart menni, semhogy a lányával lakjon, Bánszkyék pedig fel lovalták iskolás korú fiu­kat is, hogy dörömböljön az ajtón, ha a nagyanyja lefekszik. És az uncka „ügyködött* — szülei „di­cséretére* ... Bánszkyéknak bizonyára egyszer meglesz a nyugal­muk, ha az anyjuk tényleg kiköltözik. De vajon lesz-e, lehet-e lelki nyugalmuk az anyával szembeni hálát­lanságok sorozatai után. A bíróság előtt úgy szerepei­tették az anyjukat, hogy szívességi alapon költözött hozzájuk?! Lehet így is felfogni a szülő és gyerme­ke közti viszonyt. Lehet másképp is, lehet úgy is — és csak így! — hogy az elaggott, a lábáról leesett, a támasz nélküi maradt anya gondját saját gyere­keinek kell viselni. Jelen esetben Bánszkyéknak is. A fentiek után azonbar. nem csoda, ha az anya fél még lakni is nagyobbik lá­nyáékkal egy fedél alatt. Lődi Ferenc Rffkán tapasztalható ér­minuu deklődés nyilvá­nul meg országszerte a Ma­gyar Szocialista Munkás­párt legújabb elvi doku­mentuma, a művelődéspo­litikai irányelvek iránt. Legszemléletesebben abból lehet ezt lemérni, hogy mostanában nem volt olyan kapós egyetlen propaganda­füzet sem, mint az irány­elvek különkiadása. Ma már csak hosszadalmas . és többirányú utánjárással le­het belőle szerezni, s köz­kézen forog a Társadaln> Szemle július—augusztusi száma is valamennyi, mely­ben ugyancsak közzétették a dokumentumot. Az irányelvek tanulmá­nyozásának méreteiből ön­ként következik, hogy nap­jainkban szinte állandó té­mául szolgál, szervezett és magánkezdeményezésű ér­tekezleteken, összejövetele­ken és magánbeszélgetése­ken egyaránt. Kedvező er­jesztő hatása pedig egyre inkább érezhető a kultúra, a művelődés és a tudomány frontján. Különösen értelmiségiek körében volt és van nagy hatása ennek a részletes, alapos és történelmi szem­léletű elvi dokumentumnak. Jóllehet az ellenforradalom óta visszanyerte politikai egyensúlyát az értelmiség, változatlanul igényelte a világos és őszinte progra­mot és állásfoglalást azok­ban a kérdésekben, ame­lyekben az ellenforradalom zavart okozott s amelyeket a dokumentum tárgyal. Azokban az intézmények­ben, ahol sok értelmiségi dolgozik, szinte naponta szóba kerül a dokumentum egyik-másik részlete. Az emberek vitatkoznak, ta­nácskoznak. az elvi állás­foglalásból gyakorlati te­endőket szűrnek le, s ez igen pozitív és kedvező az irányelvek valóraváltása szempontjából Ugyanakkor azonban szükséges figyel­meztetni arra is, hogy va­lamilyen félreértés folytán többen hajlamosak úgy te­kinteni ezt a dokumentu­mot, mint amely egyedül az értelmiségre tartozik; s a bennefoglaltakat többen úgy fogják fel, mintha az csu­pán az értelmiség ügye volna — leszűkítve és lé­nyegét félreértve. Ki felejtette el? Á Tvzatáj új számának raközlését még ez sem ten­e{se> oldalán hirdeti Tömör- né indokolttá. De megjelent kéáy egy elfeledett növel- ez a novella nemcsak szegedi Iáját, s a lap majdnem egy lapban — a Szegedi tetjes oldalon közli is a nagy Napló 1914. máj. 17-i sza­szegedi irónak „A jelszó" c. mában -. de kötetben is: elbeszélését, Fazekas István- olvashatja bárki a Móra nak. azzal a megjegyzésével, Ferenc szerkesztésében hogy a Romániai Magyar megjelent posthumus Tömör­Ujiag egyik 1914-es száma- kény-kötet, a Célszerű bol gdja közre ezt a Tömör- szegény emberek (Sze­Uény-irást, mely - szerinte ged, 1922) 94-100. lapjain. — sem kötetben, sem a sze- S hogy mennyire nem feled­gedi lapokban nem jelent kezett el róla a kutatás, mu­meg. Ezért lenne tehát "el- tatja, hogy Ortutay Gyula feledett*. Tömörkény-monográfiájának Ma kötetben nem jelent bibliográfiájában (127. lapon) volna meg, valóban "elfele- ugyancsak szerepel, dettnek* lehetne tartani, no- Elfelejtett novella? A ha Tömörkénynek akad közlö és a Tiszatáj mé q néhány száz ha- szerkesztősége min­sonlo sorsú, kötetbe máig se denesetre elfelejtet­gyüjtött írása, így e növel- te.,. Iának felfedezés-jellegü új- H. J. „Sseged épít 99 Nagyszabású építészeti kiállítást rendeznek Szegeden Ssegeri megyei jogú város tanácsa ós a Szegedi Terve­ző Iroda nagyszabású kiállí­tást rendez október hónap­ban. Ezen az építészeti ki­állításon a város közönsége számára bemutatják azok­nak az épületeknek a terv­rajzait, modelljét, vagy fényképeit, amelyeket az el­múlt tíz évben Szegeden építettek, vagy terveztek, to­vábbá a mo6t folyó építke­zések és a későbbi tervek hasonló dokumentumait. A kiállítás anyagát a Ter­vező Iroda munkatársai ál­lítják össze. Nagy tablók, színes makettek és rajzok szemléltetik a modem építé­szet eddigi szegedi alkotá­sait és a most tervezés alatt álló új épületeket, városren­dezési elgondolásokat. Be­mutatják Szeged övezeti fejlesztési tervét, ezen belül néhány terület rendezési tervét — Marx tér és kör­nyéke, Beloiannisz tér és Oskola utca területe —rész­letesen is. Szerepel a kiállí­táson a Ságváritelep részle­tes rendezési terve is. A népszerű fürdőhely, a Sárga átrendezése céljából készült tervet ugyancsak szemléle­tesen mutatják be. A kiállítást október 2-án nyitják meg é Móra Ferenc Múzeum képtárának föld­szinti c6arn<ikábaf* és ter­meiben. Lajosnapi köszöntő A Hangszerkészítő Válla­latnál dolgozott Szalai La­jos. Dolgozott mint bérel­számoló, normás, és egyidő­ben munkaügyi előadóként is. Már maga az is meglepő, hogy ennél a vállalatnál egy horthysta századoson kívül nem találtak a mun­kások ügyének intézésére egy alkalmasabb embert an­nak idején. Ellenben nem meglepő, hogy Szalai Lajos augusztus 25-én Lajos-napot tartott, mert ehhez mindenkinek joga van. De a vállalaton belül, munkaidőben, demi­Z£.on bor mellett lajosozni mégiscsak furcsa egy volt munkaügyi előadónak a kez­deményezésére, akinek az­előtt éppen a munka ügyé­re, rendjére kellett vigyáz­nia. Hogy aztán a jó han­gulatban a vállalati főköny­velőtől kezdve a bérelszá­molón keresztül a művezető­ig, a raktárosig, meg a jó ég tudja még, hogy meddig — mindenki köszöntő tósz­tot mondott e jeles émber nevenapjára, ez egy demi­zson bor után érthető. A „baj* ott kezdődött, hogy illetékes szer\'ek tu­domására jutott a munka­közbeni dáridó, és úgy von­ták le a konzekvenciát a városi tanács ipari osztá­lyán, hogy százados urunk hagyja abba a pályafutását ennél a vállalatnál. Ez ért­hető és jogos is. De az meg­lepő és jogtalan, hogy mun­kakönyvébe „hozzájárulás­sal kilépett* bejegyzést esz­közöltek az üzemnél. Mert a Munka Törvény­könyve egyformán kötelező mindenkire, még a horthys­ta századosra is. S ha vala-; kit elküldenek, akkor azt; fegyelmi úton küldik ei, a Munka Törvénykönyvének c) pontja alapján. Ez eset­ben pedig más munkaköny­vi bejegyzés dukál, mint amit lajosozó emberünk könyvébe bejegyeztek. Ilyen eseteikben is tartsuk tiszteletben a törvényessé­get. Ez a meggyőződés hiteles, igaz, és korántsem azt a célt szolgálja, hogy az ér­telmiség érdeklődését csök­kentsük — inkább más dol­gozó közösségek figyelmét kívánjuk felhívni a műve­lődéspolitikai irányelvekre. A dokumentum donképpen úgy kezeli a művelődési kérdéseket, mint a szocializmus építésén-k egyik legfontosabb oldalát. Nemcsak gazdasági és po­litikai csatákat kell meg­nyerni a szocializmus épí­tése során, hanem egy nagy szellemi, eszmei harcot is, hogy megtörjük és végle­gesen megszüntessük a volt uralkodó osztályok művelt­ségi monopóliumát — a dolgozó osztályok művelt­ségének szüntelen növelése útján. A kulturális forra­dalom programjának ez a lényeges mozzanata termé­szetesen azzal a követel­ménnyel egészül ki, hogy az egész nemzeti kultúrát a szocializmus építésének szolgálatába kell állítani; a gondolkodásban egyedural­kodóvá kell tenni a mar­xist^—leninista világnéze­tet és a fizikai dolgozók szellemi, műveltségi fel­emelésével el kell érni azt a pontot, amelyen eltűnik a különbség szellemi és fi­zikai munka között. Senki sem állíthatja jó­zan fejjel, hogy ez a tör­ténelmi feladat csupán az értelmiség ügye lenne. Csak az értelmiség „vezető sze­repéről* alkotott revizionis­ta felfogásban találkozha­tunk ilyen abszurdummal. Mint a szocializmus építé­sének minden mozzanatá­ban. ugyanúgy a kultúrfor­radalomban is a munkás­osztályt és kommunista pártját illeti aj: irányítás. A célkitűzések pedig ugyan­olyan érdekeltté teszik a többi dolgozó osztályokat is a vép-ehajtásban. Ha a művelődés mellett mara­dunk: a szellemi felemelke­dés éppúgy nagy, dolgozó osztályokat összefonó tár­sadalmi ügy, mint a kizsák­mányolás végleges meg­szüntetése, vagy a népha­talom erősítése és megőr­zése. A kérdésnek van azonban egy másik, az értelmiség­gel szintén szorosan össze­függő oldala is; ez pedig annak elismerése — az irányelvekben is —, hogy az értelmiség igen komoly szerepet kap a kulturális forradalomban. Egyrészt önmagából kell kivetnie a szocializmustól idegén né­zetek terhelő salakját, más­részt cselekvően kell közre­működnie a kulturális fel­emelkedésért folyó mun­kában. Ha szabad megkülön­böztetést tenni, akkor ilyen tekintetben valóban sokat kell várni az értelmiségtől. A világnézeti nevelés, a tu­dományos kutatás, az elrpe­leti és kritikai munka pe­dagógusok, tudósok es ideo­lógusok tevékenységén for­dul meg. A művészetek to­vábbfejlesztése és szocialista arculatának kialakítása ugyancsak a hozzáértő értel­miségiekre vár. A magyar falu művelése, kulturáltsá­ga elképzelhetetlen művelt, nagytudásü ertelmiség nél­kül. Egyszóval ez az a fel­adat — a kulturális forra­dalom megvívása — amely­nek minden kis mozzanatá­ban szükség van a pedagó­gusok, írók, művészek, ku­tatók, ' orvosok és tudósok őszinte és fáradhatatlan közreműködésére. Hajlandó­ságukról, készségükről nem egyszer meggyőzték már a dolgozó társadalma,!, s most ismét nagy kedvvel dolgoz­nak, mert a művelődéspo­litikai dokumentum világos perspektívát vázóí, kijelöli az értelmiség megtisztelő he­lyét a társadalomban és ga­rantálja az eredménves munkáért az anyagi és er­kölcsi megbecsülés lehetősé­geink szerinti legmagasabb fokát. Természetes,^ * emberek közös ügye a ké­pességek szerinti közös ak­tivitást igényli, s a felada­tok végrehajtásában sem egyedül az értelmiségre tá­maszkodunk. A munkásosz­tály ugyanis tevékeny része­sévé válik ennek a hosszan­tartó és igényes munkának. Nemcsak azokon az értelmi­ségieken keresztül, akiket maga nevelt, hanem ízlésé­vel, törekvéseivel és kultu­rális szerepével is. S emel­lett értékteremtő munkájá­val lehetőséget nyújt arra, hogy a kultúra és művelő­dés hivatásos terjesztői za­vartalanul dolgozhassanak. Simon István — „A nepfrontmozgaolm ki­alakulása és tevékenysége" címmel dr. Bot ödön egyetemi tanársegéd tart clöadast hét­főn délután 5 órakor a KPDoZ Tolbuhin sugáruti művelődési otthonában. Az előadásra a ren­dezőség ezúttal hívja meg a szegedi kereskedelmi dolgozo kat és magánkereskedőket. — Görögország elsó atomreak­torát „Demokritosnak" nevez­ték el, arról a bölcsről, aki 2300 évvel ezelőtt elsőként al­litotta, hogy az anyag legki­sebb részecskékből, „atomok­ból" áll. — Egy angol cég olyan ny­ionanyagból készült szőnyeget hozott forgalomba, amelynek sem a nedvesség, sem a moly nem árt, s amelyről minden­féle folt (tej, kávé- és tinta­folt) pillanatok alatt eltávolít­ható. Több ezer különböző mechanikus ellenőrző vizsgalat bizonyította. hogy a nylon­szőnyeg nem kopik, nem gyű­rődik. I MÉG SZÁLLINGÓZNAK la nézőtérre. Az érkezők ka­Ibátot levetve, körülnézelőd­Ive, hajat igazítva, széket '.csattogtatva elfoglalják az '.üres helyeket, s lassacskán !„táblás ház« lesz. Sajátos iz­•galom motoszkál bennem is, • hogy vajon milyen filmet >hoztak össze Solohov remek ;regényéből. Ráismerek-e Grigorijra és Akszinjára, •akiknek mozdulatát, mimi­; ícáját, beszédét, öltözetét !annyiszor láttam a Csendes .Don olvasása közben. I Hirtelen lecsukódnak a '•lámpaszemek, s a vászonról egy bohóczakós „jópofa* acsarkodva fenyegetni kezdi a közönséget (persze tréfá­ból), hogy a következő fil­met ne merészelje meg nem nézni senki. »Amerikai« — értődik ki tisztán a halk morajlásból, mert a témá­ból, a fényképezésből, a díszletekből, a rendezésből, a ruhákból, no meg a rikítós színekből mindenki csalha­tatlanul meg tudja állapíta­ni előre, hogy a jövő héten műsorra kerülő „Kopogd le a fán« című film Ameriká­ban látta meg a napvilágot. Aztán jönnek ízelítőül az úgynevezett csemegefilm­kockák: egy eszetlen »pa­cák« drága porcelántányé­rokat vagdos kollegája fejé­hez; kinyílik a szekrényajtó, s fatuskó módján orra vá­Féltettem a Csendes Don-t gódik egy jobb sorsra érde­mes férfiú, miközben kitű­nően lehet látni a hátából kiálló kést; a bárpult előtt összecsuklik egy harmadik, mafla képet vágva... S e "fenomenális*, és „szelle­mes« jeleneteknél ' fel-fel buggyan a kacagás. ÉN NEM KACAGOK. Nem azért, mintha eleve ellene volnék az amerikai filmeknek. A Chaplin-filmek is amerikaiak, s alig várom, hogy láthassak belőlük leg­alább egyet. Megnéztem a Marty című amerikai filmet és nem bántam meg. Volt szerencsém egy-két szelle­mes amerikai filmvígjátékot is végignézni — azok ellen sem volt kifogásom. De ez­zel a most jönni akaró film­mel szemben bizalmatlan vagyok. Es nem tudom ma­gam elmosolyintani. Tacskó koromban az is megnevette­tett, ha a moziszinész leült, vagy felkelt, vagy egyáltalán akármerre megmozdult Az­óta viszont képtelen vagyok felvidámodni a bárgyúságon. Lehet, hogy koravén vagyok már 34 éves fejjel, — mon­dogatom magamban a sötét­ben — s elvesztettem humor­érzékemet, de hiába: a csiri­csáré táncok, a se füle-farka viccek és ostoba grimasz­csinálások inkább clszomori­tanak, mintsem felderítené­nek. Az bánt ilyenkor, hogy olyat képzelnek rólam: ne­kem jó mindenféle csalama­dé. Ezért aggódni kezdek ott a moziban, a többi sok-sok ember között. Nem tudom miért, a Csendes Don sike­rét féltem azoktól, akik olyan „isteninek* találták azt a másik filmet, azt a paprikajancsisat, amelyik ez­után jön majd. FÖLÖSLEGES volt az ag­godalom. S most levett ka­lappal kérek bocsánatot a tegnap esti hatórás clöadá3 közönségétől, ha egy-két ke­vésbé érett mozilátogató trtt­att pillanatig talán arra mertem gondolni, hogy so­kaknak gyengén fejlett a szépérzéke. Elhamarkodot­tan ítéltem. Amikor a lám­pák ismét felnyitották a sze­müket, láttam az átszelle­mült arcokon a mély im­pressziót., az atérzés izgal­mának pírját, az igazi mű­vészi élmény hatását, s azt a várakozást, hogy minél hamarabb láthassák a Csen­des Don második és harma­dik részét is. X. L

Next

/
Thumbnails
Contents